Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Справочная литература » Энциклопедии » Ислам классический: энциклопедия - Кирилл Королев

Ислам классический: энциклопедия - Кирилл Королев

Читать онлайн Ислам классический: энциклопедия - Кирилл Королев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
Перейти на страницу:

9

Иначе хунафа (мн. ч. от ханиф)

10

У мусульман считается, что перевод Корана на другие языки принципиально невозможен, ибо при переводе утрачивается божественность откровений. Поэтому все чаще существующие переводы Корана называют «переводами смыслов»

11

СПб., 1790–1791, 2 т.

12

СПб., 1792

13

Разумеется, несогласие мутазилитов с ортодоксальной доктриной проявлялось не только в их отношении к божественности Корана. Так, мутазилиты признавали свободу человеческой воли (вопреки догмату о предопределенности событий человеческой жизни — «все во власти Аллаха»), а также воли ангелов и сатаны-Иблиса. Кроме того, мутазилиты исповедовали «корень единобожия», отрицавший человекоподобность Бога, «то есть наличие у Него рук, ног, глаз, ушей и языка, а также реальность и предвечность Божественных качеств, откуда утверждение о сотворенности Корана» (М. А. Родионов) выводилось)

14

Ср., например, известное высказывание суннитского теолога Абу Ханифы (ум. в 767 г.): «Пред Творцом Коран не есть сотворенное»

15

Перевод М. А. Родионова. Джаханнам — преисподня

16

Хадисы со слабым иснадом

17

Подробнее о книгах Откровения и пророках-предшественниках Мухаммада см. в следующей части.

18

Ср. высказывание отечественной исследовательницы Т. Ю. Ирмияевой: «Написать историю мусульманского мира не такое уж простое дело прежде всего потому, что требуется основательный пересмотр сложившихся в исторической науке стереотипов. С европейской точки зрения, событие — это результат борьбы интересов различных политических группировок, находящихся у власти или стремящихся эту власть захватить. Сложилась традиция рассматривать народ как некую инертную массу, которую политики волнуют, раскачивают и затем направляют куда им нужно, словно у самого народа нет собственных интересов или они так ничтожны, что ими можно пренебречь. Современные исламоведы, европейские и американские, демонстрируют именно такой подход — все внимание они концентрируют на политической стороне событий, и поэтому история мусульманского мира, которую они воссоздают, имеет тенденцию походить на некую историю, которая могла бы быть, если бы мусульмане были «разумнее» и «просвещеннее». Нежелание видеть реальные вещи — самая заметная черта европоцентризма.

Современные ученые плохо переносят тот факт, что история мусульманского мира содержит парадокс, свойственный только ей: это история превращения арабской религиозной общины в универсальное религиозное сообщество, которое играло определяющую роль в политических событиях, оказывая тем самым заметное влияние на другие культуры. Иными словами, не физическое господство, а духовная мощь нового учения, не географический и не интеллектуальный факторы, но внутренне присущий исламу универсализм были решающими в его развитии. Очень скоро отошло на второй план и отождествление ислама с арабским народом, главным оказалось новое представление о Божественном».

19

Это толкование основывается, в частности, на коранической суре «Милосердный», в которой говорится: «Господь обоих востоков и Господь обоих западов. Какое же из благодеяний Господа вашего вы сочтете ложным? Он разъединил моря, которые готовы встретиться. Между ними преграда, через которую они не устремятся» (55:16–20) и: «А тому, кто боится сада Господа своего, — два сада, — какое же из благодеяний Господа вашего вы сочтете ложным? — обладающие ветвями. Какое же из благодеяний Господа вашего вы сочтете ложным? В них два источника протекают. Какое же из благодеяний Господа вашего вы сочтете ложным? В них — из всяких плодов два сорта» (55:46–52).

20

Имеются в виду девы-гурии; см. ниже

21

А. Е. Крымский в своих работах приводит отрывок из поэмы «Мухаммадией» турецкого религиозного поэта Языджи-оглу (XV в.), где содержится, в частности, весьма «плотское» описание рая:

Что за места, то райские будут жилища. И раздолье ж там будет насчет всякой пищи! А в любовницы будут даны все лишь хури, Кои блещут сияньем светлейшей лазури. Говорят: «Коль они световые созданья, Как возможны тогда им объятья, лобзанья?» Но на этот вопрос нам готов уж ответ: Их субстанция есть осязательный свет, Так что можно от них наслажденье вкушать, Целовать, обнимать, душу негой питать. Пред их свежестью лиц день горит от стыда, Перед нежностью слов их трепещет луна. И не портят рожденьем детей своих тел; Чувство ревности вовсе не есть их удел. Вновь становятся девами каждую ночь. Этой сладости мыслям постигнуть невмочь! По пяти сотен хури всем будет дано, Да таких, что и ста не видал здесь никто!

Он же приводит отрывок из предания, напечатанного в египетском сборнике хадисов 1872 г. «Знайте, о правоверные, что даже наименее заслуженный между вами, как только войдет в дверь рая, будет встречен множеством слуг, которые приставлены будут для его повелений. Они ему скажут: «Добро пожаловать! Давно уж пора была, чтобы наш господин посетил нас». Они расстелют перед ним великолепные ковры, на пространстве сорока лет ходьбы. Далее они поведут его к исполинскому рубину, содержащему 70 помещений; в каждом помещении 70 беседок, а в каждой беседке или брачной комнате — лежит по гурии. Ему укажут приготовленную для него комнату и подадут первую райскую еду, состоящую из разнообразных и тонких кушаний и поданную на 70 золотых блюдах. А затем поведут к гуриям. Он увидит, что каждая из этих небесных красавиц сидит на своей постели, одетая в 70 разноцветных одежд. Телосложение их до того нежно, что счастливый обладатель этих прелестниц увидит сквозь кожу ее ног мозг ее костей. Он приблизится к ней и пробудет в ее объятиях сорок лет без перерыва, после чего перейдет к другому ложу и найдет там еще более красивую гурию».

22

При этом преисподняя зороастрийцев терзает грешников не огнем, а ледяной стужей; огонь в зороастризме священен

23

Разительный контраст с Библией, согласно которой Бог, создав мир, опочил от трудов: «И совершил Бог к седьмому дню дела Свои, которые Он делал, и почил в день седьмый от всех дел Своих, которые делал. И благословил Бог седьмой день, и освятил его, ибо в оный почил от всех дел Своих, которые Бог творил и созидал» (Быт 2:2–3)

24

В исламе человек создан отнюдь не по подобию Аллаха (Который не имеет телесности); Господь лишь вдохнул в него Свой дух. О пророках-предшественниках Мухаммада см. ниже…

25

Подробнее см. в части третьей

26

Предание гласит, что Каабу на время всемирного потопа забрал на небо ангел Джибрил.

27

Основанная на хадисах первая биография Мухаммеда была составлена Ибн Исхаком (ум. в 767 г.), которая дошла до нас в переработке Ибн Хишама (ум. в 834 г.) и отчасти в обширных выдержках из трудов ат-Табари.

28

Подобной же точки зрения придерживался и Ч. Ломброзо, уделивший «феномену Мухаммада» немало места в своей известной работе «Гениальность и помешательство».

29

Современный исламский теолог Али Апшерони так пишет о Мухаммаде, одновременно возражая европейской школе исламоведения: «Мы говорим о великом человеке, который был поистине подлинным князем милосердия, имамом всех верующих, проповедником для всего человечества, главой всех пророков и господином всех святых. Само имя его — Мухаммад в переводе означает «Превозносимый», или же «Достойный похвалы», и всей своей праведной жизнью он убедительно доказал, что более чем достоин этого благородного имени. Даже сегодня, то есть спустя почти полторы тысячи лет, которые прошли с того момента, как он покинул этот бренный мир, Святой Пророк (да благословит его Всевышний Аллах и приветствует!) по-прежнему покоряет умы, завоевывает сердца и души людей, одерживая верх над низменными чувствами и гнусными пороками. Невообразимая сила его убеждения, духовная и нравственная мощь Пророка, его абсолютная уверенность в истинности своего пути и сердце, переполненное человеческой добротой, убедительно свидетельствуют о том, что это был человек безграничной правды и невыразимой преданности тому, о чем он думал, говорил и делал. Его обаяние и приятные манеры, душевная красота и внешняя миловидность помогали Пророку растапливать лед недоверия и склонять к взаимопониманию даже самых невежественных и упрямых из людей. Он взывал к Аллаху (хвала Ему и велик Он!) с такой искренней любовью и с таким желанием, он относился к людям с такой теплотой и таким непередаваемым милосердием, что не остается никаких сомнений в том, что своим повсеместным распространением ислам во многом обязан духовной и нравственной мощи Святого Пророка (да благословит его Всевышний Аллах и приветствует!), который от всего сердца любил человечество и руководствовался идеалами конечного добра. Постепенно благочестивые призывы Посланника Аллаха (да благословит его Всевышний Аллах и приветствует!) распространялись все дальше и дальше от священных городов ислама, и на сегодняшний день в любом, даже самом отдаленном уголке планеты вы обязательно найдете мусульманские общины, исповедующие веру во Всевышнего Аллаха (хвала Ему и велик Он!) и старательно следующие Сунне Его Посланника. При этом Пророк никогда не прибегал к угрозам или оскорблениям, он брался за меч лишь тогда, когда угнетение со стороны язычников, стремившихся искоренить ислам силой оружия, становилось попросту невыносимым, вновь и вновь доказывая, что готов защищать благородное учение ислама даже ценой своей собственной жизни, но неизменно прощая при этом своих побежденных врагов.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ислам классический: энциклопедия - Кирилл Королев торрент бесплатно.
Комментарии