Парфюмер - Василий Сигарев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мадам Бальдини открывает.
В проёме стоит Гренуй.МАДАМ БАЛЬДИНИ. Чего тебе, оборванец?
ГРЕНУЙ. Мэтр Грималь прислал козловые шкуры, мадам.
МАДАМ БАЛЬДИНИ. Какие шкуры? Зачем нам козловые шкуры, Шенье?
ШЕНЬЕ. Для бювара графа Верамона, мадам.
МАДАМ БАЛЬДИНИ. Мы уже заплатили за них, Шенье?
ШЕНЬЕ. Да, мадам. По пятнадцать франков за кусок, мадам.
МАДАМ БАЛЬДИНИ. Святые небеса! Впусти его, Шенье.
Шенье пропускает Гренуя в дом.
Они идут по коридору в мастерскую, где стоят склянки и тигли.
И запахи, запахи, запахи…
И тут Греную делается дурно. Он видит, как берет эти восхитительные запахи и создает из них еще более великолепные. Он плывет в них, тонет, снова плывет. Он танцует в них, летит, кружится. Они теперь его. Весь этот мир запахов его. Он теперь свободен. Он знает, что может. И ему теперь кажется, что он даже знает — ЗАЧЕМ.
Гренуй падает и шепчет:ГРЕНУЙ. Амбра… цибетин… пачули… бергамот… ветиверия… опопанакс… росной ладан… сандаловое дерево… хмель… бобровая струя… лиметта… корица… жасмин… нарцисс…
МАДАМ БАЛЬДИНИ. Чего это с ним?
ШЕНЬЕ. Может этот антракс… У него рубцы…
МАДАМ БАЛЬДИНИ (отскакивает). Убери его, Шенье!
ШЕНЬЕ. Почему я, мадам? Пусть Дрюо…
ГРЕНУЙ. …розовое дерево… ирис… камфара… кипарис… мускус… померанец… мирра… сосна… гвоздика… мускат… тубероза… ваниль…
МАДАМ БАЛЬДИНИ. Ты бездельник и симулянт, Шенье!
ШЕНЬЕ. Как будет угодно мадам. (Пятится.)
ГРЕНУЙ. …фиалка… лаванда… миндаль… шеллак… розмарин… шалфей… тмин… мята… анис… винный спирт… дрова… дрова… дрова…
МАДАМ БАЛЬДИНИ. Убери это, Шенье!!!
Гренуй открывает глаза.МАДАМ БАЛЬДИНИ. Прочь, оборванец!
ГРЕНУЙ. Я хочу здесь работать, мадам…
МАДАМ БАЛЬДИНИ. Ты слышал это, Шенье?!
ГРЕНУЙ. Я хочу у вас работать, мадам.
МАДАМ БАЛЬДИНИ. Он не уходит, Шенье!
ГРЕНУЙ. Я могу составить для вас любые духи, мадам. Даже те, что у вас в кармане, мадам. Это «Амур и Психея». И мне не надо денег, мадам.
МАДАМ БАЛЬДИНИ. Убери это, Шенье!
ШЕНЬЕ. Сами, мадам…
ГРЕНУЙ. Я могу составить для вас «Амур и Психея». Но это плохие духи. В них много бергамота и розмарина. И мало розового масла. Я сделаю их лучше…
МАДАМ БАЛЬДИНИ. Что он несёт, Шенье?! Прочь! Убери его, Шенье!
ШЕНЬЕ. Я не могу, мадам.
ГРЕНУЙ. Я сделаю для вас духи, и вы увидите… (Подходит к стеллажам.) Нужен апельсиновый цвет… (Берет апельсиновый цвет, ставит на стол.) Лиметтовое масло, гвоздичное масло…
МАДАМ БАЛЬДИНИ. Что он делает, Шенье! Шенье!!!
ГРЕНУЙ. …Розовое масло. Экстракт жасмина…
МАДАМ БАЛЬДИНИ. Экстракт жасмина, Боже мой! Он нас разорит!
ГРЕНУЙ. Бергамот… Розмарин… И вот это… (Показывает на бутыль с серо-желтым бальзамом.)
ШЕНЬЕ (шепотом). Стиракс…
ГРЕНУЙ. Стиракс… Стиракс… Стиракс…
МАДАМ БАЛЬДИНИ. Шенье!!!
ГРЕНУЙ. Я сделаю их… (Начинает наливать ингредиенты в смеситель.)
МАДАМ БАЛЬДИНИ. Шенье!!! Дрюо!!! (Падает в кресло.)
Шенье бежит за Дрюо.
Гренуй смешивает.
Мадам Бальдини без чувств.ГРЕНУЙ. Я должен здесь работать… Это моя жизнь… Я родился для этого… здесь… больше нигде… я должен… я смогу… я докажу… здесь… нигде… здесь… здесь…
Гренуй заканчивает, подносит духи мадам под нос.
Мадам открывает глаза.
Вбегают Шенье и Дрюо. В руке Дрюо огромный латунный фаллос. Дрюо замахивается.МАДАМ БАЛЬДИНИ. Стой… Шенье, понюхай это…
ШЕНЬЕ. Но мадам…
МАДАМ БАЛЬДИНИ. Я сказала, понюхай, Шенье!
Шенье нюхает приготовленные Гренуем духи. Меняется в лице.ШЕНЬЕ. Похоже, мы нашли золотую жилу, мадам.
МАДАМ БАЛЬДИНИ (встает с кресла). Как тебя зовут, молодой человек?
ГРЕНУЙ. Жан-Батист, мадам.
МАДАМ БАЛЬДИНИ (стряхивает с сюртука Гренуя пыль). И твой хозяин — мэтр Грималь?
ГРЕНУЙ. Да, мадам.
МАДАМ БАЛЬДИНИ. И, кажется, ты говорил, что тебе не нужны деньги?
ГРЕНУЙ. Не нужны, мадам.
МАДАМ БАЛЬДИНИ. Шенье…
ШЕНЬЕ. Слушаю, мадам.
МАДАМ БАЛЬДИНИ. Шенье…
ШЕНЬЕ. Да, мадам…
МАДАМ БАЛЬДИНИ. Шенье…
ШЕНЬЕ. Я здесь, мадам.
МАДАМ БАЛЬДИНИ. Шенье… Беги к этому Грималю и предложи ему любые деньги за эту золотую жилу.
ШЕНЬЕ. Слушаюсь, мадам.
Шенье выскакивает на улицу и с торчащим латунным фаллосом несется через весь город в дубильню к Грималю.
И время несется вместе с ним.
Наполняются монетами, как пылью, сундуки мадам Бальдини. Цветет её дело. Шныряют восхищенные клиенты. Приобретаются фаллосы невероятных размеров. Применяются по назначению.
Мелькает лицо Грималя. Вот он пьян. Вот идет по набережной Вязов. А вот его тело тихо плывет на запад по холодной Сене в сопровождении газетных листков и мусора.
А Гренуй учится перегонять, дистиллировать, смешивать, мацерировать. Постигает анфлераж, дигерирование, лаваж и прочие премудрости.
Но всё чаще и чаще сомнения посещают его. И вдруг остановившись, он задает в пустоту один и тот же вопрос: «Зачем?.. Зачем?.. Зачем?..»
И ждет ответа…
А ответа всё нет…ЗАПАХ ШЕСТОЙ
Мастерская в доме на мосту Менял. Гренуй и Дрюо мацерируют нарциссы.
Стоит густой запах кипящего жира и нарциссов.
Шенье в магазине воркует с клиентами.ДРЮО. Мадам еще не приглашала тебя пристегнуть такую штуковину?
ГРЕНУЙ. Нет…
ДРЮО. Вряд ли она тебя пригласит. Потому что ты урод… Ты же урод?.. Ты урод, Гренуй?
ГРЕНУЙ. Если вам так угодно…
ДРЮО. Даааааа, ты урод, Гренуй. Ты самый уродливый на свете. Мадам называет тебя крысой. А Шенье — жабой. А хочешь знать, как называю тебя я, а? Хочешь, а?
ГРЕНУЙ. Если вам угодно…
ДРЮО. Я называю тебя тараканом! (Ржет.) Ты уродливый таракан, Гренуй! Ты таракан, Гренуй! А знаешь, почему ты таракан, Гренуй? Потому что, как ты появился, стало много работы. Раньше нужно было приготовить одну воду для фонтанов и немного попотеть с мадам. Это хоть и нелегко, но зато я был всегда свободен, а теперь… Они идут и идут… Вот почему ты таракан. И потому что ты урод…
ГРЕНУЙ. Как вам будет угодно…
ДРЮО. Да, мне будет угодно! Потому что ты таракан и урод! Ты таракан, Гренуй? Таракан?
Вдруг Гренуй замирает, смотрит куда-то в сторону.ДРЮО. Ты таракан?! Таракан?! Таракан?!.. Ты чего не отвечаешь? Куда ты смотришь? Смотри…
ГРЕНУЙ. Там…
ДРЮО. Что там?
ГРЕНУЙ. Там…
ДРЮО. Крыса, что ли?
ГРЕНУЙ. Там… Что-то…
ДРЮО. Не пугай меня, слышишь! Я не боюсь крыс!
ГРЕНУЙ. Там…
ДРЮО. Не пугай меня, сказано!
ГРЕНУЙ. Там… Она… Она пахнет…
ДРЮО. Кто она? Мадам?
ГРЕНУЙ. Там… Она пахнет… Так… Это другой запах… Он… Она пахнет по-другому… Лучше… Лучше всего… Как дрова… Или лучше… Она пахнет…
ДРЮО. Что ты несешь?!
ГРЕНУЙ. Там… Там… Как дрова… Она пахнет…
Идёт в магазин.
Дрюо за ним.
В это время в магазин входит девочка. Ей лет тринадцать-четырнадцать. И она очень красива.
Гренуй смотрит.
Девочка бросает на него беглый взгляд и тут же отворачивается.
Гренуй чувствует, как от неё исходит какой-то непонятный восхитительный аромат. Этот аромат проникает в Гренуя, пробивается в его сердце, наполняет его кровь, заливает каждую клетку, соединяется с каждой молекулой его. Греную кажется, что он покидает свое тело и летит, парит над прилавком, над Шенье, над Дрюо, над этим домом запахов, над мостом Менял, над рекой, над городом, над всем миром.