- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Макбет - Уильям Шекспир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ленокс
Сэр, с добрым утром.
Макбет
Вас обоих с тем же.
Макдуф
Король проснулся?
Макбет
Нет.
Макдуф
Он мне велелЗайти к нему чуть свет. Я с опозданьем.
Макбет
Я провожу вас.
Макдуф
Знаю, этот трудПриятен вам, но это труд, однако.
Макбет
Приятный труд — не труд для нас. Вот дверь.
Макдуф
Войти осмелюсь. Так мне приказали.
(Уходит.)
Ленокс
Король сегодня едет?
Макбет
Да, хотел.
Ленокс
Ночь бурная была. С того строенья,Где ночевали мы, снесло трубу.Передают, что многие слыхалиПредсмертный чей-то вопль и голоса,Пророчившие смуты и пожары.Кричали совы, и тряслась земля,
Макбет
Да, ночь была тревожна.
Ленокс
Не припомнюТакой на молодом моем веку.
Макдуф возвращается.
Макдуф
О ужас, ужас! Ни язык, ни сердцеНайти не в силах имени тому!
Макбет и Ленокс
Да что случилось?
Макдуф
Светопреставленье!Кощунство! Святотатство! Взломан храмПомазанника божья! Жизнь из телаПохищена!
Макбет
Вы говорите — жизнь?
Ленокс
И — жизнь его величества?
Макдуф
ВойдитеВ ту дверь, и вас Горгона ослепит[13].Не спрашивайте. Сами поглядитеИ будете не в силах говорить.
Макбет и Ленокс уходят.
Звоните в колокол! Измена! Встаньте!Убийство! Банко! Дональбайн! Малькольм!Стряхните сон с себя, подобье смерти,Чтоб смерти подлинной взглянуть в лицо!Малькольм и Банко! Встаньте, встаньте, встаньте,Как души из могил на Страшный суд!Вот ужас! Видите? В набат ударьте!
Звон колокола.
Входит леди Макбет.
Леди Макбет
Скажите, что за горе тут стряслось,Что на ноги всех спящих подымают?
Макдуф
Сударыня, ваш нежный женский слухНе вынесет ответа. ОбъясненьеУбьет вас.
Входит Банко.
Банко, Банко, умерщвленНаш государь!
Леди Макбет
О боже! В нашем доме!
Банко
При чем тут дом? Ты говоришь, убит!Не может быть! Скажи, что я ошибся!
Возвращается Макбет и Ленокс.
Макбет
Когда б за час я умер перед тем,Я б мог сказать, что прожил век счастливый.Что ценного осталось? Ничего.Он все унес. Он был красою жизни.Ее вино все выпито. На днеОдин осадок горький.
Входят Малькольм и Дональбайн.
Дональбайн
Что случилось?
Макбет
Вы существуете, а ключ иссяк,Источник вашей жизни, рода, крови.
Макдуф
Отец ваш умерщвлен.
Малькольм
О! Кем? Когда?
Ленокс
Двумя своими спальниками, видно.Кровь на лице у них и на руках,В крови и неотертые кинжалы.Они без смысла пялили глаза,И жизнь доверить было им опасно.
Макбет
Теперь себе простить я не могу,Что их убил.
Макдуф
Зачем вы их убили?
Макбет
Кто может быть разумен и взбешен,Горяч и трезв в одно и то же время?Никто. Слепая преданность мояСломила нерешительность рассудка.Передо мной лежал Дункан в крови,Позолотившей серебристость кожи.На ней зияли раны, говоря,В какие трещины вломилась гибель.У ног его убийцы спали, сплошьВ следах и знаках своего деянья.На их кинжалах просыхала кровь.При зрелище таком кто б удержалсяИ делом чувств своих не доказал?
Леди Макбет
Ах, помогите!
Макдуф
Помогите леди.
Малькольм (в сторону, Дональбайну)
Что ж мы молчим, имея больше всехПричины горевать?
Дональбайн (в сторону, Малькольму)
А что ты скажешьСредь этого осиного гнезда,Где всюду нас подстерегает гибель?Бежим отсюда. Будет наш черед.Еще не накипели наши слезы.
Малькольм (в сторону, Дональбайну)
И вслух не время к действиям взывать.
Банко
На помощь к леди!
Леди Макбет уносят.
Надо бы одеться,А то мы все от холода дрожим,А после соберемся и подробноРасследуем убийство до конца,Чтоб доискаться нитей. Мы в смятеньеИ ужасе, но мне защитой бог,И с тем бросаю я открытый вызовТаящемуся злу.
Макдуф
И я.
Все
Мы все.
Макбет
Сойдемся в воинском вооруженьеНа совещанье в зале.
Все
Хорошо.
Все, кроме Малькольма и Дональбайна, уходят.
Малькольм
Что предпринять? Нам с ними не ужиться.Притворна показная скорбь лжецов.Я в Англию уеду.
Дональбайн
Я отправлюсьВ Ирландию. Нам безопасней врозь.Здесь скрыт кинжал за каждою улыбкой,И чем родней по крови человек,Тем кровожаднее.
Малькольм
Стрела убийцыЕще летит и не попала в цель.Благоразумнее посторониться.И потому — немедля на коней,Без всяких церемоний, не прощаясь.Ведь тот не вор, кто, козням вопреки,Уносит ноги тайно, воровски.
Уходят.
Сцена четвертая
Там же. За оградой замка Макбета.Входят Росс и старик.
Старик
Мне семьдесят годов. За этот срокЯ навидался всякого. БывалиИ страсти всякие, и чудеса,Но перед этой ночью все бледнеет.
Росс
Да, дед, прогневали мы небеса,Уж по часам давно дневное время,А солнца нет как нет. Одно из двух:Иль одолела ночь, иль день стыдитсяЛицо негодным людям показать.
Старик
Да, против естества потемки эти,И случай этот против естества.В минувший вторник, веришь ли, я видел,Как заклевала сокола сова.
Росс
А лошади Дункана, цвет породы,Красавицы и все как на подбор,Взбесились, выломали дверь конюшниИ ускакали, все кругом круша.
Старик
Они, слыхал, друг друга перегрызли?
Росс

