- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Каприз - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наступила тишина. В кресле потянулся и вздохнул Алек Легги.
— Женщины… они, как пчелиный рой. — Он повернул голову и посмотрел в окно. — К чему все это? Какой-то глупый праздник в саду, который ни для кого не имет никакого значения.
— Но, по-видимому, — заметил Пуаро, — есть люди, для которых он имеет значение.
— Почему люди лишены здравого смысла? Почему они не думают? Не думают о неразберихе, что творится в мире. Неужели непонятно, что обитатели земного шара заняты тем, что совершают самоубийство?
Пуаро рассудительно промолчал. Он лишь с сомнением покачал головой.
— Если мы ничего не предпримем прежде, чем будет уже поздно…
Алек Легги внезапно умолк. На его лице появилось злое выражение.
— О да, я знаю, что вы думаете, — сказал он. — Что я нервный, легковозбудимый и так далее. Словом то, что говорят эти проклятые врачи. Посоветовали переменить обстановку — отдых, морской воздух. Отлично, мы с Пегги приехали сюда, сняли на три месяца домик на мельнице, и я выполняю их предписания. Занимаюсь рыбной ловлей и купаюсь, совершаю дальние прогулки и принимаю солнечные ванны…
— Я заметил, что вы принимаете солнечные ванны, — вежливо вставил Пуаро.
— А — это? — Алек показал на воспаленное лицо. — Это своего рода одно из последствий прекрасного английского лета. Ну и чего я добился? Убежать от действительности невозможно.
— Конечно. Это никогда не приводит к добру.
— А здесь, в деревенской обстановке, это невероятное людское равнодушие и апатия воспринимаются еще острее. Даже Пегги, вполне интеллигентная женщина, и она такая же. Стоит ли волноваться, говорит она. Это меня бесит! Стоит ли волноваться!
— А интересно, почему вас это так волнует?
— Боже мой, и вы — тоже?
— Нет, нет. Это не совет. Мне просто хочется услышать ваш ответ.
— Разве вы не видите, что кто-то должен что-то предпринять?
— И этот «кто-то» — вы?
— Нет, не я лично. Человек как личность в наше время немыслим.
— Почему же? Даже в «наше время», как вы выразились, человек остается личностью.
— Но он не должен ею быть! В период такой напряженности, когда в мире решается вопрос — быть или не быть, нельзя думать о своих собственных болячках и заботах.
— Уверяю вас, вы ошибаетесь. Как-то в войну во время одной из жестоких бомбежек у меня очень сильно разболелась мозоль на пальце ноги. И эта боль мучила меня больше, чем мысль о возможной смерти. Тогда это меня удивило. Я подумал, что в любую минуту меня может убить, и все же я чувствовал свою мозоль. Меня даже оскорбило то, что я страдал от мозоли не меньше, чем от страха перед смертью. И лишь потому, что я мог умереть, самые мелкие личные заботы приобретали для меня особое значение. Я видел женщину, попавшую под машину. У нее был перелом ноги, а она расплакалась, заметив, что на чулке сползла петля.
— Это лишь показывает, какие женщины дуры!
— Это показывает, каков человек вообще. Жизненный опыт отдельных личностей в конечном итоге, вероятно, и привел к тому, что человечество выжило.
Алек Легги презрительно усмехнулся.
— Иногда я об этом жалею, — сказал он.
— А опыт отдельной личности, — настойчиво продолжал Пуаро, — невелик. Каждый должен понимать это и проявлять скромность. Скромность — качество ценное. Помню, во время войны на станциях вашей подземной железной дороги часто можно было встретить лозунг «Все зависит от тебя». По-видимому, он был составлен каким-нибудь выдающимся духовным лицом: но, на мой взгляд, это была опасная и нежелательная доктрина. Потому что она неправильна. Разве все зависит от какой-то, скажем, миссис Бланк? Если ей внушить эту мысль, это плохо скажется на ее характере. Она будет думать о своей важной роли в мировых делах, а тем временем ее ребенок опрокинет на себя чайник.
— Ваши взгляды весьма старомодны. Как же вы сформулируете свой лозунг?
— А мне не нужно его формулировать. В вашей стране есть старая поговорка, которая как девиз вполне для меня подходит.
— Какая же?
— «На бога надейся, а сам не плошай».
— Вот как… От вас не ожидал.
Казалось, заявление Пуаро Алека Легги позабавило.
— Знаете, что бы мне хотелось сделать в нашей стране? — продолжал он.
— Что-то несомненно грандиозное и неприятное, — улыбнулся Пуаро.
Алек Легги оставался серьезным.
— Мне хотелось бы убрать всех слабоумных — всех начисто! Не давать им есть. Ну хотя бы на период жизни лишь одного поколения. Разрешить кормить только умных… Представляете, какой был бы результат!
— Намного увеличилось бы число больных в психиатрических клиниках, — ответил Пуаро сухо. — Корни растению нужны в той же степени, как и цветы, мистер Легги. Какими бы прекрасными и большими ни были цветы, они погибнут, если разрушить корни. Леди Стаббс, вероятно, у вас была бы первым кандидатом в камеру для усыпления?
— Да, конечно. А какая польза от такой женщины? Что она сделала для общества? Были ли у нее в голове какие-нибудь мысли, кроме мыслей о нарядах, мехах или драгоценностях? Я спрашиваю, какая от нее польза?
— Вы и я, — произнес успокаивающе Пуаро, — действительно намного умнее, чем леди Стаббс. Но, боюсь, мы очень далеки от того, чтобы быть украшением для общества.
— Украшением!.. — фыркнул Алек.
Он хотел продолжать, но его прервали: в комнату через то же окно вернулись миссис Оливер и капитан Уорбартон.
Глава 4
— Вам нужно осмотреть путеводные ключи и другие атрибуты игры, месье Пуаро, — переводя дыхание, сказала миссис Оливер.
Пуаро поднялся и послушно пошел за ними.
Все трое прошли через холл и вышли в небольшую, просто обставленную, похожую на деловое помещение комнату.
— Фатальное оружие слева, — заметил капитан Уорбартон, показав рукой в направлении карточного столика. На его зеленом сукне были разложены маленький пистолет, кусок свинцовой трубы со зловещим ржаво-коричневым пятном, синий флакон с этикеткой «Яд», кусок бельевой веревки и шприц для подкожных впрыскиваний.
— Это — оружие, — пояснила миссис Оливер, — а это — подозреваемые.
Она протянула Пуаро напечатанную карточку. Он с интересом прочел:
Подозреваемые:
Эстелла Глин — очаровательная и загадочная молодая женщина, гостья
полковника Бланта — местного сквайра, дочь которого
Джоан — замужем за
Пистером Гэй — молодым ученым-атомщиком;
Мисс Виллинг — экономка;
Квайет — дворецкий;
Майя Ставска — девушка, туристка-пешеход;
Эстебан Лойола — неприглашенный гость.
С немым вопросом Пуаро повернулся к миссис Оливер.
— Весьма обстоятельный список присутствующих лиц, — заметил он вежливо. — Но позвольте спросить, мадам, что же должен делать участник соревнований?
— Переверните карточку, — подсказал капитан Уорбартон.
На оборотной стороне было напечатано:
Фамилия и адрес.
Заключение
Фамилия убийцы
Оружие
Мотив
Время и место
Основания для указанных выводов.
— Такую карточку, блокнот и карандаш для записи или зарисовки путеводных ключей, — стал быстро объяснять капитан Уорбартон, — получает каждый участник игры. Ключей будет шесть. До них добираются постепенно, от одного к другому, как и в игре с поиском клада. А средства убийства будут спрятаны в различных подозрительных местах. Вот первый ключ. Фотоснимок. Каждый начнет свой поиск именно с ним.
Пуаро взял небольшой отпечаток и, хмурясь, стал его разглядывать. Потом он повернул его вверх ногами и продолжал смотреть на него с недоуменным видом. Уорбартон усмехнулся.
— Остроумный снимок, не правда ли? — сказал он самодовольно. — Все чрезвычайно просто, если знаешь, что это.
Пуаро не знал, и ему было очень досадно.
— Окно с решеткой? — спросил он.
— Некоторое сходство есть, пожалуй. Нет, это часть теннисной сетки.
— А! — Пуаро снова посмотрел на фотографию. — Да, все понятно, когда вам скажут, что это такое! Вы правы.
— Многое зависит от того, как смотреть на вещи, — засмеялся Уорбартон.
— Вы совершенно правы.
— Второй ключ будет спрятан в коробке под средней частью теннисной сетки. В коробке будет этот пустой флакон и корковая пробка.
— Только, видите ли, — нетерпеливо вмешалась миссис Оливер, — флакон — с нарезным горлышком под навинчивающуюся пробку, так что, по существу, ключом является пробка.
— Я знаю, мадам, вы всегда очень изобретательны, но я не совсем понимаю…
— О, конечно, — перебила его миссис Оливер, — у нас имеется и аннотация! Краткий обзор — как в периодических журналах. Листки у вас? — обратилась она к капитану Уорбартону.

