- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Опрометчивое решение - Джулия Уилмингтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дома легче не стало. Она слонялась из угла в угол, уговаривая себя не поддаваться панике. Попробовала заняться проявкой, подготовить все необходимое для альбома — все сыпалось из рук. Уборщик мог просто взять и выбросить пленку в мусорный пакет. А если это мальчики из хора прихватили ее? Тогда они уж точно выбросили пленку. В любом случае ей вряд ли удастся вернуть эти кадры. Лиз пробирала нервная дрожь. Она покрутилась на кухне, поставила чайник. Потом сидела за столом, пила крепкий чай, слизывая то одну слезинку, то другую, набежавшую со щек на губы.
Пора прекратить волноваться. Завтра надо ехать к викарию — все же пока есть один шанс из тысячи, маленькая надежда на спасение, на продолжение своего дела, к тому же и на заработок, единственный источник ее существования на сегодняшний момент.
Лиз принялась мыть посуду — очки упали в мойку. Достав их оттуда, она обнаружила, что одно из стекол выпало из оправы и от него откололся маленький кусочек. Теперь ко всем прочим проблемам прибавилась еще одна — надо будет заменять стекла. Вот тут Лиз дала волю слезам. Столько несчастий в один день! Нет, ей определенно не везет.
Зеркало в ванной комнате подтвердило: да, очень, очень не везет — на Лиз глядело опухшее от слез лицо с красным носиком и жалобно сдвинутыми бровками. Холодное умывание смягчило неприятную картину, легкий массаж и крем вернули кожу в нормальное состояние. Лиз заставила себя улыбнуться зеркалу — и картина в нем сразу обрела более оптимистический вид. Там нарисовалась прелестная молодая женщина с рассыпавшимися по плечам русыми волосами, падавшими светлыми нежными локонами на щеки и на лоб; большие голубые глаза, еще не совсем просохшие от слез, только ярче блестели от следов этой соленой влаги, и весь ее облик источал какой-то неуловимый, нематериальный, поэтический аромат — напоминание о цветущих апельсиновых деревьях или майском жасмине.
Лиз надела легкий ночной халатик, подчеркнувший упругую девичью грудь с маленькой круглой точкой на вершине холмика, распахнула ворот, открыв высокую шею и ямки над ключицами, стянула пояс на тонкой талии, отчего ткань обрисовала идеальную округлость бедер. Лиз даже саму вдруг немного смутила эта трансформация расстроенной девочки в… Впрочем, Лиз испугалась договаривать. Этот все больше проявляющийся в ней шарм смущал ее, да и слишком много сегодня в ее жизни других проблем. Она выключила свет в ванной и отправилась спать.
Но не успела она подняться по лестнице, как раздался звонок в дверь. Она вздрогнула и замерла в оцепенении — кто бы это мог быть? Лиз ждала, держась за перила, и не спешила открывать. Звонок повторился еще несколько раз. Очень настойчиво. Тогда Лиз пошла к двери, зажигая свет везде — и в гостиной, и в холле.
Лиз заглянула в глазок. На крыльце стоял высокий мужчина, лицо которого она плохо видела — света из холла недостаточно, к тому же она была без очков. Однако в нем ощущалось что-то явно знакомое.
— Кто вы и что вам надо?
— Откройте, — отозвался он. — Я не грабитель.
Лиз узнала голос — Артур Крейг. Зачем это он пожаловал? И первая же догадка подсказала ей, что пленку могли найти и отдать ему. Уже почти не сомневаясь в этом, Лиз скинула цепочку и широко распахнула дверь, пропуская нежданного гостя в дом. Но он не спешил войти — стоял и смотрел на нее.
— Мне нужна мисс Лиз Ламберт. — Артур уже переоделся, вместо смокинга на нем был пуловер, а говорил он как-то нетвердо, запинаясь. — У меня есть кое-что для нее.
И он, думая, что на нем пиджак, стал хлопать себя по бокам в поисках карманов.
— Я и есть Лиз Ламберт.
Артур был явно в подпитии. Он наклонился к ней, пошатнулся, но удержался на ногах. Покачал головой.
— Неправда! Вы на нее не похожи…
— Уверяю вас, что я и есть Лиз Ламберт, — отчетливо проговорила она и рассмеялась.
Ситуация глупейшая — он не узнает ее без очков, да и в голове у него туман. Но главное — он добрался, и у него наверняка драгоценная пленка.
— Может быть, войдете? Тогда и найдете то, что принесли мне.
Артур продолжал искать несуществующие карманы.
— Да где-то тут должно быть… А, наверное, в чемодане…
Он повернулся и нетвердой походкой направился к машине, стоявшей у тротуара. Лиз последовала за ним, не отставая ни на шаг, — человек в таком состоянии запросто может забыть, зачем приехал, и отправиться дальше — где его тогда искать?
Артур открыл заднюю дверцу и стал стягивать с сиденья большой тяжелый чемодан. Пошатнулся и чуть не упал вместе с ношей, пробормотал что-то себе под нос и поставил чемодан на землю, но разогнуться уже не мог.
Лиз схватилась за ручку чемодана.
— Давайте занесем его в дом и там поищем! — решительно предложила она. — Здесь же темно.
Артур выпрямился и взглянул на нее удивленно, но тем не менее позволил ей отнести чемодан в дом, где она взгромоздила его на стул.
— А я, пожалуй, не верю, что вы мисс Лиз Ламберт, — заявил непрошеный гость, таращась во все глаза на нее. — Та выглядела как привидение, а вы похожи на… — Он задумался, подыскивая определение, потом вдруг заявил: — На такую сладкую девочку! — И протянул руку, чтобы дотронуться до ее волос, рассыпанных по плечам. — Красиво! — добавил он.
Лиз подалась назад. Этого еще не хватало! Она совсем с ума сошла — пригласила в дом незнакомого мужчину ночью, да еще пьяного! Надо скорее найти пленку и постараться выставить его за дверь.
— Знаете что, лучше присядьте, — сказала она. — Я открою чемодан, ладно?
— Спасибо, — пробормотал он и плюхнулся на диван. — Обязательно откройте чемодан. Пожалуйста.
Лиз принялась за замки. Внутри она увидела плохо сложенный смокинг, пачку мятых рубашек, кучу чистых носовых платков, какие-то пакеты и свертки, а со дна проглядывал еще один костюм. Она поискала по краям, но там не было ничего, похожего на пленку. Поколебавшись, она все же вытащила полосатые брюки, в которых Артур был на свадьбе, но в них оказались маленькие карманы. Тогда она достала пиджак и прощупала его — вроде бы что-то есть во внутреннем кармане! Волнуясь и замирая от ужаса, Лиз извлекла оттуда маленькую коробочку с пленкой.
— Слава Богу! Она здесь! — воскликнула она. — Спасибо вам! Огромное спасибо! — Он развалился на диване в небрежной позе, глаза закрыты. — Я нашла! — прокричала Лиз над его ухом.
Артур с трудом открыл глаза и пробормотал:
— Правда? Ну и хорошо. — И веки его снова опустились.
Лиз постояла над ним в раздумье. Кажется, он не так уж и пьян, просто ужасно устал. Лицо бледное и под глазами синяки. Надо бы сделать ему кофе, пусть придет в себя, а потом она проводит его к машине. Однако как он сможет сидеть за рулем в таком состоянии?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
