- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Стихотворения. Поэмы. Проза - Генрих Гейне
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Крик сердца
Перевод В. Левика
Нет, в безверье толку мало:Если бога вдруг не стало,Где ж проклятья мы возьмем, —Разрази вас божий гром!
Без молитвы жить несложно,Без проклятий — невозможно!Как тогда нам быть с врагом,Разрази вас божий гром!
Не любви, а злобе, братья,Нужен бог, нужны проклятья.Или все пойдет вверх дном,Разрази вас божий гром!
Добрый совет
Перевод В. Левика
Всегда их подлинную кличкуДавай, мой друг, героям басен.Сробеешь — результат ужасен!С твоим ослом пойдет на смычкуДесяток серых дурней, воя:«Мои ведь уши у героя!А этот визг и рев с надсадойМоею отдает руладой:Осел я! Хоть не назван я,Меня узнают все друзья,Вся родина Германия:Осел тот я! И-я! И-я!»Ты одного щадил болвана,Тебе ж грозит десяток рьяно!
Дуэль
Перевод В. Левика
Сошлись однажды два быкаПодискутировать слегка.Был у обоих горячий норов,И вот один в разгаре споровСильнейший аргумент привел,Другому заорав: «Осел!»«Осла» получить быку — хуже пули,И стали боксировать наши джон булли.
Придя в то же время на тот же двор,И два осла вступили в спор.Весьма жестокое было сраженье,И вот один, потеряв терпенье,Издал какой-то дикий крикИ заявил другому: «Ты — бык!»
Чтоб стать длинноухому злейшим врагом,Довольно его назвать быком.И загорелся бой меж врагами:Пинали друг друга лбом, ногамиОтвешивали удары в podex,[16]Блюдя священный дуэльный кодекс.
А где же мораль? — Вы мораль проглядели,Я показал неизбежность дуэли.Студент обязан влепить кулакомТому, кто его назвал дураком.
Эпоха кос
Перевод Ю. Тынянова
БасняДве крысы были нищи,Они не имели пищи.
Мучает голод обеих подруг;Первая крыса пискнула вдруг:
«В Касселе пшенная каша есть,Но, жаль, часовой мешает съесть;
В курфюрстской форме часовой,При этом — с громадной косой{173};
Ружье заряжено — крупная дробь;Приказ: кто подойдет — угробь».
Подруга зубами как скрипнетИ ей в ответ как всхлипнет:
«Его светлость курфюрст у всех знаменит,Он доброе старое время чтит,
То время каттов{174} старинныхИ вместе кос их длинных.
Те катты в мире лысомСоперники были крысам;
Коса же — чувственный образ лишьХвоста, которым украшена мышь;
Мы в мирозданье колоссы —У нас натуральные косы.
Курфюрст, ты с каттами дружен, —Союз тебе с крысами нужен.
Конечно, ты сердцем с нами слился,Потому что у нас от природы коса.
О, дай, курфюрст благородный наш,О, дай нам вволю разных каш.
О, дай нам просо, дай пшено,А стражу прогони заодно!
За милость вашу, за эту кашуДадим и жизнь и верность нашу.
Когда ж наконец скончаешься ты,Мы над тобой обрежем хвосты,
Сплетем венок, свезем на погост;Будь лавром тебе крысиный хвост!»
Добродетельный пес
Перевод М. Замаховской
Был пудель Брутом наречен.Носил по праву кличку он.Ум с добродетелью вдвойнеЕго прославили в стране.Он был морали образец,Терпенья, скромности венец.Ценимый и чтимый, как чтут немногих,Он был Натан Мудрый{175} четвероногих.Не пес, а перл настоящий, большой!Так предан и честен! С прекрасной душой!Хозяин ему доверял безграничноИ посылал его даже обычноК самому мяснику! Благородный песВ зубах корзинку ручную нес,Куда мясник клал телячьи почки,Говяжьи котлеты, свиные биточки.И как аппетитно ни пахло сало,Собака и взгляда на него не бросала.Уверенно, медленно, стоически твердоБрут с ценной кладью шествовал гордо.
Однако меж псами, вы знаете сами,Есть проходимцы, как между нами:Их множество: это — лгуны, волокиты,Завистники, воры, бродяги, бандиты.Они без морали живут, не скучая,В угаре чувственном жизнь расточая.Вступил в заговор этот сброд безвестныйПротив Брута, что верно и честноС корзинкой в зубах по прямому путиСвятого долга стремился идти.
И вот однажды, когда из мяснойБрут возвращался с корзиной домой,Все заговорщики шумной оравойНапали на Брута. И в схватке кровавойКорзину выпустил он из пасти,И выпали наземь жирнейшие части.Тогда на добычу жадной ратьюНакинулась разом голодная братья.Вначале, скандал увидав такой,Философ Брут сохранял покой,Однако, поняв, что песья свора,Пируя, сожрет все мясо скоро,Он принял в обеде участие самИ выбрал филе на зависть всем псам.
Мораль«И ты, мой Брут, ты тоже жрешь?» —С грустью сказал моралист. Ну что ж!Весьма опасны примеры дурные:Увы! Как все созданья земные,Не безупречен собачий род, —И пес добродетельный при случае — жрет!
Лошадь и осел
Перевод Л. Пеньковского
По рельсам, как молния, поезд летел,Пыхтя и лязгая грозно.Как черный вымпел, над мачтой-трубойРеял дым паровозный.
Состав пробегал мимо фермы одной,Где белый и длинношеийМерин глазел, а рядом стоялОсел, уплетая репеи.
И долго поезду вслед гляделЗастывшим взглядом мерин;Вздыхая и весь дрожа, он сказал:«Я так потрясен, я растерян!
И если бы по природе своейЯ мерином белым не был,От этого ужаса я бы теперьВесь поседел, о небо!
Жестокий удар судьбы грозитВсей конской породе, бесспорно,Хоть сам я белый, но будущность мнеПредставляется очень черной.
Нас, лошадей, вконец убьетКонкуренция этой машины;Начнет человек для езды прибегатьК услугам железной скотины.
А стоит людям обойтисьБез нашей конской тяги —Прощай, овес наш, сено, прощай, —Пропали мы, бедняги!
Ведь сердцем человек — кремень:Он даром и макухиНе даст. Он выгонит нас вон, —Подохнем мы с голодухи.
Ни красть не умеем, ни брать взаймы,Как люди, и не скороНаучимся льстить, как они и как псы.Нам путь один — к живодеру!»
Так плакался конь и горько вздыхал,Он был настроен мрачно.А невозмутимый осел между темЖевал репейник смачно.
Беспечно морду свою облизнув,Сказал он: «Послушай-ка, мерин:О том, что будет, — ломать сейчасЯ голову не намерен.
Для вас, для гордых коней, паровоз —Проблема существованья:А нам, смиренным ослам, впадатьВ отчаянье — нет основанья.
У белых, у пегих, гнедых, вороных,У всех вас — конец печальный;А нас, ослов, трубою своейНе вытеснит пар нахальный.
Каких бы хитрых еще машинНи выдумал ум человека, —Найдется место нам, ослам,Всегда, до скончания века.
Нет, бог не оставит своих ослов,Что, в полном сознанье долга,Как предки их честные, будут плестисьНа мельницу еще долго.
Хлопочет мельник, в мешки мукаСтруится под грохот гулкий;Тащу ее к пекарю, пекарь печет, —Человек ест хлеб и булки.
Сей жизненный круговорот искониПредначертала природа.И вечна, как и природа сама,Ослиная наша порода».
МоральВек рыцарства давно прошел:Конь голодает. Но осел,Убогая тварь, он будет беспечноОвсом и сеном питаться вечно.
Завещание

