Чудесное путешествие - Эрих Кестнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А что?
— Да вот, в нашей стране много безработных, которым есть нечего, — сказал аптекарь.
— Нет уж от этого вы нас, пожалуйста, избавьте! — взмолился Зейдельбаст, — ваши парни захотят работать, а этого у нас не полагается.
— Жаль, жаль, — сказала лошадь, и они попрощались.
Дядя с Конрадом уселись на свою роликовую лошадку.
Зейдельбаст, чтобы не утомить себя, кивал им одним мизинцем и крикнул на прощанье:
— Помните же, все время прямиком!
Вскоре они увидели огромный средневековый замок. Как и полагается каждому порядочному замку, он был окружен глубоким и широким рвом с водой. Под'емный мост был поднят. На стенах замка было бесчисленное количество зубцов с бойницами и башни, на которых развевались флаги.
— Когда я был еще мальчишкой, у меня была точно такая штука, — сказал дядя Рингельхут. — Правда, мой замок весь помещался на столе, зато у него в окнах была красная глянцевая бумага. Ну, а как же нам туда пробраться?
— Надо позвонить, — предложил Конрад.
Лошадь подняла его насмех: разве у средневековых замков бывают звонки!
После долгих поисков они нашли у рва маленькую вывеску. На ней было написано:
«Замок, великого прошлого.
Мост опускается после троекратного трубного звука»
— Откуда же нам взять этот троекратный трубный звук? — огорченно сказал дядя. — И зачем только люди так любят формальности.
— Попробовать разве на гребешке? — спросил Конрад и живо вытащил из кармана свой гребешок.
— Погоди! — воскликнул Рингельхут. Он сложил ладони рупором, приложил их к губам и протрубил:
— Тру-ту-ту-ту-ту! Тру-ту-ту-ту-ту! Тру-ту-ту-ту-ту!
Хотя он был только аптекарем, но трубил совсем неплохо.
Под'емный мост загромыхал и лег через ров. Лошадь быстро вкатилась со своими седоками в ворота замка.
Во дворе стоял старый седобородый рыцарь в золотой броне, опираясь на огромный заржавленный меч.
Он важно вопросил наших путников:
— Откуда вы прибыли, о чужеземцы?
Рингельхут сделал своей тростью «на караул» и сообщил, что они приехали прямо из «страны лентяев».
— А куда же, — спросил бородач, — вы держите путь свой?
— К Южному океану, — сказал Конрад.
— Проезд вам разрешается, — сказал, подумав, раззолоченный старец. — Только сообщите мне свои имена.
Дядя Рингельхут назвал себя и своих спутников.
— А я, — сказал старик, — вероятно, известный вам по истории император Карл Великий.
— Мое почтение, — сказал дядя. — А теперь поменьше лишних слов, дорогой Карл Великий, и скажите нам просто, как нам дальше ехать?
Император погладил свою длинную бороду и недовольно проворчал:
— Поезжайте все время прямо.
Вход на свой риск
Они ехали по белым холмам дюн.
Песок набился в ролики, они невыносимо визжали. Дядя зажал уши.
— С ума можно сойти! — кричал Конрад, передразнивая дядю.
Но тот ничего не слышал.
Наконец, они добрались до моря. Оно было яркосинее и казалось беспредельным.
Друзья в раздумье остановились на берегу. Лошадь не умела плавать и неуверенно предложила вернуться домой. Но дядя с племянником и слышать об этом не хотели.
— Морей без лодок не бывает, — уверял Рингельхут, — надо только поискать.
И Негро Кабалло заскрежетала на своих роликах по морскому берегу.
Лодки они не нашли, но вскоре увидели поразительную вещь: от берега уходила в море стальная полоса метра в два шириной. Она была похожа на дорожку лунного света в воде и скрывалась где-то за горизонтом.
На стальной дорожке, неподалеку от берега, виднелась фигура женщины. Она скребла дорожку щеткой.
— Что это вы там делаете? — крикнул ей дядя.
— Чищу экватор, — отозвалась она.
— Как! — воскликнул Конрад. — Это и есть экватор?
— А зачем вы его чистите? — спросила лошадь.
— У нас тут три дня подряд бушевал шторм, — ответила уборщица. — Волны хлестали через экватор, и он заржавел. Вот я и чищу его. Если ржавчина раз’ест экватор, он может лопнуть, и тогда земной шар разлетится на куски.
— Так вам лучше всего покрасить этот экватор масляной краской, — посоветовала лошадь, — тогда уж он не заржавеет.
— Нет, немножко-то все-таки он должен ржаветь, — возразила женщина, — а то я останусь без работы.
— Тогда извините, — смутилась лошадь.
— Ничего, ничего, — ответила уборщица и снова принялась за работу.
Дядя Рингельхут приподнял шляпу, чтобы привлечь внимание уборщицы.
— Если вам нетрудно, скажите, пожалуйста: как скорее всего попасть на Южный океан?
— Пожалуйста, сюда, на экватор, а потом поезжайте прямикам, — крикнула женщина.
— Благодарю вас, — сказал дядя.
— Ну, марш вперед, быстроногий мустанг! — закричал Конрад вне себя от восторга.
У лошади мороз пошел по коже.
— Как? По этой жестянке? — испуганно спросила она. — А если нас захватит шторм? Тут нам сразу будет капут! Знайте, что вы будете отвечать! Ведь с тех пор, как меня уволили, я нигде не застрахована…
— Но, двигайся, двигайся, старая кляча! — закричал дядя, забыв все правила вежливости.
Лошадь с грохотом прыгнула на экватор, ловко миновала уборщицу и покатилась на своих роликах в сторону Южного океана. Экватор колыхался. Берег исчез из виду.
Вокруг себя они видели только яркосинее море, а впереди — стальную дорожку.
Порой небольшая волна переплескивала через экватор. Тогда лошадь скользила по мокрой стали, а седоки вскрикивали от страха, и каждый думал про себя:
«Ну пришел нам конец!»
Вдруг они увидели об'явление, на котором было написано: «Просят акул не дразнить», — тут душа у них совсем ушла в пятки.
В воде кишели стада акул-людоедов. То там, то здесь показывались из воды эти чудовища величиной с подводную лодку. Они высовывали свои свирепые морды и раскрывали челюсти, точно зевая. Они, видимо, были очень голодны.
— Не сойдет нам это с рук, — бормотал перепуганный дядя.
— Господин аптекарь, — насмешливо сказала лошадь, сообразив, что главная опасность угрожает не ей, — а рыбки-то, кажется, целятся на ваше брюшко: они чуют, где лакомый кусок!
— Что за наглость! — обиделся за аптекаря Конрад. — У моего дяди нет никакого брюшка. Зарубите это себе на носу!
— Молодчина, — похвалил дядя Рингельхут племянника. — А если вы, — обратился он к Негро Кабалло, — утверждаете, что получили гимназическое образование,