Большая маленькая ложь - Лиана Мориарти
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я попробовал «У мисс Вупс был пупс», – сокрушенно произнес Натан. – Не подходит.
– Ты, наверное, неправильно набрал. Все в нижнем регистре, и никаких пробелов. Это всегда…
– Как раз на днях я сказал ей, что нельзя всюду применять одинаковый пароль. Наверное, она меня послушалась.
– Правильно, – сказала Мадлен. Ее гнев остыл, превратившись в гигантскую ледяную глыбу. – Хороший совет. Замечательная отцовская забота.
– Это все из-за хищения личных данных…
– Неважно! Помолчи, дай подумать. – Она забарабанила двумя пальцами по губам. – У тебя есть ручка?
– Разумеется, у меня есть ручка.
– Попробуй «Гекльберри».
– Почему Гекльберри?
– Так звали ее первого питомца. Щенка. Он прожил у нас две недели и попал под машину. Абигейл сильно горевала. Ты был – где ты был? На Бали? В Вануату? Кто знает? Ничего не спрашивай. Просто слушай.
Мадлен стала быстро называть потенциальные пароли: музыкальные группы, персонажи телефильмов, авторы и случайные слова вроде «шоколада» и «я ненавижу маму».
– Это все не подойдет, – сказал Натан.
Мадлен проигнорировала его. Ее охватило отчаяние. Это могло быть что угодно – любая комбинация букв и цифр.
– Ты уверен, что нет другого способа сделать это? – спросила она.
– Я подумал, можно попытаться переадресовать доменное имя, – сказал Натан, – но и тогда мне придется зарегистрироваться в ее учетной записи. Мир вращается вокруг регистрации. Полагаю, какой-нибудь компьютерный гений мог бы взломать этот сайт, но потребуется время. В конце концов мы закроем его, но, очевидно, самый быстрый способ, если она это сделает сама.
– Да, – согласилась Мадлен. Она уже достала из сумки ключи от машины. – Хочу сегодня пораньше забрать ее из школы.
– Ты, то есть мы – мы должны настоять на том, чтобы она закрыла сайт. – Мадлен было слышно, как он стучит по клавишам, пробуя различные пароли. – Мы ее родители. Следует сказать ей, что, если она нас не послушается, могут быть, э-э-э, последствия.
Было немного смешно слышать из уст Натана современную терминологию по воспитанию типа «последствия».
– Верно, и это будет так легко, – сказала Мадлен. – Ей четырнадцать, она считает, что спасает мир, и она упряма как осел.
– Мы скажем, что не разрешим ей выходить из дома! – взволнованно произнес Натан, припомнив, очевидно, что так родители наказывают тинейджеров в американских ситкомах.
– Ей это понравится. Она почувствует себя мученицей за идею.
– Но скажи, ради бога, она ведь это не всерьез? – спросил Натан. – Она ведь не собирается на самом деле пройти через это. Заниматься сексом с незнакомым мужчиной? Просто не могу… У нее не было даже бойфренда, правда?
– Насколько мне известно, она даже не целовалась с мальчиком. – Мадлен почувствовала, что сейчас заплачет, потому что в точности знала, что именно скажет Абигейл в ответ на это: «Те маленькие девочки тоже не целовались с мальчиками». Она сжала ключи в руке. – Мне пора. Надо успеть заехать за ребятишками.
Она вспомнила, что звонил Перри и попросил забрать близнецов, потому что Селесте нездоровилось. У Мадлен задергалось левое веко.
– Мадлен, – обратился к ней Натан, – не кричи на нее, ладно? Потому что…
– Шутишь? Конечно, я буду на нее кричать! – завопила Мадлен. – Она собирается продавать в Интернете свою девственность!
Глава 61
После утреннего чая в «Блю блюз» Джейн отвезла Зигги в школу.
– Ты скажешь Максу, чтобы он перестал обижать Амабеллу? – спросил Зигги, когда Джейн припарковала машину.
– С ним поговорит кто-нибудь из учителей. – Джейн повернула ключ зажигания. – Вероятно, не я. Может быть, мисс Барнс.
Она обдумывала, как лучше это сделать. Надо ли ей немедленно пойти в кабинет директора? Она бы предпочла поговорить с мисс Барнс, которая скорее поверит в то, что Зигги не просто снимает с себя вину, указывая пальцем на кого-то другого. Кроме того, мисс Барнс знала, что Джейн и Селеста подруги и что такой поворот дела поставил бы Джейн в неловкое положение.
Но у мисс Барнс в тот момент шел урок. Джейн не могла вызвать ее из класса. Ей придется послать письмо по электронке и попросить позвонить. Но Джейн хотелось немедленно рассказать об этом кому-то. Может быть, все-таки пойти прямо к миссис Липман?
Дело не в том, что Амабелла подвергается смертельной опасности. Очевидно, с нее не спускает глаз помощник учительницы. Нетерпение Джейн отражало ее желание сказать: «Это был не мой сын! Это был ее сын!»
А как же бедная Селеста? Следует ли сначала позвонить подруге и предупредить ее? Не так ли поступил бы хороший друг? Вероятно. Некрасиво и неискренне действовать у нее за спиной. Джейн не могла допустить, чтобы эта ситуация повлияла на их дружбу.
– Пойдем, мама, – нетерпеливо произнес Зигги. – Почему ты сидишь и смотришь в одну точку?
Джейн отстегнула ремень безопасности и повернулась лицом к Зигги:
– Ты правильно сделал, что сказал мне про Макса.
– Я ничего тебе не говорил!
Зигги, который уже отстегнул ремень и приготовился выскочить из машины, резко повернулся к ней с выражением возмущения и ужаса на лице.
– Извини, извини! – проговорила Джейн. – Конечно, ты ничего мне не говорил! Конечно нет.
– Ведь я обещал Амабелле никогда никому не говорить.
Зигги втиснулся между водительским и пассажирским сиденьями, приблизив к ней взволнованную мордашку. Она заметила над его губой пятно липкой подливки к блинам.
– Все правильно. Ты сдержал обещание.
Джейн помусолила палец и попыталась удалить пятно.
– Я сдержал обещание. – Зигги уклонился от ее пальца. – Я умею выполнять обещания.
– Помнишь ознакомительный день? – Джейн оставила попытки смыть липкое пятно с его лица. – Когда Амабелла сказала, что это ты обижал ее? Зачем она сказала, что это ты?
– Макс сказал, что, если она укажет на него, он сделает это снова, когда никто из взрослых не увидит, – ответил Зигги. – Поэтому Амабелла указала на меня. – Он нетерпеливо дернул плечами, как будто ему наскучила эта тема. – Она попросила у меня прощения. Я сказал, все нормально.
– Ты очень славный мальчик, Зигги, – произнесла Джейн. – И ты совсем не психопат!
А вот Макс – психопат.
– Угу.
– И я тебя люблю.
– Можно, мы пойдем в школу?
– Конечно.
Пока они шли по тропинке к школе, Зигги вприпрыжку бежал впереди, и его рюкзак подпрыгивал у него на спине, словно ему все было нипочем.
Джейн порадовалась, глядя на него, и поспешила за ним. Он не тревожился из-за того, что его запугивали. Он храбро и наивно старался не выдать секрета. Даже когда его расспрашивала миссис Липман, ее храбрый маленький солдат не дрогнул. Он твердо стоял ради Амабеллы. Зигги не задира. Он герой.
Какой же он глупенький, думала Джейн, что сразу не сказал про Макса и всерьез считал, что написать имя – не значит сказать про человека. Но ему было всего лишь пять, и этому парнишке отчаянно нужна была лазейка.
Зигги поднял с тротуара палку и помахал ею над головой.
– Брось палку, Зигги! – воскликнула Джейн.
Он бросил палку и резко свернул направо в заросший травой переулок, ведущий мимо дома миссис Пондер прямо к школе.
Джейн отбросила палку ногой с дорожки и пошла вслед за сыном. Что такого мог сказать Макс, чтобы заставить умную девчушку вроде Амабеллы держать в тайне его поведение? Неужели он действительно сказал ей, что убьет до смерти? И неужели Амабелла всерьез поверила в такую возможность?
Джейн задумалась о том, что же она знает про Макса. У него была характерная родинка, и только это позволяло ей различать их. Она думала, что и характеры у них одинаковые.
Для нее Макс и Джош были милыми озорными щенятами. В отличие от Зигги, который часто бывал задумчивым и необщительным, они со своей неуемной энергией и широкими улыбками казались ей такими незамысловатыми. Мальчики Селесты представлялись ей детьми, которых нужно только кормить, купать, с которыми нужно гулять, что требует больших физических, но не умственных затрат, как это бывало со скрытным по временам Зигги.
Как отреагирует Селеста, когда узнает о поведении Макса? Джейн не могла себе это представить. Она точно знала, как отнеслась бы к этому Мадлен (несдержанно и громогласно), но ни разу не видела, чтобы Селеста сильно сердилась на мальчишек. Конечно, она раздражалась, но никогда не кричала. Селеста часто казалась ей нервной и чем-то озабоченной, вздрагивала при появлении детей, когда они неожиданно налетали на нее.
– С добрым утром! Вы сегодня проспали? – окликнула их с лужайки миссис Пондер, которая поливала сад.
– Мы ходили к врачу, – объяснила Джейн.
– Скажите, милочка, на завтрашнюю вечеринку вы оденетесь Одри или Элвисом? – Миссис Пондер озорно улыбнулась.
В первое мгновение Джейн не могла сообразить, о чем говорит пожилая женщина.
– Одри или Элвис? А-а! Вечер викторин. – Она совсем позабыла об этом. Мадлен уже давно позаботилась об угощении, еще до всех последних событий – петиции, нападения на детской площадке. – Не знаю, пойду…