- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Маленький чайный магазинчик в Токио - Джули Кэплин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вкуснятина!
Жаль, что в этот момент подошла официантка с якитори и лоснящейся говядиной терияки.
– Спасибо! – сказала Фиона официантке, как будто та пришла специально, чтобы ее спасти.
Официантка поблагодарила ее в ответ.
– Попробуй курицу, – сказала Фиона, практически тыча ему в лицо шампуром.
Он накрыл ее руку своей, чтобы удержать шампур, и улыбнулся.
– Может, ты прекратишь это делать, – сказала она.
– Что делать?
– Ты знаешь…
Ее свирепый взгляд заставил его почувствовать легкое огорчение.
– Прости.
Он отпустил ее руку.
– Просто я и так достаточно нервничаю.
– Черт, Фи. Не хочу, чтобы ты нервничала. Я на тебя никак не давлю!
– Знаю, но ты такой… искушенный и привык играть во всякие игры, а я – это просто я.
– И ты… – он окинул взглядом ее взволнованные голубые глаза, золотистую завесу волос и кусочек бледной кожи на шее, – само совершенство.
– О, – сказала она, еще более взволнованная. – Может быть, нам стоит… вернуться в отель и…
– Фиона Ханнинг. А где романтика? Я пытаюсь тебя соблазнить, а ты берешь и сразу предлагаешь идти в отель!
Он послал ей взгляд, полный притворного возмущения, и она поморщилась. Затем прикрыла рот рукой и опустила голову, прячась за завесой волос. Ее тело слегка вздрагивало, и он было подумал, что заставил ее плакать.
– Слушай, Фи… Прости…
Она взглянула из-под ресниц, но вместо слез Гейб увидел голубые глаза, полные веселья. А потом раздался смешок, и еще один.
– Прости, – она снова засмеялась. – По части свиданий я полный профан!
– Думаю, у тебя хорошо получается. Расскажи мне про свой блог!
Они непринужденно поболтали и заказали еще пива, и впервые за долгое время Гейбу было легко и спокойно.
Глава 21
Она вышли из бара и ощутили прохладу весеннего ночного воздуха. На ясном небе висела половинка луны, освещая гору Фудзи в тумане и несколько серебристых клочков облаков, окружающих заснеженную вершину.
– Красивая куртка, – заметил Гейб, когда она ее надевала.
– Да, но не очень теплая, – сказала Фиона. – Хотя, очевидно, красивее, чем мое пальто.
Он рассмеялся.
– То волосатое.
– Только не начинай…
– Прости, – он обнял ее и притянул к себе, они пошли в сторону отеля. – Кому-то еще оно сильно не нравится?
– Аврил, конечно! Она говорит, оно похоже на обезьяну.
– Не терпится с ней познакомиться!
Аврил была права, но он решил промолчать.
– Хм, это будет интересно. Вы с ней будете прямо как два сапога пара!
– А сейчас разве у меня пары нет? Я все еще рассчитываю, что ты будешь нежна со мной.
Фиона застенчиво подтолкнула его локтем, на ее губах заиграла слабая улыбка, но она ничего не сказала. Они шли по ярко освещенной улице вдоль битком набитых ресторанов и баров. Много туристов приехало в сезон цветения сакуры. Было только половина девятого. Еще рано.
– Хочешь посетить другое японское заведение?
– Например, какое? – спросила она с подозрением.
– Караоке. Здесь неподалеку есть бар, – он кивнул в сторону неоновой вывески. – Можем посидеть там, но если не хочешь, то можем вернуться в бар отеля.
Он почувствовал, как Фиона выпрямилась, и, к его удивлению, без колебаний сказала:
– Да!
– Да?
– Караоке-бар!
Гейб чуть не рассмеялся над ее неожиданно восторженной реакцией.
– Хорошо. Идем в караоке-бар. Ты уже там бывала?
– Нет. Никогда. А ты?
– Я живу в Японии. Почему-то кажется, что попасть в караоке – неизбежность, особенно если гуляешь всю ночь до утра… Японцы их любят. Ты бы видела Харуку в караоке…
– Харука?! Да ты меня разыгрываешь!
– Клянусь, честное слово! – Он поднял руку вверх, как бойскаут. – Это было на день рождения Маю, – он вздрогнул. – И она спела «Как девственница» Мадонны. То есть Маю, а не Харука.
Фиона хихикнула.
– Хотела бы я на это посмотреть. А что пела Харука?
Он рассмеялся.
– Она спела песню Уитни «Я всегда буду любить тебя».
– Здорово!
– Безусловно, – он скорчил гримасу.
– А у тебя хорошо получается? Петь то есть?
– В мелодию попадаю. А когда я немного выпью, то мой голос становится прекрасным, чуть-чуть недотягивает до Робби Уильямса, – он усмехнулся. – А ты как поешь?
Она пожала плечами.
– Нормально.
Они с трудом зашли в бар, проталкиваясь сквозь толпу крайне счастливых японских подростков, которые как раз выходили. Внутри было много посетителей: на сцене группа немецких туристов радостно исполняла песню Мэрайи Кэри, а собравшаяся толпа, состоящая в основном из туристов, с удовольствием их слушала.
– Что хочешь выпить? – Гейбу пришлось почти орать ей на ухо, перекрикивая шум хлопков и одобрительных возгласов.
Фиона, которая с любопытством воспринимала все происходящее, пожала плечами:
– Понятия не имею. Обычно я пью вино, но не знаю… а что здесь в основном пьют?
– В основном коктейли или пиво.
– Хватит уже пива. Что за коктейли?
– Японский виски с содовой, хотя некоторые пьют с колой или лимонадом.
– Попробую! С лимонадом, пожалуйста.
Он протиснулся к барной стойке и поймал взгляд официантки, которая подпевала песне так громко, что почти лопались барабанные перепонки. С напитками в руках он протиснулся между стульями и столиками к Фионе – она нашла два свободных места в конце длинного стола, за которым сидели два других гостя.
– Канпай! – сказал он, поднимая свой бокал, чтобы чокнуться с ней.
– Канпай! – повторила она. – Полагаю, это означает «ура».
– Вроде того. Дословно: «Осуши свой стакан».
Фиона сделала пару глотков, а затем запрокинула голову и залпом осушила бокал.
– Ого! Да ты просто умирала от жажды. Не думал, что ты воспримешь это буквально. Хочешь еще?
– Да, пожалуйста, – сказала она так сладко и безмятежно, словно монахиня, как будто это не она только что выпила двойную порцию виски.
– Ладно. Точно?
– Да.
Когда он принес второй напиток, то сказал:
– Сейчас не торопись. От этого виски может здорово ударить в голову.
– Хорошо, – сказала она, перекидывая волосы через плечо и жадно наблюдая за происходящим: немецкие певцы покинули сцену, а к микрофону подошла другая пара.
– Это довольно традиционный караоке-бар. В Токио и других больших городах сейчас есть крупные сети. В таких барах, как правило, отдельные комнаты разного размера, которые можно арендовать на час. Есть тематические, а в некоторых даже есть костюмы для косплея.
– Ух

