- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Итальянский «с нуля» - Наталья Муриан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
No, voglio un modello piuttosto comodo, a tacco basso o addirittura senza tacco. Magari cerco i mocassini dalla Geox.
Нет, я хочу модель поудобнее, на низком каблуке или даже без каблука. Может быть, поищу мокасины в «Джеоксе».
Buongiorno, posso essere d’aiuto?
Здравствуйте, я могу чем-то помочь?
Sì, mi sono piaciute queste scarpe che sono a destra in vetrina, posso provarle?
Да, мне понравились вот эти туфли, которые справа стоят на витрине, я могу их померить?
Certo, che numero porta?
Конечно, какой размер Вы носите?
Il trentasette.
Тридцать седьмой.
Prego. Sono in saldo, meno il sessanta per cento dal prezzo indicato.
Пожалуйста. На них распродажа, минус шестьдесят процентов от указанной цены.
Benissimo, sono molto morbide, ma anche elegantissime!
Отлично, они очень мягкие, но при этом очень элегантные!
Al posto tuo io ne prenderei due paia di colori diversi, con questo prezzo le paghi pochissimo.
На твоем месте я бы взяла их две пары разных цветов, за эту цену ты заплатишь за них совсем мало.
Faccio proprio così, è una buona idea!
Так и сделаю, это хорошая идея!
In un negozio di calzatura
Vuoi le scarpe a tacco alto?
No, voglio un modello piuttosto comodo, a tacco basso o addirittura senza tacco. Magari cerco i mocassini dalla Geox.
Buongiorno, posso essere d’aiuto?
Sì, mi sono piaciute queste scarpe che sono a destra in vetrina, posso provarle?
Certo, che numero porta?
Il trentasette.
Prego. Sono in saldo, meno il sessanta per cento dal prezzo indicato.
Benissimo, sono molto morbide, ma anche elegantissime!
Al posto tuo io ne prenderei due paia di colori diversi, con questo prezzo le paghi pochissimo.
Faccio proprio così, è una buona idea!
C. Вставьте пропущенные словаVuoi le scarpe a ______ alto?
Ты хочешь туфли на высоком каблуке ?
No, voglio un modello piuttosto _________, a tacco basso o addirittura senza tacco. Magari _________ i mocassini dalla Geox.
Нет, я хочу модель поудобнее , на низком каблуке или даже без каблука. Может быть, поищу мокасины в «Джеоксе».
Buongiorno, posso essere d’______?
Здравствуйте, я могу чем-то помочь ?
Sì, mi sono piaciute queste scarpe che sono __________ in vetrina, posso __________?
Да, мне понравились вот эти туфли, которые справа стоят на витрине, я могу их померить ?
Certo, che __________ porta?
Конечно, какой размер Вы носите?
Il trentasette.
Тридцать седьмой.
Prego. Sono in _______, meno il sessanta per cento dal _______ indicato.
Пожалуйста. На них распродажа , минус шестьдесят процентов от указанной цены .
Benissimo, sono molto ________, ma anche elegantissime!
Отлично, они очень мягкие , но при этом очень элегантные!
Al _______ tuo io ne prenderei due paia di colori ________, con questo prezzo le paghi pochissimo.
На твоем месте я бы взяла их две пары разных цветов, за эту цену ты заплатишь за них совсем мало.
Faccio proprio _____, è una buona idea!
Так и сделаю, это хорошая идея!
03-4
In una profumeria
В магазине косметики
Oh, guarda, c’è un’offerta speciale a Bottega Verde!
О, смотри, спецпредложение в «Боттега Верде» («Зеленой лавке»)!
È vero! Mi devo prendere una crema idratante per il viso e un latte per il corpo. Mmm, c’è un’offerta di bagnolatte e burro corpo al Karité! Questo set me lo prendo di sicuro! E per il viso scelgo questa Crema Effetto Seta idratante alle Erbe e Miele — scrivono che è ideale come crema da giorno per uso quotidiano, ottima come base per il trucco e per tutti i tipi di pelle. Proviamo!
И правда! Мне нужно взять увлажняющий крем для лица и молочко для тела. М-м-м, есть спецпредложение: молочко для ванной и густой крем (сливочное масло для тела) с карите! Этот набор я себе точно возьму! А для лица выберу вот этот увлажняющий крем с эффектом шелка с травами и медом — тут написано, что это идеальный дневной крем для ежедневного использования, отлично используется как основа под макияж и подходит для всех типов кожи. Попробуем!
Io invece vorrei una crema nutriente per il viso, la mia pelle ultimamente è secca e irritata.
А я бы хотела питательный крем для лица, моя кожа в последнее время сухая и раздраженная.
Ti consiglio questa Crema viso 24 ore con olio extravergine d’Oliva biologico Toscano, l’ho provata e mi è andata benissimo.
Я тебе советую этот крем для лица 24 часа с тосканским биологическим оливковым маслом, я его пробовала, и он мне шикарно подошел.
Vediamo… Protegge a fondo la pelle da fattori atmosferici! Perché no? Per il trucco mi manca un rossetto liquido e un ombretto.
Посмотрим… Глубоко защищает кожу от вредного воздействия окружающей среды! Почему бы и нет? Из (для) декоративной косметики мне не хватает жидкой помады и теней для век.
Visto che è tutto in offerta prenderò anche un fondotinta, una base trucco e un mascara allungante.
Раз уж все по спеццене, возьму еще тональный крем, основу под макияж и удлиняющую тушь [для ресниц].
Andiamo alla cassa!
Пойдем на кассу!
In una profumeria
Oh, guarda, c’è un’offerta speciale a Bottega Verde!
È vero! Mi devo prendere una crema idratante per il viso e un latte per il corpo. Mmm, c’è un’offerta di bagnolatte e burro corpo al Karité! Questo set me lo prendo di sicuro! E per il viso scelgo questa Crema Effetto Seta idratante alle Erbe e Miele — scrivono che è ideale come crema da giorno per uso quotidiano, ottima come base per il trucco e per tutti i tipi di pelle. Proviamo!
Io invece vorrei una crema nutriente per il viso, la mia pelle ultimamente è secca e irritata.
Ti consiglio questa Crema viso 24 ore con olio extravergine d’Oliva biologico Toscano, l’ho provata e mi è andata benissimo.
Vediamo… Protegge a fondo la pelle da fattori atmosferici! Perché no? Per il trucco mi manca un rossetto liquido e un ombretto.
Visto che è tutto in offerta prenderò anche un fondotinta, una base trucco e un mascara allungante.
Andiamo alla cassa!
http://www.bottegaverde.it/
D. Переведите на русский язык1. Ho comprato questa borsa perché era in offerta speciale.
2. Mia sorella adora i cosmetici — nel suo comodino c’è di tutto — creme idratanti e nutrienti per il viso, latte per il corpo, e ovviamente tutto per il trucco — dalla base trucco al mascara, dal rossetto liquido al fondotinta, per non parlare di migliaia di ombretti.
3. Dopo l’inverno la pelle ha bisogno di cure speciali — è secca, irritata perché non l’ho protetta dal vento e fattori atmosferici.
4. Visto che ho speso tutto in cosmetici, oggi — niente pranzo.
UN PO’ DI LESSICO Немного лексики Com’è?? Какой?grande — piccolo большой — маленький
lungo — corto длинный — короткий
largo — stretto широкий — узкий
alto — basso высокий — низкий
grosso — magro толстый — худой
bello — brutto красивый — некрасивый
buono — cattivo добрый, вкусный — злой, плохой
vecchio — giovane старый — молодой
allegro — triste веселый — грустный
divertente — noioso забавный, интересный — скучный
duro — morbido, tenero твердый — мягкий, нежный
rotondo круглый
quadrato квадратный
bianco белый
nero черный
rosso красный
giallo желтый
verde зеленый
blu синий
azzurro голубой
grigio серый
marrone коричневый
viola фиолетовый
roseo розовый
beige бежевый
arancione оранжевый
argento серебряный (серебро)
oro/dorato золотой (золото) / золотистый
biondo блондин
bruno брюнет
castano каштановый (обычно о глазах)
rosso рыжий
chiaro — scuro светлый — темный
Unità 4
Урок 4
A CENA DAGLI AMICI
На ужине у друзей
04-1
Un invito
Приглашение
Ciao, Pavel! Che fai sabato sera? Organizzo una piccola festa, vuoi venire?
Привет, Павел! Что делаешь в субботу вечером? Я устраиваю небольшую вечеринку, хочешь прийти?
Ciao! Grazie per l’invito, vengo con piacere! Ci sarà molta gente?
Привет! Спасибо за приглашение, приду с удовольствием! Будет много народу?
No, saremo in quattro — io, tu, Lorenza e suo fratello Luca che viene da Roma.
Нет, нас будет четверо — я, ты, Лоренца и ее брат, Лука, который приезжает из Рима.
Che tipo è questo Luca?
Что за тип этот Лука?
Oh, è un ragazzo molto simpatico e divertente, anche se un po’ speciale. Vedi, studia Psicologia all’Università di Roma e psicanalizza tutti. Ma sono sicura che ti piacerà!
О, он очень приятный парень с чувством юмора, хотя немного своеобразный. Видишь ли, он изучает психологию в Римском университете и анализирует всех. Но я уверена, что он тебе понравится!
Interessante! Devo portare qualcosa — una bottiglia di vino o un dolce? Facciamo sempre così in Russia quando andiamo a casa degli amici.
Интересно! Мне нужно принести что-нибудь — бутылку вина или десерт? Мы всегда так делаем в России, когда ходим в гости к друзьям.
Ecco, bravo, portaci un aperitivo, però portane uno italiano, non russo, per favore!
Вот молодец, принеси нам аперитив, но только неси итальянский, а не русский, пожалуйста!

