Сердце убийцы - Челси Кейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот она! — произнесла платиновая блондинка, облокотилась на стол и прижала наманикюренный указательный палец к месту на экране, где возникло изображение женщины и мужчины. — Это Сьюзен Уорд.
Все пятеро наблюдали, как фигурки Сьюзен и Рестона скачками пересекли стояночную площадку от лифта за край экрана. Цифры в углу показывали шесть часов двенадцать минут пополудни.
— Разыщите их, — обратилась Энн к Арчи и Генри. — Иначе он убьет ее.
Шеридан внимательно осматривал квартиру Сьюзен. У самой входной двери висит роскошное зеркало в раме с позолотой. На столике перед зеркалом — пустой бокал из-под вина. Рядом с ним лежит деревянная гребенка с одиноким розовым волосом в зубцах. Наклонясь, Арчи изучил взглядом поверхность бокала, не касаясь его. Внутренние стенки внизу покрыты мелкозернистым осадком от красного вина; на краю видны следы губной помады. Детективы разминулись с журналисткой совсем немного. Она допила вино и уехала с этим сукиным сыном. А теперь ищи ветра в поле. Арчи объявил Рестона в розыск; за его машиной охотятся полицейские патрули четырех штатов. Однако в свое время Шеридана тоже разыскивало много народа. Детектив погладил пальцами заветный пенальчик в кармане. Начинали одолевать приступы дрожи, означающие, что пора принять викодин. Вскоре придет головная боль, затем чувство жжения под кожей, после чего выступит холодный пот и начнет ломить все тело.
Не вынимая пенальчик из кармана, Арчи сдвинул крышечку, на ощупь отделил три больших овальных таблетки и незаметно бросил в рот. Держа их за щекой, он прошел в закуток, отведенный в квартире под кухню, сунул под кран сложенную горстью руку, открыл воду и запил таблетки.
Их горький вкус в конце концов даже стал ему нравиться. Прежде детективу доводилось пересекаться с наркоманами, которые, за неимением привычной вмазки, ширяли себе солевой раствор. В то время Арчи не мог понять, как можно запросто протыкать иглой вену и впрыскивать черт знает что. Но теперь-то он знал, что знакомая горечь мгновенно оказывает на мозг тонизирующее воздействие.
— Думаешь, ты поступаешь разумно? — раздался голос Собола.
Шеридан обернулся. Генри стоял по другую сторону кухонной стойки, большой и уверенный в себе.
— Это вроде техобслуживания, — буркнул Арчи, отворачиваясь. — От такой дозы я не забалдею.
Он почувствовал, как весь его организм облегченно расслабился в ожидании притока кодеина. Психосоматический эффект. Таблетки так быстро не действуют. Ну и к чертям все это. Нужно сосредоточиться. Нужно думать. Как Рестон ухитрился добраться до Эдди? И зачем ему понадобилось убивать Макколэма? Скорее всего из-за катера. Два учителя одной школы, хорошо знают друг друга. По словам Макколэма, всем известно, что у него есть катер. Возможно, Рестон воспользовался катером, а потом спалил его, чтобы уничтожить улики или подставить вместо себя Макколэма. Узнав, что коллегу допрашивали, он инсценирует самоубийство в качестве кульминации своего спектакля. Слишком небрежно. Слишком рискованно. Это беспокоило Арчи.
Детектив повернулся и отмерил десять шагов, отделявшие территорию кухни от гостиной, где Энн смотрела в огромное окно. Было бы здорово, если бы она сейчас думала о Рестоне, а не прикидывала выгоду от вложения денег в недвижимость Перл-дистрикта. Шеридан ощущал за спиной постоянное присутствие Собола, следующего за ним, как тень. Арчи остановился рядом с Энн и тоже выглянул в окно. На противоположной стороне улицы, как на картинке, стоял новенький многоквартирный дом с ярко светящимися в темноте окнами.
— На какую крайность он готов?
— Рестон одержим маниакальной страстью к бывшей ученице. Любовная связь, оборвавшаяся десять лет назад. Думаю, он способен на любую крайность. Если хочешь знать, готов ли он расстаться с жизнью, я отвечу, что это весьма вероятно.
Женщина в одной из квартир включила телевизор.
— Значит, по-твоему, он ее еще не убил?
— Пока нет. — Энн помедлила. — Но я могу ошибаться.
— Тогда где он ее прячет?
Психолог поразмыслила с минуту.
— Там, где чувствует себя в безопасности. Куда он отвозил предыдущих жертв?
— На катер.
— На макколэмовский катер, — заметил Генри. — Но его больше нет.
Арчи задумался. Внизу, на улице, какой-то внедорожник пытался припарковаться во втором ряду.
— А если существует второй катер?
— Не существует. — Подошла Клэр. — Мы справлялись в Судовом регистре штата о всех владельцах плавсредств из преподавательского и техперсонала средних школ в ноябре прошлого года, а потом в феврале и марте текущего. На Макколэма зарегистрирован только один катер. И он единственный, у кого была капитанская лицензия.
— Макколэм говорил, что купил этот катер несколько лет назад, — вспомнил Арчи. — Может, у него остался и старый, с просроченной регистрацией?
— Такое возможно? — удивилась Клэр.
— Позвони, проверь.
— Ага. — Мэсланд вынула телефон из чехла на брючном ремне и отошла в сторонку.
— Ты в порядке? — спросил Генри Шеридана, который стоял, уперев руки в бедра, с отрешенным видом, с опущенной головой.
Детектива мучила мысль, что Сьюзен сейчас находится в руках маньяка, который хочет убить ее, если уже не убил, а реальной возможности спасти девушку пока нет.
— Мне нужно побыть минутку одному.
Арчи закрыл за собой дверь ванной комнаты Сьюзен Уорд. Он почти физически ощущал тревожный взгляд Генри Собола. «Не раскисай», — приказал себе Шеридан и повторил вслух:
— Не раскисай!
Затем поплескал на лицо водой из крана и вытерся полотенцем.
Взглянул на часы. Почти девять. «Час на чтение, а потом отбой. Не думай сейчас о ней», — одернул он себя. Надо сосредоточиться на Сьюзен. Засвербело в носу — побочная реакция нервной системы на викодин и верный признак того, что мозг теряет работоспособность. Арчи яростно потер нос. Очень мило! Теперь все станут держать его за прожженного наркомана. В сознании вновь возник отчетливый образ Греттен — она преспокойно лежит на тюремной койке, опираясь на один локоть, и читает «Последнюю жертву». На одной из книжных иллюстраций есть свадебная фотография Арчи и Дебби.
— Босс! — Генри тихонько постучал в дверь ванной комнаты.
Арчи поморгал на свое неясное отражение в запотевшем зеркале и открыл дверь. За ней стояли Генри и Клэр.
— Итак, что мы имеем? — бодрым голосом спросил Шеридан.
Мэсланд посмотрела в раскрытый блокнот.
— Сгоревший катер был поставлен на учет пять лет назад. До этого у Дэна был другой катер модели «Крис-Крафт Каталина» 1950 года. Срок его регистрации истек через восемь месяцев после покупки нового катера. Макколэм не стал продлевать регистрацию или продавать катер кому-то из местных, иначе новый владелец поставил бы его на учет.
— Ну так, может, он продал его кому-нибудь на другом берегу Колумбии? — предположил Арчи.
— Возможно, — согласилась Клэр. — Но одна любезная леди из Судового регистра штата Орегон сообщила мне, что до уточнения правил в 2002 году владелец не считался обязанным каждый год продлевать регистрацию плавсредства, которое не находится «на открытой воде», то есть, другими словами, если у вас был катер, но вы фактически не выводили его с причала, то могли ежегодно экономить на уплате сбора штата целых пятнадцать баксов.
Арчи кивнул.
— Значит, сквалыга все-таки оставил у себя второй катер.
Генри взволнованно скрестил на груди и снова опустил руки.
— Наверное, именно им пользовался Рестон, поскольку его было легче забрать втайне от Макколэма.
— Втайне! — фыркнула Мэсланд.
— А чего, красивое слово! — обиделся Генри.
— Если все так и есть, — добавила Клэр, — то катер должен стоять на том же причале, правильно? Во всяком случае, это логично предположить.
— Поехали! — скомандовал Арчи.
— Только будьте осторожны, — заметила Энн. — Если пойдете в лобовую атаку, он может задергаться и тогда ни ее, ни себя не пощадит.
— Это в том случае, если мы правы и он все еще там, а она пока еще жива, — заметил Шеридан.
Бойд задумчиво кивнула. В квартире дома на противоположной стороне улицы женщина выключила телевизор — смотреть нечего.
— Диетической кока-колы хочется, — в никуда бросила Энн.
У входной двери кто-то охнул, и все копы, что находились в комнате, как один обернулись на этот звук. Там стояла женщина средних лет в нелепой шляпке, сделанной на заказ, меховом пальто под леопарда и высоких шнурованных ботинках на платформе, с пышной белокурой гривой, закрученной в дрэды.
— Кто вы такие, черт подери? — выдохнула женщина. — И где моя дочь?
Глава 45
— Ты отнял жизнь у трех девочек, — сказала Сьюзен в темноту.
— Я сожалею об этом, — произнес Рестон несчастным голосом.