- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Когда мужчина влюблен - Синда ричардс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А если я сразу увижу то, что мне нужно? — поинтересовалась Аннемари.
— Сомневаюсь, — заверил ее Дэвид.
— Откуда такая уверенность?
— У меня есть сестры, — бросил он через плечо.
На мгновение Аннемари застыла на месте, пытаясь понять, не является ли это оскорблением ей и всему женскому полу. Является, решила она, но не настолько, чтобы рискнуть остаться здесь одной.
— Пойдемте, мисс Уорт, — сказал Дэвид, жестом предлагая следовать за ним.
— Вы откуда? — спросил он, когда они вновь зашагали вперед. — Из какого штата?
— Из Виргинии, — ответила Аннемари. — Живу в горах Блу-Ридж. А вы? Нет, погодите. Я попробую догадаться.
— Что ж, попробуйте, — сказал он. — Надеюсь, акцент вас не обманет.
— О нет. Я хорошо в них разбираюсь. Вы из… — Аннемари выдержала выразительную паузу, — Пикаюна, штат Миссисипи, — заявила она.
Дэвид громко расхохотался.
— Не угадали! Продолжайте. Ваша вторая попытка?
— Итак, — она улыбнулась, с удивлением отметив про себя, что ей нравится его общество, независимо от того, отпускает ли он намеки в ее адрес или нет — Катберт, штат Алабама.
— Опять неверно, мисс Уорт. У вас осталась последняя попытка.
Он положил руку ей на плечо, проталкивая через группу людей, торговавших козу. Его рука была теплой и сильной, и было приятно ощущать это прикосновение.
Как только они выбрались из толпы, Дэвид убрал руку.
— Ну же! — поторопил он.
— Бронкс, — ответила она, на этот раз серьезно. Он посмотрел на нее; его глаза приняли непонятное ей выражение.
— Черт возьми, мисс Уорт, — произнес Дэвид с насмешливой улыбкой. — Как я и полагал, вас не проведешь, верно? Пойдемте-ка вот сюда, — добавил он и взял ее под локоть. Они подошли к каменной постройке, в которой вращалось вертикально расположенное колесо. Колесо приводилось в движение верблюдом. Прикрепленные к ободу глиняные кувшины погружались в огромный чан с водой.
— А почему у верблюда завязаны глаза? — удивилась Аннемари.
— Чтобы он не видел, что делает. Чертовски монотонное занятие — ходить по кругу… — Дэвид внезапно замолчал, вероятно, потому, что Аннемари нахмурилась.
— Это правда? — недоверчиво спросила она.
— Клянусь вам, — ответил Гэннон, подняв правую руку. — А сейчас я хочу показать вам мечеть, очень древнюю. Девятый век.
Они вновь стали пробираться через рынок. Аннемари заметила нескольких стариков в серых накидках и красных фесках. Сидя на низких скамейках, они явно обсуждали какие-то мировые проблемы и напомнили ей стариков со станции Эксон у нее на родине.
На рынке было немало женщин — их головные накидки почти полностью скрывали лицо, доходя до самого носа. Одна из женщин — руки у нее были заняты — придерживала чадру зубами. Аннемари с восторгом подумала, что женщины найдут выход из любой ситуации, какую бы одежду им ни было предписано носить.
Затем Аннемари перевела глаза на Дэвида и встретила его внимательный взгляд. Она решила было, что, вероятно, совершила оплошность, пристально разглядывая женщин, но Дэвид ничего не сказал, продолжая идти сквозь толпу. Остановился он возле стены цвета охры, которая, пожалуй, немного выделялась среди прочих зданий.
— Это — постройка времен Древнего Рима, — сказал он, указывая на стену. Аннемари кивнула, рассматривая античную кладку.
Улочка расширялась, и они подошли к огромным двухстворчатым дверям старого здания, сделанным из резного кедра. Дэвид с некоторым усилием открыл створки.
— Вы уверены, что нам сюда можно? — с тревогой в голосе спросила Аннемари.
— Можно. Мечеть одинаково открыта для любопытных и верующих.
Вместе с ними внутрь зашли еще несколько человек, очутившись в большом дворике, окруженном арочной галереей. Двор был вымощен булыжником, и шаги отзывались гулким эхом.
— Идемте-ка сюда. Я хочу, чтобы вы увидели вот это, — сказал Дэвид и подвел ее к чему-то, напоминавшему полое основание колонны. — Как вы думаете, мисс Уорт, что это такое?
Аннемари внимательно осмотрела отверстие.
— Какая-то дыра, — решила она, судя по форме строения.
— Нет, не просто “дыра”, — возразил Гэннон. — Присмотритесь внимательнее.
Она присмотрелась. Все равно похоже на дыру.
— Даже если это и дыра, мисс Уорт, то особенная. — Дэвид взял спутницу за руку и потянул, чтобы она присела рядом с ним на корточки. — Теперь смотрите, — сказал Дэвид.
Аннемари наклонилась и увидела воду.
— На вид просто отверстие в земле, — сказала она, и Дэвид снова взял ее за руку.
— Вот. Потрогайте.
По краям мраморного кольца асимметрично располагались глубокие желобки, и Дэвид опустил ее пальцы в один из них. Желоб был прохладным и гладким на ощупь, как стекло. Теплая рука Дэвида держала руку Аннемари чуть дольше, чем это было необходимо.
— Сдаюсь, — заявила Аннемари. — Я не знаю, что это такое, — призналась она, стараясь не смотреть своему гиду в глаза.
— Это колодец, — пояснил Дэвид, убирая руку. — А желобки прорезаны веревками, которыми поднимали воду. Можете себе представить, сколько столетий здесь черпали воду, чтобы мрамор так истерся?
Аннемари вновь потрогала желобок, размышляя о том, что ей рассказал Дэвид. Наверняка он долго изучал прошлое этой страны, — и не только потому, что находится здесь на службе, — чувствуется, что это действительно ему интересно. Аннемари была очень рада, что пошла с ним. Наверняка платная экскурсия туристического агентства не позволила бы ей в буквальном смысле прикоснуться к древности.
Они обошли мечеть вокруг, и затем Дэвид отвел ее обратно на рынок. Он терпеливо стоял рядом, пока Аннемари наблюдала за своеобразным рыбным аукционом, где участники покупали рыбу для больших отелей или просто семье на обед. Она увидела гончара, работавшего за кругом, и внезапно на нее нахлынула волна ностальгии — ужасно захотелось домой. В глубине души Аннемари всегда оставалась девченкой с гор Блу-Ридж, и при виде этого простого приспособления у нее защемило сердце.
— Сержант! — позвала она, и тот наклонился к ней, чтобы расслышать ее слова в этом гаме. — Поторгуйтесь за этот горшок, ладно?
— За какой именно?
— Вот за этот — сине-серый.
Оказалось, что у Дэвида Гэннона, несмотря на его бронксский акцент, язык был подвешен весьма неплохо. Он некоторое время торговался, и, наконец, покупка была сделана.
— Честно говоря, это не самый лучший, — сказал он, вручая горшок своей спутнице.
— Это не важно, — ответила Аннемари. — Иногда…
— Что-что? — переспросил Дэвид, так как она не закончила фразу. Аннемари чувствовала его мужской запах. Его рука слегка задела ее плечо, и, посмотрев вверх, Аннемари утонула в синеве его глаз.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
