- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Удар по воротам (ЛП) - Стиллинг Рут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кендра: Подожди, то есть рождение ребенка от гражданина США не означает, что ты автоматически можешь остаться?
Меня накрывает волна тошноты.
Я: Нет.
Кендра: Что говорит Арчер?
Я: Я ему не говорила. Я узнала примерно два дня назад и всё ещё пытаюсь разобраться с этим. Маме нужен кое–какой совет.
Коллинз: Ты должна сказать Арчеру.
Я закрываю глаза, пытаясь унять учащенное сердцебиение.
Я: Я знаю.
Коллинз: Мне так жаль, что это происходит, детка. Я единственная, у кого в жизни нет драмы?
Кендра: Похоже на то.
Я: Я чувствую, что пора собраться на девичник. Драма требует коктейлей. Или, в моем случае, моктейлей.
Я: Я ПРОСТО ХОЧУ КОСМО!
Дженна: Согласна. И если вся эта история с Филом усугубится, я обязательно выпью много алкоголя вместо тебя, поверь мне.
Кендра: Я вернусь и сообщу дату, место и время. Девичник, жди!
Втянув голову в плечи, я делаю глубокий вдох и выдыхаю в течение восьми секунд.
Все образуется, Дарси. Твоя мама во всём разберётся.
Коллинз права, и я это знаю. Мне нужно сказать Арчеру, потому что я знаю, что он даже не подозревает об этом. Мы провели последние пять недель, пытаясь собраться с мыслями о том, как стать родителями, и теперь это.
Я дочитываю половину одной и той же страницы, которую читала несколько раз, когда мой телефон снова жужжит.
Джек: Мне кажется, или теперь, когда ты в Нью–Йорке, я вижу тебя реже, чем когда ты была в Оксфорде?
Я: Определенно кажется. Я прихожу на игры. Я просто занята работой – так много дедлайнов.
Джек: Да, но я скучаю по своей младшей сестренке, даже если ты меня раздражаешь. Моя жена видит тебя чаще, чем я.
Я: Забавно, что ты так говоришь, потому что мы устраиваем вечер коктейлей. Боюсь, только для девочек.
Джек: Ты снова встречаешься с Лиамом, это то, чем ты занята?
Вопрос моего брата служит еще одним напоминанием о том, какой сумасшедшей стала моя жизнь. С тех пор как я получила весточку от Лиама, когда он попросил меня дать ему ещё один шанс и захотел навестить меня в Нью–Йорке, он больше не связывался со мной, и я даже не думала об этом. Это даже к лучшему, учитывая то, как он со мной разговаривал. Часть меня надеется, что он понял, что я не хотела разговаривать. Скорее всего, он уже ушел к другой девушке и во второй раз напрочь забыл обо мне.
Какая разница.
Я: Нет. Он пропал с радаров, и я не могу сказать, что злюсь из–за этого.
Джек: Итак, что происходит, Дарси? Я беспокоюсь, что ты жалеешь о переезде сюда.
Я: Я ни о чем не жалею, и тебе не нужно беспокоиться. В Великобритании меня ничего не ждет, кроме отца–мудака и бывшего придурка.
У меня снова сводит желудок. Последнее место, где я хочу застрять, – это в Великобритании.
Джек: Когда я вернусь со следующей выездной серии, мы сходим куда–нибудь.
Я: Что–то вроде сеанса сближения брата и сестры?
Джек: Именно так.
Я: Только если ты платишь.
Джек: Когда это ты не заставляла меня платить?
Я хихикаю, отправляя следующее сообщение.
Я: Точно. Я хочу пойти в какое–нибудь большое, модное и по–настоящему дорогое место.
Джек: Ну, поскольку ты, кроме меня, единственный человек, который любит сырую рыбу, я подумал, что мы могли бы сходить в новый суши–ресторан на другом конце города. Он достаточно роскошный и дорогой, на твой вкус.
Кажется, что каждый волосок на моём теле встает дыбом. Джек прав; я действительно люблю суши. Но я не могу их есть.
Выбирайся из этой передряги.
Я: Уже была там, и это было не так уж здорово.
Джек: Он открылся три недели назад. С кем?
Чёрт.
Я: С коллегами. Давай просто сходим в итальянское заведение или ещё куда–нибудь.
Джек: Скучно.
Я: Но, по крайней мере, еда будет вкусной.
Джек: И у тебя будет пино Гриджио по запросу. Я закажу для нас столик.
Двойной чёрт.
ГЛАВА 34
АРЧЕР
Я чертовски возбужден.
Что, чёрт возьми, такого есть в беременности, что превращает моё и без того сильное сексуальное влечение в дикую потребность каждый раз, когда моя девушка рядом? Каждый дюйм моей кожи словно притягивается магнитом в ответ на её близость, и это чувство не проходит, пока я не прикасаюсь к ней.
Когда я на льду, я думаю о том, как бы вернуться домой, чтобы увидеть её. Если она остаётся у себя на ночь, я пытаюсь найти причины, по которым она должна быть у меня дома.
Эта выездная серия в Далласе сведет меня в могилу – пять дней вдали от Дарси и ещё больше тайн, пока я скрываю переписку и телефонные звонки от её брата и остальной команды.
Единственное, что меня спасает? Парни знают, что Эбби больше нет, поэтому никто не ожидает, что однажды вечером в баре появится какая–нибудь случайная цыпочка, представившаяся моей девушкой. В чём минус? Они всё будут ожидать, что я выйду из бара с одной, может быть, даже с двумя девушками под руку.
Потому что Арчер Мур именно такой.
Хотя на самом деле я не делал ничего подобного с прошлого октября, когда я наконец понял, что, если это не Дарси, то я не могу сделать это.
Я понимаю все причины, по которым Дарси хочет подождать с сообщением брату и отчиму. Мои родители не объявляли о своей беременности, пока животик мамы не начал проявляться. Это стандартное решение. Но не буду врать, говоря, что это меня не убивает. Мысль о том, чтобы хранить наш секрет ещё пару недель, и перспектива обнародовать эту новость одинаково пугают меня.
Не то чтобы я сказал это Дарси или кому–то ещё. У неё и так голова идёт кругом. Что бы ни случилось со мной – будь то кулаки её брата и отчима или поздравления – я справлюсь с этим. Я скажу им, что люблю её. Я признаю уловку Эбби и приму всё, что они бросят мне в лицо.
Ради неё.
Ради нас.
Ради нашего ребенка.
Ещё одна вещь, которая меня убивает? Результаты гендерного теста. Прошло больше недели, и у меня есть планы, чёрт возьми. Я знаю, что Дарси любит ходить по магазинам, и я собираюсь потратить приличную сумму денег на неё, на ребенка и на то, чтобы у нас всё было готово, как только мы узнаем пол ребенка.
Возможно, она захочет подождать до двенадцати недель, но здесь я подведу черту. Я займусь этим, как только вернусь из Далласа.

