- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Строптивая наследница - Сабрина Джеффрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, давай, жена! — приободрил ее Джайлс с хрипотцой в голосе, и от этого звука у нее подкашивались ноги.
Когда она скользнула к нему под бок, Джайлс крепко поцеловал ее, а затем положил ее руку на свой жезл, и это привело к тому, что рука Джайлса оказалась в ее панталонах, а спустя мгновение Минерва осознала, что лежит на спине и с наслаждением занимается любовью. Какое замечательное начало дня!
Она в который уже раз восхитилась — таким интимным и откровенным был этот акт любви. И как только мужчины могут заниматься этим только для удовольствия? И как женщины могут допускать это? Минерва предстать себе не могла, что позволила бы мужчине войти в нее, если бы не любила его.
— Мы поедим чего-нибудь? — спросила она. — Клянусь, я просто умираю с голоду.
— Я позову слугу, — сказал Джайлс. — Чего бы тебе хотелось?
Вообще-то они все еще немного неловко чувствовали себя в обществе друг друга. Совсем немного. Но даже когда они завтракали, а затем отправились на прогулку по реке, Минерва чувствовала, что что-то между ними не так. Она не была уверена, но ей казалось, что Джайлс слишком озабочен и даже встревожен.
Следующий час они провели в церкви Нотр-Дам — потрясающе красивом здании. Оно было каким-то очень католическим, с обилием свечей и внушительным алтарем из итальянского мрамора, окруженным восемнадцатью статуями святых. На каждой статуе висели маленькие серебряные брелочки в виде глаз, ушей, рук и так далее. Когда они спросили, для чего это, им ответили, что брелочки указывают на те части тела, которые, согласно верованию, излечивает святой.
Услышав это, Минерва удивленно приподняла брови, но что-то записала в своем блокноте. Супруги также восхитились картиной на алтаре, предположительно принадлежавшей кисти Ван Дейка.
Когда они вернулись в отель, Джайлс стал больше похож на самого себя — до тех пор, пока не узнал, что его ждет записка. Ничего не объяснив Минерве, он сунул листок в карман, и тогда она спросила, от кого это послание. Джайлс сказал, что его прислал капитан судна, напоминавший им о том, что они отплывают на следующий день рано утром, но Минерва ему не поверила. С какой стати капитан будет так заботиться о них?
С другой стороны, от кого Джайлс мог в Кале получить письмо? Он здесь никого не знает, и никому в Англии не известно, что они поехали именно сюда.
Да нет, просто она находит проблемы там, где их нет! Вероятно, капитан пакетбота отнесся к ним с симпатией, потому что они новобрачные. Вот в чем дело!
Супруги отлично пообедали, а затем отправились в постель, где Джайлс любил ее так бережно и нежно, что Минерве стало стыдно за свои подозрения. Когда все закончилось, она еще долго лежала в его объятиях, ругая себя за подозрительность.
Минерва уже засыпала, когда Джайлс вдруг сказал:
— Спущусь-ка я вниз, выпью бокал вина.
Она сонно посмотрела на него.
— А мне казалось, что ты устал, — пробормотала Минерва.
Он одевался, сидя к ней спиной.
— Я устал, но спать не хочу, — отозвался Джайлс. — Надеюсь, вино поможет.
Да нет, ничего в этом странного нет. С Минервой такое часто происходит. Но все-таки что-то было не так — в том, как он избегал смотреть на нее, в той тщательности, с какой одевался. Ее все это насторожило.
Минерва после ухода Джайлса попыталась заснуть, но сон к ней не шел. Она стала раздумывать, в чем была истинная причина того, что ее муж внезапно отправился вниз пить вино.
После получаса бесплодных размышлений Минерва рассердилась на саму себя. Она превращается в сварливую жену, какой никогда не хотела быть, — в женщину, которую Джайлс не потерпит рядом с собой. Если она и дальше будет мыслить в том же направлении, то отправит его в объятия потаскух, а когда он вернется, начнет обвинять непонятно в чем.
Возможно, ей стоит попросту спуститься вниз, чтобы успокоиться. Она скажет Джайлсу, что не может спать без него, это ему польстит, и все будет хорошо. А потом они вместе выпьют вина.
Минерва медленно оделась, надеясь на то, что Джайлс вернется еще до того, как она выйдет из комнаты. Он не вернулся, но она сказала себе, что это ее ни капельки не волнует. Минерва осторожно спустилась вниз по лестнице.
Общая комната была полна путешественников, преимущественно мужчин, пребывавших в разной степени опьянения. Когда несколько пар глаз с интересом посмотрели в ее сторону, она подумала о том, что, возможно, ей не стоило приходить сюда в столь поздний час. Особенно потому, что она не видела здесь Джайлса.
Этого Минерва не ожидала. Худшее, что приходило ей на ум, так это то, что Джайлс флиртует здесь с какой-нибудь французской служанкой. Но обнаружить, что его тут нет, — это куда серьезнее. Минерва была ошеломлена. Она разыскала хозяина гостиницы — невысокого коренастого француза, который очень старался устроить их поудобнее. Он наливал вино двум рабочим.
— Вы не видели моего мужа, сэр? — спросила по-французски Минерва.
— Нет, мадам. Разве он не пошел наверх?
У Минервы появилось такое чувство, будто внутри у нее образовалась пустота. Голова закружилась, но она заставила себя улыбнуться.
— Должно быть, он вышел подышать свежим воздухом, — промолвила она.
Хозяин кивнул и снова стал разливать вино.
Может быть, Джайлс действительно дышит свежим воздухом? Сама она именно так поступала дома, когда не могла заснуть.
Но она не дома, да и он тоже. Неужели он и впрямь мог оставить ее одну в гостинице в чужой стране? Пусть даже ради прогулки по улице?
Минерва выглянула за дверь, не испытывая особой надежды увидеть Джайлса, но заметила лишь двух пьянчужек, которые, спотыкаясь, брели домой. Сердце томительно заныло у нее в груди, когда она вернулась в комнату. Должно быть, она слишком много думает об этом, видя тени там, где их нет. Надо лечь в постель и заснуть.
Но она не сможет уснуть, не убедившись в том, что с Джайлсом все в порядке. Поэтому Минерва разыскала привезенную с собой книгу, забралась в постель и приготовилась ждать.
Джайлс несколько минут постоял возле «Киллиака» — французского отеля, где остановился Ньюмарш. Приехав во Францию, Джайлс сразу же отправил ему письмо, назначив в нем встречу и попросив послать ответ британскому консулу, которому уже было известно, что Мастерс будет ждать от него послания. Именно это сообщение Джайлс и получил, когда вернулся с Минервой в гостиницу.
Он не хотел, чтобы Ньюмарш приближался к его жене, и уж тем более не хотел того, чтобы этот человек знал, где они остановились в Кале. Неизвестно, что барон припрятал у себя в рукаве.
Поэтому Джайлс, как обычно, принял меры предосторожности перед встречей с подозрительным человеком. Он выяснил, что две двери из отеля выходят на разные стороны и на две параллельные улицы. Он обратил внимание на освещение — несколько масляных фонарей, за которыми явно плохо следили. Засады он не ожидал, но подготовиться к ней никогда не помешает.

