- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Рюмка водки на столе (сборник) - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы сидели вечером, пили с друзьями в вагончике и стучали по столу кулаками, потому что спорили. А бабушка из соседнего дома позвонила в полицию, сказала, что тут мафия, кого-то бьют и стреляют. Нас арестовали и с братом – выслали, потому что у нас визы были просрочены.
Попав домой – под Ужгород, мы неделю побыли дома, а потом поехали в Марсель, потому что наш знакомый Алексей – фамилию не знаю, которого мы встретили в аэропорту, сказал, что найдет тут нам работу. Но когда мы в Марсель приехали, мы не смогли его найти, потому что он адрес нам написал, а мы его еще в аэропорту потеряли. А, ходя по улицам, найти его не смогли, хотя думали, что найдем. Но оказалось, что Марсель – это большой город.
Коля, Иван и Федор из Ялты – тоже строители. А Сережа – музыкант. На улицах выступает.
С Колей, Иваном, Федором и Сергеем мы познакомились, гуляли по городу, в основном около моря, смотрели исторические места и вечером пошли искать ресторан. Но все было закрыто.
Там, где стоят яхты, в самом конце стоял старинный корабль с парусом. Как в старинных книгах про пиратов. Мы подумали, что это ресторан, и пошли туда.
Но там все было закрыто.
Поскольку мы были пьяные, а на улице было тепло, и мы думали что это ресторан, мы решили подождать до утра и лечь спать там. А утром, когда проснулись, выяснилось, что Федор из Ялты, когда кричал «отдать концы», и музыкант Сергей что-то делал, как бы. Он случайно отцепил две веревки, которыми ресторан был привязан.
А утром, когда мы проснулись, выяснилось, что нас отнесло в море, и тогда мы поняли, что это не ресторан, а корабль.
2Сначала мы подумали, что это шутка или передача со съемками скрытой камерой, и очень разозлились. Но, осмотрев корабль, мы не нашли камер. Федор спал, и у него на руке мы увидели татуировку якоря. Тогда мы его разбудили и объяснили ситуацию, надеясь на то, что он, судя по татуировке, – моряк.
Федор сначала предложил бросить все и немедленно добраться вплавь до берега, пока нас не поймали. Потом сказал, что действительно моряк – служил в военно-морском флоте стюардом на ракетном крейсере.
Но выяснилось, что Коля и мой брат Василий не умеют плавать и до берега точно не доплывут. Я тоже сомневался, что доплыву, но Федор нашел шлюпку. Мы уже собирались спускать ее на воду – Федор знал, как это делается, но Иван сказал, что не может бросить корабль, который несет неизвестно куда, потому что он плотник, и корабль может разбить о скалы, а ему жалко работы тех людей, которые его строили, и такой красоты.
А корабль действительно несло на торчащие из воды камни. Иван сказал, что ему корабль очень жалко, а тюрьмы он не боится, потому что в тюрьме он уже сидел за убийство, а в этот раз он ничего плохого не делает, а пытается спасти людской труд, и что тюрьмы во Франции хуже, чем в Норвегии, где он однажды сидел по подозрению в том, что, по его словам, не совершал, точнее, не так все было, как они решили, но все-таки тюрьма во Франции не такая плохая. А ему его совесть рабочего человека важней, поэтому он сказал, что останется и будет бороться за живучесть, как это назвал Федор.
3Тогда мы решили посмотреть, нет ли чего полезного – например радиостанции внутри корабля, и открыли аккуратно внутренние двери. Пришлось сломать держатели, но мы решили, что сможем это починить. Внутри оказался незначительный запас еды и много алкогольных напитков.
Федор резко крутанул штурвал, сказав, что знает, как это делается, и что часто смотрел на то, как управляют военным кораблем. Мы упали, но он сказал, что рулевое работает.
Как опускается якорь – он разобраться не смог, потому что, по его словам, у них на корабле якорь опускался кнопкой. На корабле, на котором мы находились, никакой кнопки не было, и поэтому мы стали опускать якорь вручную. Это нам удалось.
Мой брат и Сергей-музыкант нашли вроде бы радиостанцию, но из нас никто не смог разобраться, как она работает. Она вроде бы работала, но мы не знали что говорить и поэтому просто говорили, что мы строители, что оказались в море. В общем, всю нашу историю. Я думаю, что, если кто-то слышал, они смогут подтвердить. Если, конечно, нас было слышно по радиоволнам, но этого я не могу сказать.
Несколько раз мы попытались махать проплывающим мимо катерам и яхтам, но в ответ нам тоже махали, а близко никто не подошел. Да и если бы подошли – мы не знали что сказать, потому что язык не знали.
4Мы решили, что, если будем стоять на якоре – нас в конце концов кто-нибудь заберет, потому что корабль должны были искать.
Мы починили дверь и стали ждать.
Да, мы использовали некоторые запасы воды и алкоголя, но мы были голодны и подумали, что наших денег хватит, чтобы отдать их за продукты хозяевам.
5Вечером выяснилось, что Сергей – действительно музыкант и что чемодан, который он все время таскал с собой, наполнен стаканами, на которых он играет. Стаканы были такие же, как в баре корабля. Стеклянные, выпуклые. Мы чуть-чуть выпили, а Сергей тоже и при этом играл.
Моему брату, который в детстве хотел стать музыкантом и даже учился в музыкальном народном училище, это очень понравилось, и Сергей показывал потом ему, как играть на стаканах. К нам никто не подходил, кроме двух девушек на водном велосипеде, которые просто подплыли послушать музыку, но разговаривать с нами отказались. Могу сказать, что у девушек на водном велосипеде была примета, по которой их можно, для подтверждения моих слов, найти. У них на палке была прицеплена черная футболка с черепом и костями, как у пиратов. Я увидел это, когда светил на них найденным фонарем, когда пошел по нужде сесть на длинную палку, которая выступала из корабля.
Потом мы подумали, что все корабли ночью освещаются, и нам тоже надо зажечь огоньки, но, как включить электричество, мы не поняли и поэтому повесили этот фонарик на какие-то веревки.
6На следующее утро мы подумали, что, раз к нам никто не подходит, мы можем попробовать сами поплыть обратно. Федор согласился управлять кораблем, с условием, что все будут его слушаться и полезут наверх спускать парус. Один парус уже стоял – треугольный на носу. По словам Федора, нас поэтому и отнесло, что парус парусил. Но этот парус не годился, чтобы двигаться, а, по словам Федора, служил только для всяких поворотов. Мы полезли наверх и почти сразу смогли опустить парус. Но потом надо было поднять якорь, а мы не могли понять, как это делается, потому что никаких электроприводных приборов на якоре не стояло.
Мы стали вытаскивать его вручную все вчетвером, потому что Сергей сказал, что он не может калечить свои руки, а Федор потому что был как бы капитаном, и нам это с большим трудом еле удалось. При этом мы поломали одну штуку в этом устройстве, которую тоже надо было понять, как починить. И мы сильно расстроились. А Федор сказал, что обязательно нужно еще научиться убирать парус, потому что, по его словами, иначе мы врежемся в пристань.
Это заняло больше времени, и, поскольку мы действительно устали, нам пришлось обратно кинуть якорь, тем более что уже опять темнело, а ночью мы не знали как управлять тем более и боялись врезаться. Поэтому мы все-таки кинули якорь. И подумали, что есть нам все равно надо. И еще нам нужна аптечка, потому что мы сбили руки от канатов. Мы устали и не хотели слушать Сергея, как он играет на стаканах, потому что обиделись на него, но он сказал, что ему нужна публика, поэтому играл в радиостанцию, она вроде бы работала. Я думаю, что, если это кто-то слышал, это тоже могут подтвердить. Он хорошо все-таки играл, и мы договорились, что, раз он не может тянуть канаты, тогда он будет готовить. Все с этим согласились, и Федор стал ему говорить, как это правильно делать на корабле, и показывать. Поэтому мы опять выпили, но мы старались не пить и не пили всякие вина, потому что знали, что они бывают дорогие, а пили только русскую водку. Которая понятно сколько стоит, и мы можем ее, если чего, прислать из дома. Вино и то чуть-чуть пил только Иван, который, по его словам, привык выпивать стакан вина в Норвегии в тюрьме. Но он выпивал действительно только один стакан, а дальше все равно, как все, пил водку.
7Утром выяснилось, что, оказывается, есть передаточный механизм, который включался той ручкой, которую мы сломали, поднимая якорь. И якорь может вытаскивать один человек. Но нужно было починить ручку, и ее Иван починил, мы ему помогали.
Федор заставил нас научиться ставить и убирать парус быстрее, и мы поплыли вперед, к берегу, но выяснилось, что это не берег, а остров, и мы не поняли, куда нам вообще надо плыть. Кроме того, мы все время боялись попасть на камни, и поэтому мне пришлось все время сидеть на носу, смотреть на воду, отчего у меня закружилась голова, и я упал. Меня вытащили из воды. Но на это потребовалось время, и мы не знали, куда нам плыть. Поэтому пришлось опять заночевать на корабле.

