- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Суть вещи - Алёна Алексина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лиза заставляет себя встать, найти телефон. Буквы бегают по экрану, не даются Лизе, но кое-как, спотыкаясь и путаясь, она все же умудряется отправить Максу сообщение. Нужно узнать, как там бабушка. Звонить в больницу нельзя. Идти в больницу нельзя. Если он ей друг, пусть расскажет про бабушку. И пусть найдет таблетки. Пусть спасет Лизу. Просить больше некого.
Лиза с удовольствием спряталась бы в шкаф, но шкаф оказывается пустой гардеробной, а за ней обнаруживается ванная. Не останавливаясь, чтоб ненароком не задуматься, Лиза сдирает с себя одежду, лезет в крохотное джакузи, кое-как принимает душ, в том же джакузи замачивает и стирает белье и платье с колготками и тут же обсушивает, закатав в полотенца, а потом еще немножко проходится феном.
За окном светает, а значит, женщина больше не придет. Прекращается изматывающий озноб. Расчесывая влажные волосы, Лиза несколько раз гладит себя по голове. Молодец Лиза. В который раз собирает свою жизнь из осколков отрицательных величин.
Дожидаясь, пока дойдет на полотенцесушителе платье, она проверяет сообщения – от Макса тишина.
В одном белье Лиза потихоньку выскальзывает из ванной и обходит комнату по кругу, нажимая на все выключатели. Зажигаются потолочные светильники, торшеры у дивана, лампа над столом, два светильничка над изголовьем кровати и, наконец, подсветка зеркала над комодом. Очень хочется хоть что-то контролировать. Лиза так увлечена игрой в свет, что, только второй раз стукнувшись бедром, замечает, как странно выдается вперед кровать, и понимает, что матрас лежит в большой лодке, а лампа над столом вмонтирована в старый штурвал и подвешена на корабельных канатах.
Комната явно принадлежала мальчику, но Лиза никак не может его увидеть, будто кто-то специально зачистил пространство, не оставив никаких следов. Как так может быть, чтобы ничего не осталось?
Лиза присаживается на корточки у кровати, вглядывается в лакированные доски обшивки, пытается рассмотреть в их узорах, каково было мальчику спать в лодке. Ждал ли он ночи? Представлял ли, как лодка качается на волнах и убаюкивает его?
Но ничего не выходит – Лиза охает, глядя, как какая-то женщина в фартуке в который раз зашибла бедро об острый лодкин нос, и на этом истории кончаются. Ящики стола и комода пусты, полки над кроватью покрыты пылью. Ни книг, ни безделушек. Обычно такое положение дел радует Лизу, но сейчас только будоражит. Ее охватывает давно забытое ощущение: она хочет докопаться до сути, хочет победы – и сделает все, чтобы ее приблизить.
Лиза вдруг вспоминает раннее утро на пыльном рынке. Они с бабушкой уехали тогда в Казань, к бабушкиной подруге. Лиза никак не засыпала на новом месте, и они пошли бродить по городу. Продавцы на рынке только начинали раскладывать товар. Лиза зависла у одного из прилавков – бабушка дергала ее за руку, звала, но оторваться от происходящего было невозможно: бережно и в то же время с огромной скоростью продавец наметывал на распяленную скатерть плотные ряды расписных тарелок и тарелочек, огромных чаш и крохотных пиалушек. Лиза тогда только возвращалась к словам, все еще редко и нехотя выпускала их из себя, поэтому просто молча вцепилась в маленькую пиалку.
– Положи на место, – сказала бабушка. – Положи – и пойдем. Много дел.
Лиза помотала головой.
– Возьмите девочке пиалку, смотрите, как ей хочется! – отвлекся от тарелкометания продавец.
– Лиза, кому сказала, положи на место и идем поскорей. – Бабушка повысила голос, будто Лиза плохо услышала в первый раз. Лиза снова помотала головой и прижала добычку покрепче.
– Возьмите, совсем недорого, специальную цену сделаю для вас, – не сдавался продавец.
– Сколько? – вдруг неожиданно для самой себя спросила Лиза.
– Двести, – ответил продавец, и бабушка охнула.
Лиза поняла: так не пойдет.
– Двадцать пять, – уверенно сказала она.
– Ско-о-олько? – попятился продавец.
– Двадцать пять, – повторила Лиза, водя пальцем по нежному узору из выпуклых глазурованных пятен.
– Ты хоть знаешь, девочка, сколько труда положено на эта вещь? Не смотри, что она маленькая! Ручная работа! Понимать надо! Моя сестра ночь сидела, чтобы только внутри ее расписать! Так что сто пятьдесят – и ни рубль меньше.
Вокруг начал собираться народ.
– Сорок, – сказала Лиза. Она хорошо помнила, сколько денег бабушка взяла с собой, и знала, что потратить на сокровище можно не больше пятидесяти рублей.
– Забирай так и совсем уходи! – Продавец закрыл ладонями лицо, заломил локти к небу, тут же убрал руки. – Маленькая девочка, а ведешь себя как собака какая! Сто давай, разбойник, и ни рублем меньше! Пусть все видят, как я люблю детей!
– Сорок пять, – сказала Лиза. – Максимум.
– Семьдесят пять, – ответил продавец. – И это страшное преступление. В аду гореть будешь, девочка.
– Пятьдесят, – ответила Лиза.
Бабушка молча вытащила пятидесятирублевку из кошелька. Продавец тут же перегнулся через прилавок и вытянул ее из бабушкиных пальцев:
– А-а, давай уже сюда. Первая покупательница – и такая хищная попалась! Даром что ребенок! Зато теперь весь день торговля хорошо пойдет! Красивая какая, новенькая! – Он рассмотрел купюру на просвет, а затем тщательно обмахнул ей свои тарелки, хотя они еще не успели запылиться. – Давай заверну покупка твоя, пока не разбила. Разобьешь – плакать будешь, обратно прибежишь, снова торговаться станешь… Так и разориться недолго, не дай Аллах, – сказал он уже совершенно другим тоном, убирая деньги в пухлую барсетку на пузе.
Лиза развернулась и зашагала к выходу. Она до сих пор отлично помнит, о чем думала тогда, прижимая к груди с боем добытую пиалушку. И еще помнит лицо бабушки: странную улыбку, вздернутые брови. Противоречивые сигналы. Как такое дешифруешь? Но в груди – возле пиалушки – теплело, и Лиза улыбалась в ответ. Именно тогда Лиза поняла, каким могуществом обладают цифры и как много могут дать тому, кто умеет ими манипулировать.
– Какое счастье, что мы к тебе выбрались, Милочка, – говорила бабушка подруге вечером. – Перемена места все же чудеса творит. Ты бы ее видела! Я уж забыла, как голосок звучит, а она всю обратную дорогу болтала не замолкая! Про какие-то проблемы тысячелетия мне пыталась объяснить! Будто включили девчонку! Кто бы мог подумать, что какая-то там тарелочка…
Дослушивать Лиза не стала. Дело было совершенно не в тарелочке.
Время к семи, это значит, что скоро придется надевать платье, даже если швы и кармашки все еще не просохли до конца.

