- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Unknown - user
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как сейчас, например. Во всей кухне их не нашлось. Вместо того чтобы продолжить охоту на спички по квартире, женщина повернулась к газовой горелке, наклонилась и начала подкрадываться к пламени, как слишком любопытный человек к чужому окну. Запах сигаретного дыма смешался с вонью паленой брови. Закрыв глаза, она отскочила назад, запыхтела, потрясла головой, протерла глаза, выключила плиту и занялась ужином.
Дортмундер сидел за столом в гостиной, когда она внесла две тарелки с горячим, удерживая их разноцветными прихватками. Джон посмотрел на еду, которую она поставила перед ним и почти заулыбался.
- Выглядит замечательно,- сказал он.
- Думаю, тебе понравится,- и она села напротив него.
Какое- то время они ели, не произнося не звука. Она не хотела спешить с этим разговором, а по факту она даже не была уверена, как его следует начинать. Все что она знала – разговор предстоит нелегкий.
Мэй подождала, пока они съели желе, и выпили кофе, а затем решилась:
- Сегодня звонила мама Марча.
- О, нда?- в его голосе его не послышался интерес, но не было и подозрения.
«Какой же он простой, честный и доверчивый мужчина»,- подумала Мэй, глядя на него. Он снова почувствовала те же эмоции, ту же нежность, когда они впервые встретились, когда она поймала его на воровстве в «Бохэк». Тогда он не убежал, не солгал, не жаловался и не ссылался на какие-то проблемы. Он просто стоял с таким побежденным и расстроенным видом, что у нее духа не хватило выдать его. Мэй даже помогла ему упаковать нарезанный сыр и пачку болонской копченой колбасы обратно под подмышки. И сказала: «Слушай, а почему бы нам не объединиться?». А он ответил: «Всегда любил кофе в Бохэк». Это были его первые слова, которые он сказал ей.
Она прокашлялась и почувствовала нерешительность и взволнованность. Больше она этим заниматься не будет. Мэй ненавидела моменты, когда ей приходилось манипулировать своим мужчиной, но, в конце концов, это для его же блага.
- Она сказала мне, мама Марча сказала мне, что Энди Келп по-прежнему пытается организовать похищение.
Ложка с желе замерла в руке Дортмундера, взглянув на нее с отвращением, он все же отправил ее в рот.
- Он хочет, чтобы Стэн сел за руль,- продолжила Мэй,- но тот без тебя не хочет ввязываться в дело.
- Это хорошо,- ответил Джон.
- Я беспокоюсь о Келпе. Ты знаешь, какой он, Джон.
- Знаю, у него дурной глаз. А еще он неблагодарный и не умеет держать рот на замке. Давай не будем портить хороший ужин разговорами о Келпе.
- Я просто беспокоюсь о женщине, с которой он свяжется. Ты ведь понимаешь, кто-то должен заняться ребенком.
Дортмундер нахмурился:
- Каким ребенком?
- Тем, кого они собираются похитить.
Дортмундер качнул головой:
- У него никогда не получится. Энди Келп не способен украсть даже третье место в Малой Лиге.
- Значит, будет еще хуже. Он действительно решил сделать это, ты знаешь. Он свяжется с плохими людьми, с какой-нибудь ужасной женщиной, которая не будет заботиться о ребеночке и пьяницу посадит за руль. И все они окажутся в беде.
- Хорошо,- произнес Дортмундер.
- Но что, если ребенок получит травму? Что, если полиция окружит их убежище и устроит перестрелку?
- Перестрелку? С Келпом? Он так боится пистолета, что сразу же сдастся, капитулирует еще в начале погони.
- Но как насчет других людей? Никто не знает, с кем он может связаться.
Дортмундер выглядел огорченным. Мэй знала, что он действительно очень долго дружил с Келпом. В конце концов, может быть, еще есть шанс. Однако выражение лица Джона быстро сделалось упрямым, и он произнес:
- Главное, что он не связался со мной. Он сглазил меня и приносил мне долгое время одни лишь неудачи.
Мэй намеревалась привести ему еще один аргумент, затронуть их дружбу, но все-таки решила не делать этого. Он настолько зол сейчас, что будет отрицать дружбу, а потом, попозже, не захочет отказаться от своих слов. Пускай все уляжется.
Они расправились с желе. Мэй снова решила попробовать счастья, но уже совершенно с другой «стороны»:
- Я еще раз прочитала книгу. Знаешь, довольно таки неплохо.
Он взглянул на нее:
- Какую книгу?
- Ту, которую дал нам Келп. О похищении.
Он выпрямился и хмуро оглядел комнату:
- Мне казалось, что я выбросил ее.
- Я достала еще одну копию,- она взяла ее у Келпа, но решила промолчать об этом.
- Зачем она тебе?
- Хотела перечитать, разобраться, может у Келпа действительно была хорошая идея.
- Келп и хорошая идея,- он доел десерт и потянулся за чашкой кофе.
- Он молодец, что поделился ее с тобой,- сказала женщина.- Вот только сделал это немного неправильно.
- Келп принес мне план.
- Чтобы ты осуществил его. Разве ты не понимаешь? В книге есть план, но ты должен был его изменить, переделать, чтобы он соответствовал реальному миру, твоим друзьям и местам и всем остальному. Ты должен был стать « aw- tour ».
Он поднял голову и посмотрел на нее:
- Я стать что?
- Я прочитала одну статью в журнале. Речь шла об теоретических основах кино.
- Теория о фильмах.
- Ее называют «теория aw- tour». По-французски, я говорю о писателе…
Он развел руками:
- Какое, черт возьми, я имею отношение к фильмам?
- Не кричи на меня, Джон, я пытаюсь объяснить тебе. Суть в том…
- Я не кричу,- произнес он и начал сердиться.
- Ладно, ты не кричал. Так вот, суть в том, что в фильмах писатель на самом деле не настоящий. Настоящий автором является директор, потому что он берет то, что сделал писатель и соединяет с актерами, местами, где будут проходить съемки фильма, и так далее.
- Писатель это вовсе не писатель,- повтори Дортмундер.
- Такова теория.
- Немного теории.
- Поэтому они называют его «aw-tour»,- объяснила она,- в переводе с французского оно означает «автор».
- Не понимаю, о чем мы разговариваем, но мне становиться интересно. Почему французский язык?
- Без понятия. Наверное, более стильно, изящно. Как «chifferobe»(шифоньер).
- Как?
Она чувствовала, как они уходят от темы разговора.
- Не бери в голову,- ответила Мэй.- Суть в том, что ты мог бы стать aw-tour в похищении. Как кинорежиссер.
- Хорошо, я, мне кажется, что вся эта теория …- он замолчал и его глаза с подозрением посмотрели на нее.- Минуточку. Ты хочешь, чтобы я занялся этим делом!
Она колебалась. Она прижала салфетку к груди. Сейчас или никогда.
- Да,- ответила Мэй.
- Значит, тогда ты сможешь заняться малышом!
- Отчасти. А также потому, что все эти ночные кражи не для тебя Джон, поверь мне. Ты уходишь, рискуешь своей свободой для…
- Не напоминай мне.
- Но я хочу напомнить тебе. Если тебя снова поймают, ты превратишься в закоренелого преступника, рецидивиста, разве я не права?
- Если я буду держаться подальше от Келпа, этого не произойдет. И скоро удача вернется ко мне. Моя полоса неудач только из-за Келпа.
- Как, например, сегодня? Он виноват в закрытии магазина? Ты не виделся с ним две недели, после того как вышвырнул его отсюда.
- Нужно время, чтобы снять проклятье. Послушай, Мэй, я плохо справляюсь со своими обязанностями, но я…
- Ты знаешь, что я не это имею в виду. Эти мелкие «шалости» не для тебя. Тебе необходимо одно крупное дело раз в год, чтобы ты мог все хорошо продумать и после чувствовать себя комфортно с небольшим счетом в банке.
- Такой работы больше нет. Вкратце вот как все выглядит. Никто больше не пользуется наличными. Везде чеки и кредитные карты. Открываешь кассу, а там куча монет и квитанций с Мастер чарджа. Заработную плату выдают по чекам. А ты знаешь, что в Манхэттене есть один паренек, которые продает хот-доги на улице и принимает оплату кредиткой?
- Может быть, это говорит о том, что у Келпа не такая уж плохая задумка. Ты можешь воспользоваться планом из книги, приспособить его к окружающему миру, превратить его в реальность. У Энди Келпа не получилось, а ты сможешь, Джон. И это совершенно не значит, что ты воспользуешься чьим-то планом, ты переделаешь его, заставишь «работать». Ты станешь «aw-tour».
- А Келп станет моим актером, хм?
- Скажу тебе правду, Джон, я думаю, ты несправедлив к нему. Я знаю, что он слишком оптимистичен иногда, но я действительно верю, он не мог сглазить тебя.
- Ты видела результаты моей работы с ним. Разве тебе не кажется, что это проклятье?
- Тебя не поймали,- напомнила она.- Ты несколько раз рисковал своей жизнью, Джон, но, ни разу, когда связывался с Энди Келпом.
Дортмундер не знал что ответить, поэтому лишь хмуро смотрел. Мэй ждала. Она привела все свои аргументы и все, что она могла теперь это ждать, когда они «просочатся» в голову Джона.
Дортмундер какое-то время сердито смотрел на противоположную стену, затем поморщился и произнес:
- Я плохо помню содержание книги и не уверен, насколько здорово там все продумано.
- У меня есть книга,- сказала женщина.- Ты можешь еще раз прочитать ее.
- Мне не нравится ее название.