- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Когда отцветает камелия - Александра Альва
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стояло раннее утро, и первые прихожане ещё не успели подняться к святилищу, зато неподалёку послышались тоненькие голоса мико: девушки всегда делали обход и приводили в порядок Яматомори перед началом нового дня.
Цубаки почувствовала себя загнанным зверем: грязная и раненая, в таком виде она не могла появиться перед жрицами, которые и так докладывали старшей мико о каждом её промахе. «Служительницы святилища всегда должны выглядеть опрятно, они – символ чистоты этого места», – припомнила акамэ слова каннуси Кимуры и тут же подскочила, скрываясь за высокими каменными статуями, восседающими на постаментах. Тяжело дыша от поднимающегося жара, Цубаки затаилась.
Молодые жрицы прошли мимо, не заметив ничего необычного, и остановились около колодца для омовения рук – послышался шорох метёлок.
– Почему мы должны выполнять работу, которую поручили этой девчонке?! – возмутилась одна из мико. – Сбегает прямо с раннего утра! Пусть только попадётся мне на глаза!
– За обедом расскажем Танако Юне-сан, что акамэ снова отлынивает. Хорошо, если старшая нагрузит её тяжёлой работой, а то больно много она о себе возомнила!
Цубаки только печально ухмыльнулась, слушая эти привычные сплетни, которые являлись неотъемлемой частью дома жриц.
– А ты слышала, Юкио-но ками принёс в святилище живого ёкая? Говорят, это тот самый, от которого пошёл мор!
– Страшно-то как. Видела, что все главные собрались у старого зала в восточной стороне, наверное, там допрашивать будут.
– Только бы они убили эту тварь. Моя бабка вот слегла от заразы, да так и не пробудилась. Если бы мы жили в городе, то и нас бы постигла такая же участь, я уверена. Мало нам ронинов, которые столько времени держат в страхе всю округу, так теперь ещё и эта напасть!
– Хорошо, что мы под защитой Посланника богини Инари: он уж точно сожжёт ёкая своим лисьим огнём!
Мико быстро развеселились, изображая руками магию кицунэ, а Цубаки в это время уже оторвалась от укрывающих её каменных статуй и нырнула в зелёные кусты камелии. Ей нужно было срочно найти Юкио-но ками, который однажды уже усмирил своим прикосновением огонь богини, что бушевал внутри акамэ.
Умывшись в тэмидзуя и немного приведя себя в порядок, она побежала к восточной стороне святилища обходными путями, через хозяйственные постройки. Священники ещё проводили свои утренние ритуалы, а жрицы уже разошлись по поручениям, поэтому скрываться от любопытных глаз оказалось нетрудно.
Довольно скоро Цубаки вышла к зданию старого хондэна, который стоял в отдалении, у небольшого каменного водопада. Этот зал уже давно не использовался: священные предметы, хранившиеся внутри, постоянно отсыревали из-за близости воды, и место поклонения пришлось перенести. Но никто не осмеливался снести ненужное здание, и над ним вскоре повесили толстую верёвку – симэнава, закрывающую вход свисающими соломенными кисточками.
Внутри явно что-то происходило: оттуда доносились голоса, яростно перебивающие друг друга. Цубаки приблизилась к двери, ступая по гравию как можно тише, и прижалась спиной к деревянной стене.
– Господин, неужели вы поверили этому лживому ёкаю? – лепетал оммёдзи Итиро. – Давайте применим к призраку технику Связывающего допроса тысячи страданий! Моя ученица недавно выучила это заклинание и сможет узнать всё, что скрывает эта тварь.
– Мы всё-таки находимся в священном месте, господин Итиро, – возразил строгий голос, принадлежащий главному священнику Кимуре. – Эта магия тёмная и не сулит ничего хорошего. Мы не можем допустить здесь подобное непотребство! Зачем вы учите такому девочку, у которой есть все шансы попасть в Государственное бюро по изгнанию демонов?
– Попрошу вас не вмешиваться в процесс обучения искусству оммёдо! Вы знаете толк только в своих молитвах, но о настоящей магии понятия не имеете.
Цубаки выдохнула и осторожно выглянула из-за деревянной створки, стараясь ничем не выдать себя. В центре слабо освещённого зала в воздухе висела юрэй, окружённая голубыми лисьими огнями и аурой кицунэ, которая позволяла простым смертным видеть ёкая. Каннуси Кимура и оммёдзи Итиро стояли ближе к выходу и яростно спорили, а Юкио-но ками восседал на возвышении, свесив ногу с постамента и держа в руке кисэру. Он о чём-то задумался, между бровями залегла морщинка, и хозяин святилища даже не обратил внимания на выглядывающую из-за угла Цубаки.
– Вы можете убить меня или же отправить на суд к господину аякаси105, как всех остальных, но тогда вы навсегда потеряете шанс найти настоящего виновника мора, – заговорила юрэй, склонив голову.
– Этим женщинам верить нельзя! – Оммёдзи указал сложенным веером в сторону нечисти и взмолился: – Господин Юкио-но ками, послушайте же, она обманщица! Она уже однажды обернулась призраком, а значит, её помыслы нечисты.
– Я назвала своё настоящее имя, когда согласилась стать разносчиком мора, и если хоть что-то расскажу вам сейчас, то меня сразу убьют. Но если вы поможете моей душе упокоиться с миром, то перед тем, как развеяться, я с радостью поведаю вам обо всём, что знаю.
Юкио приоткрыл глаза, и у всех присутствующих по спине поползли мурашки: узкие щёлочки зрачков кицунэ были еле заметны на фоне янтарной радужки, горящей в полумраке, и этот взгляд не сулил ничего хорошего.
Вновь спрятавшись за деревянной потрескавшейся стеной, Цубаки схватилась за косодэ в области сердца и откинула голову назад: она не встречалась с Юкио-но ками с той самой ночи в Лесу сотни духов, ведь стоило им вернуться обратно, как хозяин святилища сразу отправился в город по важному делу и больше не появлялся в Яматомори. Теперь же, когда акамэ увидела его в привычном облике, её лицо залил яркий румянец.
Она пришла облегчить свою боль, ещё раз прикоснуться к руке ками, которая усмиряла огонь богини Инари в крови, но вся уверенность вдруг покинула Цубаки, и ей пришлось набраться смелости, чтобы снова заглянуть в зал.
– Чем ты докажешь, что действительно полезна? – спросил Юкио, не спуская глаз с призрака.
– Я… я видела того, кто вербовал ёкаев, и поделюсь с вами догадками.
Хозяин святилища качнул головой, и всем стало понятно без слов: сказанное его не убедило. Он поднял руку, и голубые кицунэби разожглись сильнее, наполняя заброшенный зал жаром.
– Постойте! – крикнула пленница, прикрывая обмороженное лицо руками. – Я знаю, откуда эти печати, я знаю, кто их сделал!
Зрачки Юкио сузились, и он немного успокоил лисий огонь.
– Говори!
– Но тогда я сразу умру! Даже здесь они меня достанут! – Юрэй заплакала и покачала головой. – Помогите мне… Моё главное желание стало другим, я больше не собираюсь

