- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Достославная трагедия о королеве Корнуолла в замке Тинтагиль земли Лионесс - Томас Гарди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На верхнюю галерею, незамеченными, поднимаются КОРОЛЕВА ИЗОЛЬДА и БРАНГВЕЙНА.
СЦЕНА XVI
КОРОЛЕВА ИЗОЛЬДА, БРАНГВЕЙНА, ИЗОЛЬДА БЕЛОРУКАЯ, ТРИСТРАМ И ХОР.
КОРОЛЕВА ИЗОЛЬДА:
Что говорят? И кто она, Брангвейна?
Ужели подозрения мои
И в кровь, и в плоть вдруг облеклись?
БРАНГВЕЙНА:
Не слышно.
ТРИСТРАМ:
Ни знать тебя, ни видеть не хочу;
Твое лицо чужим отныне мнится!
Весьма дурную службу сослужил
Отец твой мне! Притом — родство имен!
Так обошли меня. Но ложа впредь
Не разделю с тобой.
ИЗОЛЬДА БЕЛОРУКАЯ:
Как, мой Тристрам?
Что значит эта речь твоя ко мне?
Ведь это лишь слова? Ты не исполнишь,
Не сможешь их исполнить, нет — я знаю!
Ты не всерьез, ведь так? Скажи, что я
Принадлежу тебе — сейчас, всегда,
И навсегда останусь при тебе?
Мне думалось, мое ты любишь имя
Ради меня, но не другой; а может,
Ради сестры иль матери умершей,
Но не из…
(Она разражается слезами.)
ТРИСТРАМ:
Я был, пожалуй, груб; облек в слова
То, что пристало мыслям. Но не жди,
Что я и долее терпеть намерен
Столь мерзостную ложь! Ступай к ладье,
Вернись под отчий кров с попутным ветром,
Возьми, коли найдешь, другого мужа,
Но умолчи о том, как мне лгала
А то и он, того гляди, не стерпит!
ИЗОЛЬДА БЕЛОРУКАЯ:
Нет, нет! Женой другому я не буду!
Возможно ль столь чудовищное дело?
ТРИСТРАМ:
Коль я с тобой в Бретани прохлаждался…
ИЗОЛЬДА БЕЛОРУКАЯ:
Ты вправду думаешь меня покинуть
И жить вдали, став для меня чужим?
Скажи, что нет! Могла ль я не приехать?
Не отсылай меня — нет, нет, не надо!
(КОРОЛЕВА ИЗОЛЬДА проявляет признаки беспокойства.)
Прости свою Изольду, что явилась
Непрошенной! Я так тебя люблю:
Узнав, что спешно в путь тебя погнало,
Я призывала смерть. Твой парус таял:
Я б умерла, не поспеши я вслед.
О мой Тристрам, позволь мне быть с тобой,
Смотреть в лицо! О большем не прошу!
КОРОЛЕВА ИЗОЛЬДА: (сверху)
Негоже ей навязывать себя,
Да хвастаться, что выследила мужа!
ТРИСТРАМ:
Тебе нельзя в чужой втираться дом!
ИЗОЛЬДА БЕЛОРУКАЯ:
Нет, можно, если нет иного средства!
Я слышала, она не возражает.
Я буду ей рабыней, коль женой
Ты недоволен, лишь дозволь остаться!
Да, я — дитя владык и королей,
Чьи предки в знатности ей не уступят,
Так говорю в смирении своем!
Уеду я — и приключится нечто
Недоброе с тобой (а что со мной —
Неважно); и тебя я потеряю!
О, будь ты женщиной, а я — мужчиной,
Я бы не стала изгонять тебя
За столь ничтожную вину. Не думай
Столь гадко обо мне. Как я хочу,
Чтобы ты солгал мне двадцать раз — вот так же!
И я бы доказала: не считаю
Я ложь проступком, радуясь, что ты
Со мной. Когда бы ты заглянул мне в душу
И оценил бы преданность мою,
Ты бы любил меня. Скажи, что любишь,
И мы с тобой не разлучимся впредь.
КОРОЛЕВА ИЗОЛЬДА: (сверху)
Невыносимо!
ИЗОЛЬДА БЕЛОРУКАЯ:
Долгие часы
И горестные ночи — без тебя,
В чьем сердце — ненависть ко мне! Такое
Как выдержать?
ТРИСТРАМ: (более мягко)
Не ненависть, Изольда.
Но, страсть иль ненависть, тебе нельзя
Здесь оставаться.
(Слышны хмельные голоса.)
Знай, что в смежном зале
Король устроил пир, и всякий миг
Ворваться может с бражниками вместе,
А Королева…
КОРОЛЕВА ИЗОЛЬДА: (сверху)
Он уже смягчился.
Пойдем же вниз, навстречу этой пытке!
(КОРОЛЕВА ИЗОЛЬДА и БРАНГВЕЙНА спускаются с галереи.)
ИЗОЛЬДА БЕЛОРУКАЯ:
Я, верно, не должна! Но я устала,
Устала! И родной бретонский брег
Мне кажется пустыней!
(Появляются КОРОЛЕВА ИЗОЛЬДА и БРАНГВЕЙНА.)
Королева!
Как мне… поднять глаза…
КОРОЛЕВА ИЗОЛЬДА:
Так я и знала!
Конечно: соименница моя!
(ИЗОЛЬДА БЕЛОРУКАЯ лишается чувств. Замешательство. БРАНГВЕЙНА подходит к ней.)
Убрать ее. Удар, ее настигший
Ее рук дело. Знала бы заранее
Какой бедой чревато любопытство!
(БРАНГВЕЙНА уносит гостью, ТРИСТРАМ в последний момент неожиданно помогает донести ее до двери.)
ХОР: СТАРИКИ (в то время как ее уносят)
Страхом объята,
Изнемогла она.
Мужа утрата
За обман расплата.
Муки не снесла она,
Бременем смята!
СЦЕНА XVII
КОРОЛЕВА ИЗОЛЬДА, ТРИСТРАМ И ХОР.
КОРОЛЕВА ИЗОЛЬДА:
(нетерпеливо наблюдая за тем, как ТРИСТРАМ оказывает помощь и возвращается)
Итак, я все ж должна тебя делить
С другой, Тристрам? Которая явилась
Под своды замка как к себе домой!
ТРИСТРАМ:
Друг нежный, ты дала ей дозволенье
Прибыть! И все ж, в Бретань она вернется
Где должно быть ей. Не желай ей зла:
Она слабей, чем ты!
КОРОЛЕВА ИЗОЛЬДА:
Что, мой Тристрам?
Ты это молвишь мне, что для тебя
Пожертвовала именем и честью!
Ну нет, она и я — вода и масло,
Нам иначе, чем розно, не бывать!
Она — слабее? Но сейчас не я ли
В опасности?
(Слышен шум, голоса МАРКА и

