Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1) - Джон Марко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Часовые стояли достаточно близко, чтобы прийти мне на помощь. И мне нравится иногда уходить из замка.
- Это прекрасно, - согласился старик. - Тебе следует больше бывать вне дома. Но почему тебе вздумалось выбрать именно парк? - Он мрачно уставился на свой завтрак. - Пятно до сих пор еще можно разглядеть!
Ричиус не ответил. Несмотря на трагедию, случившуюся недавно в парке, он чувствовал привязанность к этому месту, хотя и сам не смог бы объяснить, чем это вызвано. Возможно, его влекло туда именно кровавое пятно. Джоджастин сказал правду - оно по-прежнему было заметно. Оно не стиралось с камней дорожки, словно вино, пролитое на ковер.
- Мне там спокойно, - ответил наконец Ричиус. - И потом... я не думаю, чтобы убийца попытался добраться до меня именно там. Теперь там слишком много стражи.
- Я обещал твоему отцу заботиться о тебе, - напомнил Джоджастин, - и не могу допустить, чтобы ты так рисковал. Пожалуйста, не выходи в сад. Хотя бы ночью, хорошо?
- Постараюсь.
Ричиус надеялся, что это полуобещание удовлетворит его управляющего. Эта непрестанная нежная забота о его благополучии начинала тяготить его.
Джоджастин радостно улыбнулся ему.
- Спасибо, мальчик. Я не хочу превращать тебя в пленника. Потерпи еще несколько недель, пока все наладится. - Он содрогнулся. - Столько убийств! Да ведь...
Старик неожиданно замолчал, застыв от изумления. Его глаза были прикованы к руке Ричиуса, возвращавшей стакан на стол.
Ричиус встревожено спросил:
- Джоджастин, что случилось?
- Твое кольцо! Твое королевское кольцо! Где оно?
Ричиус судорожно глотнул. Он пытался скрыть исчезновение кольца от управляющего с момента своего возвращения домой. Запаниковав, он сказал первое, что пришло голову:
- Наверху. Я забыл его, когда проснулся.
- Забыл? Это не похоже на тебя, Ричиус. Это - твое королевское кольцо. Ты должен постоянно носить его. Ты не имеешь права снимать его, когда тебе вздумается, и ты это знаешь. Ты...
Их взгляды встретились.
- Ты его потерял.
Ричиус с трудом выдавил из себя:
- Да.
- Боже, Ричиус! Как ты мог? Ты хоть знаешь, где его потерял?
- Не знаю, - солгал он. Ему никогда не объяснить Джоджастину, как он отдал кольцо Дьяне. - Наверное, оно упало, когда мы убегали из Экл-Ная. Оно было со мной, когда Петвин нашел нас. А потом я не помню.
- По-моему, нет, Ричиус, - вмешался Петвин. - Я как раз собирался спросить тебя об этом. Когда мы встретились на дороге Сакцен, кольца не было.
- Ну, может быть, я потерял его в долине, - нетерпеливо ответил Ричиус. - Там ведь шла война, знаете ли. Как бы то ни было, его у меня нет.
- Но это кольцо было твоей королевской печатью! - ахнул Джоджастин. Ты должен его носить.
- Почему? Без него я не король?
- Такова традиция. Оно свидетельствует о твоей принадлежности к королевскому роду Арамура. Ты должен носить его до самой смерти, и тебя должны похоронить с ним - как это было с твоим отцом. Люди должны его видеть!
- Мне очень жаль, - потупился Ричиус, - но оно потеряно. И потом - это было всего лишь кольцо. Разве нельзя изготовить новое?
- Конечно, можно, но дело не в этом. Это кольцо подарил тебе отец. Ты должен постоянно иметь при себе нечто, принадлежавшее ему. Нечто - кроме простой короны.
Не успел Ричиус ответить, как Джоджастин уже вскочил и прищелкнул пальцами.
- Подожди, - выпалил он, отталкивая стул. - У меня есть как раз то, что нужно, мальчик. То, что не похоронили с твоим отцом. Никуда не уходи. Я сейчас вернусь.
Старик торопливо вышел из столовой. Ричиус и Петвин обменялись недоуменными взглядами.
- К чему было все это? - спросил Петвин.
Ричиус пожал плечами.
- Он принял это лучше, чем я ожидал. Мне уже начало казаться, что он вообще не заметит отсутствия кольца.
- Он все замечает, Ричиус. Например, какой ты последнее время странный. Не суди его слишком строго. Он просто о тебе тревожится.
- Петвин, - добродушно промолвил Ричиус, - ты ведешь себя так, что на тебя трудно сердиться. Но ты можешь не беспокоиться. Со мной все в порядке.
- Правда?
- Конечно.
- Тогда почему ты не читаешь письмо отца?
- О Господи! И ты тоже намерен приставать ко мне с этим?
- Ну я же возил это проклятое послание почти месяц! Ты мог бы все-таки его прочитать!
- А зачем? - уставился на друга Ричиус. - Почему это вообще должно тебя касаться? Отец написал это письмо мне. Не тебе, не Джоджастину, не Динадину. Оно - моя забота, а не ваша.
- Полегче! - оборвал его Петвин. - Мы уже знаем, что сказано в письме. Мы давно об этом догадались. А теперь это должен узнать ты. Иначе ты не сможешь нормально жить дальше. - И уже более мягко закончил: - Джоджастин прав, Ричиус. Прочти письмо и положи конец этому безумию. Будь королем.
Ричиус словно оцепенел.
- Может быть, - наконец прошептал он.
- Я помогу тебе чем смогу. Мы все поможем. И Динадин тоже, я в этом уверен.
- А вот в этом, - решительно заявил Ричиус, - я отнюдь не уверен.
- Ричиус, он просто сердится. Это пройдет. Не сомневаюсь, что в душе он понимает, как все обстоит на самом деле. А если нет, я намерен помочь ему это вспомнить. Ты никоим образом не причастен к смерти Люсилера, как и к смерти остальных. Так что не верь бредням Динадина - они только сводят тебя с ума.
- Ты - верный друг, Петвин, но можешь меня не жалеть. У Динадина есть сотни оснований злиться на меня, и по крайней мере половина из них справедливы. Мой отец действительно отвернулся от нас. И я действительно заставил всех оставаться в долине Дринг дольше, чем следовало. И Форис забрал Люсилера потому, что меня там не было. Динадин прав.
- Он не прав! - возмутился Петвин. - Ты был нашим командиром. Это тебе приходилось принимать трудные решения, а не Динадину. И разве не ему первому захотелось отправиться в Экл-Най?
Ричиус откинулся на спинку стула и глянул на дверь столовой. Дженна на кухне, добросовестно отскребает кастрюльки. Конечно, она не слышит их разговора, но в любую минуту может вернуться Джоджастин.
- Послушай, Петвин, - тихонько молвил он, - я не собирался ехать к Джильяму. По крайней мере сегодня. Я направлялся в дом Лоттсов.
- К Динадину? - Ричиус кивнул.
- Я хочу поговорить с ним, посмотреть, не можем ли мы отбросить все, что было. Ты прав, он действительно мне нужен. Мы все должны держаться друг друга, чтобы защитить Арамур от Аркуса.
- Ты в самом деле считаешь, что он пошлет сюда свои легионы? растерянно спросил Петвин.
- Не исключено. И если это случится, нам следует быть во всеоружии. Пойми меня правильно, Петвин: я хотел бы верить в прогноз Джоджастина. Но если он ошибается...
- Тогда снова будет война, - мрачно договорил за него верный друг. - Я поеду с тобой в дом Лоттсов. И к Джильяму тоже, если захочешь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});