Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Религия и духовность » Религия » Ветхий Завет. Перевод и комментарии - Дмитрий Щедровицкий

Ветхий Завет. Перевод и комментарии - Дмитрий Щедровицкий

Читать онлайн Ветхий Завет. Перевод и комментарии - Дмитрий Щедровицкий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 323
Перейти на страницу:

10 зеницу ока Своего. Древнееврейское слово, переведенное здесь как "зеница", означает нечто самое драгоценное: именно так Господь хранил Израиль.

11 носится над птенцами своими. Ср. Мф. 23,37.

15 Израиль. В еврейском тексте стоит имя "Йешурун" - от древнееврейского "йашар", что значит "праведный", "порядочный". Израиль также назван этим именем (33,5,26 и Ис. 44,2). До наших дней дошла книга, которая называется "Книга Йашар" ("Книга Праведного"), но она, несомненно, является апокрифической.

17 См. статью "Демоны".

21 не богом, суетными своими. "Чужие боги" (ст. 16) здесь названы "не богом". "Мерзости" (ст. 16) названы здесь "суетными" (идолами). Этот стих противопоставляет Израиль, который раздражал Бога "не богом", Богу, Который раздражит израильский народ "не Его народом" (Рим. 10,19).

22 огонь возгорелся … до ада преисподнего. Образ пожирающего огня Божия (см. Иер. 15,14). "Ад преисподний" - это Шеол, местопребывание душ умерших людей, могила; в книге Иова (31,12) используется образ "огня, поядающего до истребления". Всепоглощающий огонь Божия гнева сжигает глубочайшие могилы, поглощает поверхность земли и достигает основания гор.

30 один преследовать тысячу. Двое израильтян могли справиться с десятью врагами, если они оставались верны Господу; с другой стороны, в случае непокорности, они будут убегать никем не преследуемые (Лев. 26,17 и Пс. 90,7).

32 виноградной лозы Содомской. Проявления тех грехов, за которые Содом был уничтожен.

35 У Меня отмщение и воздаяние. В греческом тексте эта фраза звучит несколько иначе. Последнее слово в древнееврейском тексте нигде не встречается в форме существительного; при небольшом изменении первой гласной его можно воспринимать как инфинитив или переводить глаголом будущего времени: "Я воздам" (греческий перевод ВЗ). Новый Завет опирается на греческий текст, и эта фраза звучит так: "Мне отмщение; Я воздам" (Рим. 12,19 и Евр. 10,30).

43 Веселитесь, язычники, с народом Его. Благословения Божий коснутся и язычников.

Он отметит за кровь рабов Своих. Ср. с Откр. 19,2.

47 это жизнь ваша. Моисей умрет, а народ войдет в обетованную землю и будет жить на ней. Проявляя последнюю заботу о народе своем, Моисей и произносит эти слова: "это не пустое для вас".

49 на гору Нево. Точное местонахождение горы Нево неизвестно. Бог призывает Моисея взойти на гору Нево, откуда тот смог бы увидеть обетованную землю (34,1-3) - ему не разрешено было войти в эту землю из-за греха, совершенного им при водах Меривы (Чис. 20,12). Бог, призвавший Моисея на гору Синай, теперь призывает его остаться на горе Нево.

Глава 33

1 человек Божий. Это выражение обычно используется по отношению к пророкам, однако здесь и в Пс. 89 человеком Божиим назван Моисей.

2 Господь пришел от Синая. Это введение к последнему благословению.

5 он был царь Израиля. Царем избранного народа был Бог. Моисей же никогда не называется царем Израиля.

6 и да не будет малочислен. В еврейском языке в этой фразе используется союз, который обычно переводится как "и" или "но". Поэтому здесь лучше опустить курсив русского Синодального перевода и прочесть следующим образом: "но да будет малочислен" (см. Быт. 49,3).

7 об Иуде. Благословение, данное колену Иуды, весьма кратко в виду обетования, данного в Быт. 49,8-12, и участия этого колена в дальнейшей истории.

8 о Левии. Колено Левия сохранило верность, когда весь народ поклонялся золотому тельцу. Следует особо отметить, что обучение закону было сферой деятельности левитов (ст. 10).

16 Явившегося в терновом кусте. Моисей ссылается на события, описанные в Исх.3,4.

наилучшего из братьев своих. Древнееврейское слово, переведенное здесь как "наилучший", используется также по отношению к назорею; оно может означать "отделенный" или "человек, занимающий высокое положение". То же слово используется по отношению к Иосифу в Быт. 49,26 ("избранного между братьями своими"), где он благословляется дарами небес, дарами бездны и гор древних (Быт. 49,25.26). Вероятно, этому слову отдается предпочтение в связи с перечисленными благословениями. "Тьмы Ефремовы", превосходящие числом "тысячи Манассиины", не соответствуют тогдашней численности этого колена, поскольку колено Ефремове было намного меньше колена Манассиина.

22 Дан молодой лев, который выбегает из Васана. Это означает, что Дан был силен, как лев: львы обитали в васанских лесах неподалеку от Иордана, само же колено Дана около Васана не проживало.

24 окунет в елей ногу свою. См. ком. к 7,13.

26-29 Ст. 29 перекликается со ст. 26: "Блажен ты, Израиль! кто подобен тебе", ибо "нет подобного Богу Израилеву".

Глава 34

1-12 Гл. 34 представляет собой добавление к книге Моисея, написанное Иисусом Навином, который стремился связать свою книгу с книгами Моисея (см. : Автор).

1 землю Галаад до самого Дана. В описании, которое дается здесь и в ст. 2, области названы по именам колен, поселенных в Ханаане Иисусом Навином.

9 Моисей возложил на него руки свои. Форма благословения и передачи духовных полномочий. Возложением рук исцеляют больных (Деян. 28,8) и посвящают на служение Господу (Деян. 6,6).

10-12 См. статью "Пророки".

10 И не было более… пророка такого. См. 18,15. В Иисусе Христе восстал пророк больше Моисея.

Книга Иисуса Навина

ВВЕДЕНИЕ

Автор

Точно не установлено, кем и когда была написана Книга Иисуса Навина: существуют весьма противоречивые предположения - от признания автором самого Иисуса Навина (такова, в частности, талмудическая традиция) до гипотезы, что книга написана неизвестным автором в поздний, послепленный, период. Имеющиеся в тексте книги замечания (напр., "до сего дня") наводят на мысль, что многие из ее источников (24,29-31) относятся к периоду между смертью Иисуса Навина и временем Самуила (ок. 1050 г. до Р.Х.). Поскольку в тексте говорится о Сидоне как о важнейшем городе Финикии (11,8; 19,28), некоторые комментаторы склонны датировать написание книги не позднее 1200 г. до Р.Х., когда эта роль перешла к Тиру. Во время описываемых в книге событий Иерусалим еще не был отвоеван у иевусеев (15,63) и Газер не был освобожден от хананеев (16,10).

Тем не менее при датировке окончательной версии книги многие исследователи исходят из ее связи с Пятикнижием и книгами ранних пророков (см. Характерные особенности и темы). Введение перекликается с заключением книги Второзаконие (Нав. 1,1 соответствует Втор. 34,1-12, в особенности ст. 5, где Моисей впервые назван "рабом Господним"). Заключение книги Иисуса Навина (24,29-31) повторяется как введение в Книге судей израилевых (2,6-9).

Таким образом, можно предположить, что данная книга была написана неизвестным автором после смерти Иисуса Навина, но до событий, связанных с Саулом (ок. 1050 г. до Р.Х.) и его преемниками. Несомненно, целью автора было рассказать, как при жизни Иисуса Навина чудесным образом исполнились обетования Господни. Осознавая необходимость укрепления завоеванных земель, автор писал в ожидании появления нового достойного вождя, подобного Иисусу Навину, который сможет привести свой народ к окончательной победе над враждебными племенами.

Трудности истолкования

О трудности соотнесения археологических данных с библейскими рассказами свидетельствуют споры, которые ведутся вокруг Книги Иисуса Навина. Исследователей, которые рассматривают библейскую модель завоевания Ханаана как соответствующую историческому процессу расселения израильского народа в земле обетованной, можно разделить на две главные научные школы. Одна полагает, что существуют убедительные археологические свидетельства (напр., разрушенные ханаанские города) насильственного и успешного вторжения израильтян в Ханаан около 1250 г. до Р.Х. Сторонники другой школы утверждают, что археологические данные говорят в пользу версии, изложенной в 3 Цар. 6,1; Суд. 11,26 и Исх. 12,40.50, согласно которой это завоевание произошло раньше - около 1400 г. до Р.Х. Но основные трудности обусловлены не вполне точной идентификацией современных географических точек с библейскими местами действия, разногласиями в датировке событий (библейская и научная хронология) и различной интерпретацией тех или иных данных.

Характерные особенности и темы

Основная богословская идея, заложенная в Книге Иисуса Навина, - обетование Бога отдать землю Ханаана потомкам Авраама (Быт. 12,7) - доминирует и в книгах Бытие и Второзаконие. Свидетельствуя о верности Бога Своему обетованию, Книга Иисуса Навина рассказывает об успешном вторжении израильтян в Ханаан (2,1 - 5,12), изгнании его прежних обитателей (5,13 - 12,4; ср. Быт. 15,13-16) и передаче этой территории двенадцати коленам Израилевым (гл. 13-21). "И не осталось тщетным ни одно слово из всех добрых слов, которые говорил о вас Господь Бог ваш; все сбылось для вас" (23,14). Это решительное утверждение об абсолютной верности Бога Своим обетованиям.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 323
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ветхий Завет. Перевод и комментарии - Дмитрий Щедровицкий торрент бесплатно.
Комментарии