- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вулканы небес - Чарльз Форт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем появляется сообщение, что вода падала из некой точки в Чарльстоне.
За несколько дней до того в «News and Courier» публиковалось объяснение осадков выделениями насекомых. В «News and Courier» от 5 ноября репортер пишет, что побывал на месте события в Чарльстоне и сам видел падение воды. Он забирался на дерево в поисках источника. Он нашел на нем насекомых.
Но есть границы того, что даже самый отчаянный объясняльщик может приписать насекомым.
В «Monthly Weather Review» (август 1886 года) сказано, что из Чарльстона 4 сентября сообщали о трех ливнях горячих камней.
«Изучение некоторых из этих камней вскоре после их падения заставило заключить, что население стало жертвой розыгрыша».
Каким образом изучение камней позволяет решить, швыряли их с юмором или без оного, уму непостижимо. 4 сентября Чарльстон был опустошен. Сильнейшее землетрясение, случившееся 31 августа, и повторявшиеся позже толчки наполнили жителей ужасом. Однако я бы уклонился от своих идей о том, что мы называем бытием или миром, если бы решил, что ужас, или что бы то ни было, мог быть однородным, в Чарльстоне или в ином месте. Сражения, кораблекрушения и особенно болезни составляют материал для юмористов, и нет конца похоронным анекдотам. Я не утверждаю, что среди разрушений и горя в Чарльстоне не нашлось шутников. Я передаю рассказ, каким нашел его в «Charleston News and Courier» от 6 сентября, дополнив его собственным умозаключением о том, что какие бы коленца не выкидывали уцелевшие в Чарльстоне шутники, они не замешаны в следующей серии событий.
В 2:30 ночи на 4 сентября камни, которые подбирали «теплыми», падали на здание «News and Courier». Несколько камней залетело в комнату прессы. Несколько часов спустя, когда уже рассвело и темнота не могла скрыть уцелевшего злоумышленника, стали падать новые камни. Они падали строго на тот же участок, словно направляемые постоянно действующей силой. В 1:30 пополудни снова падали камни, и на этот раз было видно, что они падают строго вниз из некой точки над головой. Если они и заставляли прийти к какому-то заключению, то делали это тем старым способом, каким заставляли приходить к заключениям в прежние века, то есть вынуждая к согласию с предыдущими заключениями. Еще некоторые подробности приводятся в «Richmond Whig»; там сказано, что камни, оказавшиеся кремниевой галькой размером от виноградины до куриного яйца, падали на участок в 75 квадратных футов и что их набрали около галлона. В «A Descriptive Narrative of the Earthquake of August 31,1886» («Описание землетрясения 31 августа 1886 года») Карл Маккинли, редактор «News and Courier», рассказывает о двух таких каменных дождях, каковые, по его словам, «без сомнения, падали».
Повторяющееся падение камней на один определенный участок настолько схоже с повторяющимися на одном определенном участке водяными ливнями, что взывает к единому общему объяснению, или впечатлению. Их производили насекомые? Или рыботорговец из Вустера перебрался в Южную Каролину?
Накапливаются осложняющие обстоятельства. Маленькие лягушата падали на мистера Стокера и его лошадок, но у нас нет оснований считать, что мистер Стокер или его лошади так или иначе вызвали эти осадки. Однако дети из Клаво, кажется, имеют отношение к появлению падающих камней, и деревья как-то связаны с выпадающими на них каплями влаги.
«Rand Daily Mail» (29 мая 1922 года) — мистер Д. Ниве, проживающий близ Рудерпорта и работающий аптекарем в Йоханнесбурге, в течение нескольких месяцев попадавший под каменные дожди, наконец обратился в полицию. Пятеро констеблей, присланных на место событий после наступления темноты, едва успели занять позиции вокруг дома, как по крыше загрохотали камни. Это явление сочли связанным с домашней служанкой, девушкой-готтентоткой. Когда ее послали в сад, камни падали вертикально вниз вокруг нее. Замечают, что это обстоятельство представляется наиболее таинственным: камни падали по вертикали, так что невозможно было установить, откуда они летят. Дом мистера Нивса стоит изолированно, если не считать нескольких служебных построек Эти постройки обыскали, но не обнаружили ничего подозрительного. Камни продолжали падать неизвестно откуда.
Делом занялся инспектор полиции Каммингс. Он приказал всем членам семьи, слугам и газетчикам некоторое время оставаться в доме: под подозрением оказались все. Снаружи оставались констебли, и вокруг лежали открытые поля, где невозможно укрыться. Камни падали на крышу. Под наблюдением полиции девушка-готтентотка отправилась к колодцу. Большой камень упал рядом с ней. Она бросилась обратно в дом, и камень упал на крышу. Сообщают, что сделано было все возможное, и полицейский кордон был пополнен. Камни все падали. Инспектор, убежденный, что девушка так или иначе при-частна, связал ей руки. Камень упал на крышу.
Затем все объяснили. В одной из служебных построек поймали «гражданское лицо», швырявшее камни. Если и так, автор сообщения не называет имени преступника и не говорит, что полиция отыгралась на нем за доставленные хлопоты.
Затем все объясняют заново. Сказано, что девушку, Сару, отвели в полицию, где она во всем призналась. «Надо понимать, что Сара признает свое участие в швырянии камней, в котором также были замешаны двое детей и взрослый туземец. Таков конец истории о рудерпортском привидении, лишившемся своих сверхъестественных украшений».
Обычно мы не питаем благоговения перед полицией, однако полицейский участок подобен исповедальне. Правда, это исповедальня скорее научного, нежели религиозного характера. Когда исповедник заносит дубинку над головой кающегося, он извлекает сведения столь же успешно, как ученый, вымогающий факты в поддержку своей теории. В полицейских участках и в научных лабораториях творится много жестокостей, но не скажу, чтобы мы пытались что-либо изменить; и если Ньютон, Дарвин или Эйнштейн — или Моисей, Христос и святой Августин — никогда не применяли к обстоятельствам допрос третьей степени — то, боюсь, мы и сами не безвинны в применении по крайней мере хотя бы второй.
Однако в этой истории больше походит на то, что девушку отвели к цирюльнику. Ее историю обкорнали, и в таком виде мы ее читаем. С нее остригли все подробности, такие как полицейский кордон, обыск служебных построек и принятые меры предосторожности, отнюдь не оправданные шайкой озорных детишек. В этой книге мы еще не раз встретимся с работой ножниц.
Автор «Monthly Weather Review» — не единственный, кто при случае вымогает заключения с помощью стрижки. В другой части Южной Африки незадолго до начала бомбардировки Рудерпорта был случай. В «Klerksdrop Record» (18 ноября 1921 года) сказано, что на протяжении нескольких недель невидимый агент обстреливал камнями дома мистера Гиббона Джозефа и мистера X. Дж. Минаара на Северной улице. Дело передали детективу. Он оказался логиком. Либо это — история с привидением, либо случай злостного озорства. Он не умел ловить призраков. Поэтому он обвинил двух негров и арестовал их. Негров обвиняли на основании свидетельства двух мальчиков той же расы. Но мальчики противоречили друг другу» и обнаружилось, что они лгут. Они признали, что детектив-логик посулил им пять шиллингов за подтверждение его силлогизмов.
В «Journal of the Society for Psychical Research» (12-260) °публиковано письмо мистера В. Дж. Гроттендика, сообщающего, что в час ночи в сентябре 1903 года в Дортрехте на Суматре его разбудил шум предмета, упавшего на пол в его комнате. Звуки падения продолжались. Он обнаружил, что маленькие черные камешки с необъяснимой медлительностью падали с потолка или с крыши, покрытой внахлест большими сухими листьями. Мистер Гроттендик пишет, что эти камни появлялись как бы внутри комнаты, не оставляя отверстий в материале, если они проходили сквозь него. Он пытался уловить, в какой точке они возникают, но, несмотря на необычную замедленность движения, они не позволяли себя поймать. В доме в это время спал мальчик кули. «Мальчик безусловно не делал этого, потому что в то время, как я склонился над ним, спящим на полу, сверху упала пара камней». Под рукой не оказалось полицейского участка, так что этот рассказ не увенчан аккуратной модной «стрижкой».
Я указываю, что эти истории о потоках камней не укладываются в привычные рамки и малоизвестны. Они лишены стандартных подробностей вроде «звона цепей» в историях о привидениях или «глаз размером с тарелку» в байках о морских змеях. Некто во Франции в 1842 году рассказывает о медленно падающих камнях, и на Суматре некто в 1903 году рассказывает о медленно падающих камнях. Было бы странно, если бы два лжеца изобрели подобную деталь.
И вот к чему я прихожу, начиная рассуждать.
Если необычность — основание для неблагоприятного приговора, я одним махом предаю проклятию большую часть этой книги.
Но мне нет дела до проклятий. Я привожу факты. Делайте с ними, что хотите.
Всякий, кто начинает изучать перечисленные нами сообщения, обратит внимание на множество случаев, в которых фигурируют мальчики или девочки, с огромным преобладанием девочек. Те, кто излишне пренебрегают подробностями — или нормально пренебрегают ими — скажут, что дети так часто оказываются замешанными, потому что это их собственные шалости. Феномен полтергейста, или телепортации предметов, в доме мистера Фроста, Феррстон-роуд, 8, в Хорнси, Лондон, так объяснить невозможно. В доме было трое детей. Феномен настолько напугал одну девочку, что она умерла от нервного потрясения — «Daily Express» (2 апреля 1921 года). Другую при таких же обстоятельствах пришлось доставить в Льюишемский госпиталь (Лондон) — «Daily News» (30 апреля 1921 года).