- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайна сэра Моррисона - Владимир Колышкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну и наконец, он женится на Бренде Стивенс - этой холодной аристократической штучке (Пирсон сказал бы - сучке), которая с таким презрением его отвергла; отвергла как парию, недостойного её положения, её красоты, её амбициям. Как же она разгневалась на него в ту злополучную осень, год назад; едва не задохнулась от гнева: как посмел он, Моррисон, служащий всего лишь секретарем её достопочтенного отца, сэра Чарльза Стивенса, делать ей, Бренде Стивенс, Настоящей Леди, намеки относительно женитьбы. Это смешно, мистер Как-вас-там. А ведь как мужчина он ей нравился, и можно быть уверенным, что нравится до сих пор. Была у него такая способность - "западать" людям в душу. В его внешними данными и знанием психологии, в особенности женской, это не составляло ему никакого труда. До Бренды у него было много женщин. Но девочки эти все поголовно принадлежали к среднему, а то и низшему сословию - грубоватые, не блещущие интеллектом и воспитанием. А его всегда прельщали женщины интеллектуального склада, аристократки, леди из высшего света, с которыми можно было поговорить на равных о философии, политике; порассуждать об искусстве, потолковать об эмансипации... да о чем угодно, лишь бы они имели хороший вкус, соблюдали такт, приличествующий светскому воспитанию.
Всеми этими качествами в избытке обладала Бренда Стивенс. По существу, она стала его первой серьезной целью в жизни. Мечта о богатстве появилась позже, когда он понял, что с дырявым карманом ему не прельстить Настоящую Леди.
И эта цель наконец-то почти достигнута. Осталось самая малость - дойти и взять... Ох, как он возьмет её!.. Как он ей отомстит! Это будет самая неприличная поза, самая гадкая, самая унизительная для женского достоинства... Только бы дойти...
У Моррисона даже не возникла мысль о том, чтобы бросить к чертовой матери проклятый мешок и тем самым сэкономить силы, и хоть как-то самому дотащиться до ближайшей фактории. Жаль, что Пирсон иного покроя парень. Он быстро вспыхивает, но быстро и сгорает. Этот парень совсем раскис. Идет с закрытыми глазами, и лямка его повисла. Он больше не тянет. Это нечестно! Или ты отказываешься от своей доли или тяни. Такие вот условия ставит Генри Моррисон. Он вознамерился объявить об этом вслух, но Том неожиданно упал на снег без чувств.
- Ладно, приятель, - сочувственно произнес Моррисон, - привал так привал.
Он сходил к ближайшим кустам, задавленным высокими шапками искрящегося снега, наломал веток для костра. Когда огонь разгорелся, Моррисон подтащил безжизненное тело Пирсона поближе к теплу, посадил его на волокушу, подставив ему под спину драгоценный мешок. Вскоре Том Пирсон пришел в себя и протянул к огню закоченевшие пальцы рук, откашлялся жутким кашлем сильно простуженного человека и сказал, тяжело дыша и делая длинные паузы после каждой фразы:
- Слушай, Генри... в ближайшие день-два... мы умрем. - Он тяжко выдохнул воздух и надолго замолчал.
Вылетевшее облачко пара изо рта Пирсона показалось Моррисону душой, покидающей обессиленное тело. По мнению Генри, Пирсон оказался оптимистом. Он-то полагал, что Том объявит о своей кончине через пять минут. Это обнадеживало. Значит, его компаньон уверен в своих силах хотя бы на пару суток.
- Генри, давай с тобой кое-что решим... Посоветоваться нужно, - вновь заговорил Пирсон, заговорил сбивчиво, как в бреду. - Нужно что-то предпринять! - взвизгнул он фальцетом.
- Самое разумное - идти сколько сможем. Бог даст, дойдем. - Компаньон сказал это нарочито холодным тоном, чтобы не спровоцировать очередную истерику.
- В таком случае, тебе придется идти одному. Я больше двигаться не в состоянии.
- Что ты предлагаешь? Я вижу, что ты уже принял какое-то решение, нет? Давай, выкладывай...
- Нам необходимо поесть, - выдохнул Пирсон, и на глазах у него появились слезы.
Худое, заросшее его лицо приняло выражение, словно у друга за пазухой был припрятан полуфунтовый бифштекс, с которым тот не желал с ним поделиться.
- Отличная идея, - ответил Генри. - Я бы тоже сейчас не отказался пожевать чего-нибудь. Могу предложить кору деревьев, хвойные лапки, говорят, весьма полезная штука... или вот - мой ремень от штанов... Нарежем его мелкими кусочками и приготовим наваристый супчик.
- К чертям! - огрызнулся Пирсон. - Все это нам не поможет... Нам нужна НЕАСТОЯЩАЯ пища.
- Ну, если ты знаешь поблизости какой-нибудь ресторан...
- Кончай, Генри, я - серьезно!
- Если говорить серьезно, то настоящей пищи я не вижу. Вокруг нет даже птиц, не говоря уже об упитанном зайчике. А что касается наших серых приятелей, идущих за нами по пятам, то в их семейке слишком много голодных ртов, чтобы делиться с нами своими павшими в бою товарищами.
- Вот, - прошептал Пирсон и кивком головы указал на собаку, лежавшую в трех футах от него.
- Реш?! - невольно вырвалось у Моррисона, и пес тотчас навострил уши и посмотрел в его сторону, ожидая возможных приказаний. - Исключено! Кто нас будет охранять ночью? Это безрассудно...
- Послушай! - Пирсон несколько придвинулся и горячо заговорил. В его полубезумных глазах корчились языки пламени костра. - Послушай, Генри... Мы с тобой какие-никакие, а все-таки друзья детства. Ты всегда славился расчетливостью, трезвостью суждений... Так вот, вникни в мое предложение с холодной рассудочностью... и ты признаешь мою правоту.
Сейчас на карту поставлено все, так что смотри, не прогадай. Я знаю, ты из той породы людей, которые, поставив перед собой цель, всем жертвуют ради её достижения; все удовольствия мира откладывают на будущее, чтобы потом насладиться ими сполна... Только часто случается, что никакого "потом" не бывает. Ты просто не сможешь воспользоваться своим богатством. Мы скоро сдохнем здесь через очень короткое время.
А когда мы насытимся, нам не нужны будут никакие сторожа. Мы отобьем любую атаку и без помощи пса. Будем спать по очереди... Ну!? Согласен?.. Что тут думать, черт подери, дело касается наших жизней!
У Моррисона внезапно пропало желание возражать. Перспектива - в ближайшие полчаса вцепиться зубами в горячий кусок мяса - была настолько соблазнительной, что все его сомнения о целесообразности такого шага улетучились, как дым от костра.
- Хорошо, - сказал Моррисон и положил руку на приклад винчестера. - Жаль, конечно, беднягу... но, по-видимому, иного выхода у нас действительно нет.
- Оставь ружье, - возразил Том. - Он может заподозрить неладное... Не ровен час, промахнешься... больше мы его не увидим. Я сам... все-таки собака моя. Он у меня уже два года. Я купил его, как только приехал в Кинг-таун...

