- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Порождения ехиднины - Татьяна Апраксина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Правительство они сдадут. Должны. Не полностью, не насмерть. Но сдадут. Если хотят разговаривать. Если откажутся - значит, не хотят.
- Это не правительство, - говорит рыжая бестия, сидящая справа, напротив иезуита. - Это та его имитация, которая не слишком мешала оккупационной власти, распоряжающейся данной территорией.
- У этого как бы правительства, - продолжает верховный оккупант, - на данный момент есть только одна полезная функция: оно будет смещено, но не по праву оккупационной власти, а на положенной основе. Так что можете про него забыть, в сущности, а точнее - думать, как провести через нормальные выборные процедуры тех, при ком не надо иметь бойцов за спиной. Ни вам, ни мне.
- Таких нет, - говорит Деметрио. - Практически нет. Кстати, если у вас есть какие-нибудь иллюзии на мой счет, похороните их здесь и сейчас. Да, я стал командиром бригады в пятнадцать. Мне тут не дадут соврать - я был очень плохим командиром бригады. Просто все остальное было еще хуже. Я знал, что делать - иногда. И иногда правильно.
- Нет, - напоказ вздыхает Сфорца, - считайте это каким угодно приемом... но они же одинаковые!.. Господин Лим, если бы мне нужны были ангелы - я бы пошел в церковь. Мне не нужны лучшие из лучших, мне даже не нужны лучшие из худших, мне нужны люди, которые хотят - только хотят!.. - подается вперед, словно надеется быть более убедительным. - что-то менять к лучшему. Как - научимся, разберемся, придумаем.
- Придумаем... ну что ж, посмотрим, как вы будете пробовать. Легализация профсоюза сезонных рабочих. В течение недели. Легализация МПФ. Полная. С правом занимать все должности... или продолжать их занимать, если вашим недосмотром это уже произошло.
МПФ во Флоресте под запретом дольше, чем Деметрио живет на свете. Господа генералы постарались. С МПФ некогда начались "Черные Бригады". Тогда флаг еще был красно-черным.
- Нет, не только. Полная амнистия и прекращение преследования за любую противозаконную политическую деятельность, осуществленную до 1 января наступающего года. Легализация любых объединений, движений и союзов, которые соблаговолят пройти стандартную процедуру регистрации. Отсюда, естественно, отсутствие запретов на должности для членов этих самых легальных организаций. Уточнение: признанное Мировым Советом террористическим народно-освободительное движение "Черные Бригады" не будет считаться легальной организацией и не подлежит регистрации.
- Это был следующий пункт, - улыбается Деметрио. - Просто о нем не было бы смысла заговаривать, если бы вы не согласились на первый. Ну и тогда уж на закуску третье - отмена предвыборного "люфта" в шесть месяцев для вновь образованных партий и движений. Временная отмена. На эти выборы.
Сфорца пожимает плечами.
- Господин Лим, вы сговорились с госпожой Бати. Когда свежеизбранные парламентарии и члены правительства начнут улаживать противоречия привычным образом, она за год накопит капитал для создания местной корпорации масс-медиа. А бюджет Флоресты оскудеет от постоянных повторных выборов и похорон. Дайте своим неразумным коллегам время переучиться и найти новые способы коммуникации.
- Повторяю. На эти выборы. Те, что начнут, покинут поле новой деятельности... естественным путем. - Из троих, пришедших с Деметрио, только один человек - его собственный. Двое - наблюдатели от "соседей". Сфорца об этом знать не обязательно. Впрочем, Эулалио может и догадаться.
Сейчас решается, сколько Деметрио проживет, заключив сделку - меньше месяца или что-то порядка двух лет. Не то, чтобы он заказывал сроки, но на большее рассчитывать бессмысленно. Хотя стало все труднее давить, отбрасывать неизвестно откуда заведшуюся уверенность, что его удача - на треть расчет, на треть паранойя, на треть неизвестно что - не оставит его, пока не станет можно.
- За нашей политической жизнью вся планета будет следить как за сериалом. Боевик с элементами комедии и гротеска. Впрочем, воля ваша. Если дело дойдет до крупного калибра, я... - многообещающая пауза, - построю новое здание парламента и правительства где-нибудь в глуши. Чтобы по горожанам осколки не попадали.
- Отчего же нет? Строительство с использованием местной рабочей силы... - цитирует очередной эмэсовский буклет Деметрио.
Сфорца прав. Поначалу будет... как назывался этот жанр в Аурелии? Гиньоль. И не поначалу - тоже. Но отмена промежутка между регистрацией и получением права участвовать в выборах - единственный способ обойти тех, кто сейчас окопался у власти... у подобия власти, у картонной коробки с надписью "власть" - обойти их прежде чем пробьет полночь и содержимое картонной коробки станет настоящим.
- Если дело дойдет до крупного калибра, - говорит госпожа наблюдатель, - у нас будут неприятности с двух сторон. Да, молодые люди, все четверо, я вам выдаю большой секрет: прежний Совет боялся нас в прежнем виде, новый Совет испугается нас в новом виде, и если вы приметесь играть в крысиного короля в банке с наклейкой "правительство", каждый второй в Лионе решит, что это мы откармливаем крысу по их душу. Угадайте, что может быть дальше?
- Это ваша сторона задачи, - кивает Деметрио. - Обеспечение законности хотя бы постфактум. Я этого хотя бы поначалу делать не смогу, потому что не смогу себе позволить бить на опережение. Учтите, что в ближайшие несколько месяцев вам еще предстоит узнать много нового о силах правопорядка.
- Как по-вашему, господин Лим, чего я хочу? - Сфорца стряхивает волосы с лица, почти кладет ухо на плечо, разглядывает собеседников. Наверное, с интересом. Может быть, с аппетитом. По змее проще догадаться, что она имеет в виду.
- Не знаю. И не стану гадать. Но я думаю, что здесь вы хотите получить надежную и процветающую базу.
- У ваших товарищей есть другие варианты? - Все-таки как-то вычислил, что двое мне не подчиняются?..
- Это их дело. Вы разговариваете со мной.
- Хорошо, ограничимся именно этим. Но в этой концепции новости о силах правопорядка, кстати, вы имеете в виду части ССО или местные силы? должны быть не столько моей заботой, сколько вашей. И в ваших интересах предупреждать нас обо всех сюрпризах. Впрочем, обоюдно.
- Безусловно. Если успею, - улыбается Деметрио. - Для меня эти сюрпризы скорее всего будут еще менее приятными.
- Поколение стоиков и самоубийц, - вздыхает феодал. Непонятно, к чему. - Мистер Грин, вы в состоянии сделать что-нибудь с этой... концепцией?
- Это их сторона задачи. И их дело. Наше, как только что было сказано - обеспечение законности. Хотя бы постфактум. В данном случае, если я правильно понимаю сеньора Лима - даже без всяких "хотя бы".
Понял. Уже хорошо.
- И я воздам, - кивает Сфорца. - Это в некотором роде наш любимый стиль действия - воздавать. Правда, многие уверены, что я как сержант ССО - разберусь, кто виноват и накажу кого попало, а потому можно провоцировать. Господин Лим, хотите еще одну тайну капибары?
- С удовольствием, - кажется, сейчас мы узнаем, почему убили милого человека Эскалеру. Вернее, за что.
- Васкес, - говорит Сфорца. - Поведайте господину Лиму истинные обстоятельства своего трудоустройства, пожалуйста.
Сейчас парень говорит охотно, даже с удовольствием.
- Я довольно долго готовился. Подал на секретаря, прошел тесты, явился на собеседование. Речь сочинил. Про подлых оккупантов. Спокойно дошел до кабинета и в кабинет. Вынул бритву из-за щеки, - вздыхает Васкес, - но Франческо был занят работой и не обратил на меня никакого внимания. И на крик не обратил. И на бритву. Тогда я поймал секретаршу - и приставил лезвие к ее горлу. Тут вломилась охрана и у нас получился пат. Франческо работал. Я его до того три раза мог убить, но мне нужно было сказать, за что, а он не хотел слушать. Потом он всплыл и спросил, почему мы так орем. Я от неожиданности бритву уронил.
- Это уже слишком, - качает головой Деметрио. Нет, ну зачем же вешать на уши такую непроваренную лапшу? Что-то хотят проверить? ...и как смешно будет, если все это правда, если у них есть записи, и они мне их дадут.
- Далее этого орателя препроводили в подвал, чтобы остыл, - продолжает Сфорца. - Он намеревался стоически молчать, как его научили на известной базе - и почти выполнил свое намерение. Почти - потому что проговорился, что был отличником, а мне мстит за своего брата.
- Про отличника я не проговаривался, - буркнул Васкес. - Это у вас в документах уже было. И вы мне, между прочим, зуб тогда проспорили и так и не отдали.
- Сеньор провинциал, - вздыхает Деметрио... - Ну неужели вы думаете, что меня посетил внезапный склероз?
- Нет, ну что вы, - иезуит как-то очень сухо улыбается. - Амаргон, посмотрите на этого юношу так, как смотрели на базе Эскалеры. Горожанин, тряпка, гимназист, приятелей нет, очень симпатичный гимназист...
Нареченный капибарой старается сохранить безупречное равнодушие. С характеристикой он вполне согласен, но совершенно не готов слушать ее при посторонних. Забавно. Да нет, все это если не заранее отрепетировано, то успешная импровизация с расчетом на возраст и характер Васкеса. Сеньор Эулалио хорошо знает своего воспитанника.

