Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Отверженный 追放者 Часть III (СИ) - Орлов Александр

Отверженный 追放者 Часть III (СИ) - Орлов Александр

Читать онлайн Отверженный 追放者 Часть III (СИ) - Орлов Александр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 67
Перейти на страницу:

— Тут тоже дрались, — предупредил Ягами.

Мы входили в хим лабораторию, где нам показывали варку и кустарное мастерство. Склянки блестели на полках, металлические столы в полумраке напоминали поддоны в морге. Белая плитка на полу только усиливала ощущение стерильности, кровь на ней казалась ярче и резала глаз.

— Давай за мной, — отодвинул я его. — Хм… смотри-ка, только маски… Охранников нет. Кто-то дал сдачи.

Кто-то и правда оказал сопротивление. Я насчитал пять тел, все убиты мечом, аккуратно, будто праздничный торт резали. Я видел отражение Икари в лужах крови на кафеле, когда проходил мимо.

— Ух ты… — я даже остановился, чтобы полюбоваться чужой работой. — Смотри, он отрубил этому чуваку голову. Одним ударом! Я думал, это невозможно, если честно, а тут…

Ягами вид обезглавленного наемника совсем не прельщал, лицо у парня было цвета протухшего лимона.

— Теперь я просто обязан выяснить, кто это сделал, — уверенно кивнул я и ускорил шаг.

— Думаешь, парни живы?

— Сейчас узнаем, чего там думать…

— Если они сдохли, я их оживлю и ещё раз прикончу, за то, что они заставили нас пройти через все это.

Мы вышли из лаборатории в длинный промежуточный коридор, в проходе которого застыл ещё один мертвец из числа нападавших. Дверь в лазарет была приоткрыта, и лишь мы приблизились, она отворилась полностью. Усталой походкой в коридор медленно вышел Сатеши, удерживая катану на поясе. На его лице засохли брызги крови, а по щекам катились слезы, он весь как-то сгорбился и сжался, будто выдавленный фрукт.

Он как-то стыдливо поднял на нас глаза и скривился.

— Они… Они заставили меня убивать детей, — произнес он тихо и надрывно. — Боги… что я натворил…

— Хиро-сан! — Бросился к нему Ягами.

Старик покивал ему и положил руку на плечо, глядя на нас туманным взглядом.

— Рю-чан… Коакума… Вы живы.

— Что произошло? — спросил я отстраненно.

— Я думал, что больше не придется убивать, — ответил старик, глядя мимо нас. — Когда я стал учителем, то забыл какого это. Но они заставили меня резать детей. Таких же юных, как и мои ученики. За что мне это… Что с этими мальчишками? В них не было страха, но вместе с тем, не было ни капли разума…

— Они были под действием препаратов, — объяснил я. — Не осознавали, что творят.

— Вы не сдались, — Ягами попытался поддержать раздавленного горем старика. — Вы защищались, вот и все.

— Нет, — ответил Сатеши, вытирая лицо длинным рукавом, — я защищал. Больше мне не за кого было заступиться, только эти трое. Сенсей должен оберегать своих учеников, это мой долг.

— Сэра и Акира? — догадался Дате. — Они живы?

— Хай, — кивнул учитель. — Кем бы я был, если бы не смог их уберечь… Идем.

Он провел нас по лазарету к палатам. Зеленые ширмы слегка покачивались от сквозняка, через широкие окна внутрь проникал свет прожекторов, пробегая лучом по стенам.

— Яцу! — позвал старик. — Можете выходить, ваши братья пришли за вами.

Из-за стойки с лекарствами выглянул Сэра, забинтованный словно мумия. Следом появился Акира, с гипсом на руке и ноге, но вооруженный ножом.

— Парни! — радостно осклабился Сатори, хромая к нам и расставив руки для объятий.

Накамура молча проковылял к койке и устало сел, искоса поглядывая на нас.

— Мне пришлось отступить под давлением врага, — сказал Сатеши. — Поднялся сюда, и вспомнил про них. Пришлось стоять насмерть, не бросать же…

Я увернулся от обнимашек Сэры, предоставив все удовольствие Ягами, и подошел к окну, оглядывая окрестности. Трупы, горящий 'крузак, толпа масок неспешно направляется к зданию арсенала… Сколько же их сюда нагнали?

А у меня ещё и довесок в виде парочки поломашек.

Ну и куда я с этими колченогими? Нет, о том, чтобы идти с ними, даже речи быть не может! Они только задержат меня, ещё и нянчиться с ними мне не хватало…

— Вам нужно уходить, пока есть возможность, — сказал я. — И быстро. Мы с Дате прошли без проблем, значит и вам удаться. Идите к нашему бараку, самое сложное преодолеть плац незамеченными. Дальше в лес, за остальными. Справитесь?

— Будет нелегко, — ответил Сэра. — Мы, как видишь, не особо мобильны. Но если нужно, я потащу Акиру на себе.

Накамура только хмыкнул в ответ на это заявление. Ясно, что он не даст себя никому тащить.

Я прошагал по комнате, достиг проема, что был закрыт зеленой занавеской с белым крестом.

— Я их прикрою, — добавил Хиро-сан. — Мы справимся. Но что до третьего?

— Третьего? — переспросил Дате.

— Да, того, в палате экстренной терапии…

Я отодвинул шторку и прошел в следующую комнату, что была переоборудована в реанимационную. Остановился в проходе.

На больничной постели в полулежачем положении замер Эцуро, синий словно смерть, и такой же худой. Сильно он сдал, питаясь через трубочку… Его челюсть держали металлические зажимы, шею закрывал толстый бандаж. Руку и ногу заковали в гипс, череп обрили, на лицо нацепили кислородную маску.

Пошевелиться он не мог, даже пальцы в кулак не сжимались, но лишь увидел меня, как брови сошлись на переносице, и он яростно зарычал сквозь зубы.

— Давай избавим его от страданий? — предложила Муза. — Его все равно найдут и казнят те ребятки-лыжники. Чего добру пропадать, подберем…

Следом за мной в палату вошли Хиро-сан и Ягами.

— Его придется оставить, — заявил Дате. — Он даже на кресле каталке не усидит. Нам бы самим выбраться.

— Сатеши-сан, но и оставлять его тоже нельзя, — сказал я. — Неизвестно что сделают с ним люди Каина, когда найдут.

— Я знаю, к чему ты клонишь, Коакума, — изрек старик. — Но я не позволю тебе его тронуть. Мы заблокируем проход шкафом с медикаментами, и будем надеяться, что враг его не обнаружит. Мы обязаны дать ему шанс, он такой же ученик Габутай, как и все вы.

— Как скажете, — процедил я сквозь зубы и вышел. Меня провожал полный злобы взгляд Эцуро.

Надеюсь тебя найдут эти обдолбанные головорезы и закончат мою работу.

Мы собрались в центре лазарета, обсудить план спасения.

— Вы втроем уходите. А мы попытаемся помочь группе девчонок, — объяснил Ягами. — Надеюсь, ещё не поздно.

— Шанс есть, — вздохнул старик, — но очень маленький. Когда враг атаковал главный корпус, выжившие отступили к западному блоку, что рядом с женской казармой. Если их зажали в клещи, то им придется драться до конца. Идти туда — самоубийство, даже для вас. Их множество, я видел из окна лазарета. Больше сотни… Охрана Габутай насчитывает 75 членов, и теперь многие из них мертвы. Защитники обречены.

— Почему штурм не начался? — поинтересовался я.

— Враг собирает силы, — пояснил Хиро-сан. — Они рассредоточились по площади маленькими группами, теперь ждут, когда вернутся остальные. Защитникам все равно некуда отступать. За бараками четырехметровая стена, даже если перебраться, кто знает что там, за ней. На месте атакующих я бы поставил окружение, и не выпустил оставшихся.

— Значит, бойня… задумался я. — На открытой площади, по старинке?

— Полагаю, что так, — задумался Сатеши. — Либо это, либо бегство с позором, однако все понимают, что сбежать будет совсем непросто.

— Что предлагаете? — спросил Сэра.

— Тебе — ничего, ты пойдешь со мной, — хмыкнул старик. — Истину говорят: никогда не знаешь от какой страшной судьбы может спасти тебя невезение, а Сатори-кун? Если бы ты не попал в лазарет, то, вероятно, был бы к этому времени мертв.

— Не говорите так, учитель, — опустил глаза Сатори.

— А вам двоим могу посоветовать бросить эту затею и уходить, никто не посмеет обвинить вас в трусости, — обратился Хиро к нам. — Однако, я знаю, что вы все равно поступите как желаете, посему дам вам совет. Как вы знаете, арсенал всегда хорошо охранялся, — ученики не должны владеть оружием вне занятий. Помимо круглосуточного надзора, на вход направлена камера, а сама постройка обнесена колючей проволокой. Зато за арсеналом охраны нет. Хранилище примыкает к внешней стене базы, а та, в свою очередь, не восстанавливалась и просела за долгие годы. Насколько помню, в стене образовалась щель, достаточная, чтобы вы, мелкие засранцы, могли в неё пролезть.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Отверженный 追放者 Часть III (СИ) - Орлов Александр торрент бесплатно.
Комментарии