- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Покоренный ее красотой - Элоиза Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В такие моменты достаточно было любого пустяка, чтобы он вспылил, набрасываясь на Прафрока и остальных слуг с криками и бранью. Когда боль в бедре распространялась до головы, он уединялся в затененной комнате, не желая никого ни видеть, ни слышать.
– Ты прав, – сказал он. – Конечно, ты прав.
Себастьян, все еще злясь, прищурился.
– Сдаваться не в твоем духе. Если ты понимаешь, как глупо отвергать Линнет, почему бы тебе не подойти к ней и не начать ухаживать?
– Мне казалось, что ты сам не прочь поухаживать за ней.
Себастьян крякнул.
– Ты не ошибся.
– В таком случае действуй, – устало произнес Пирс. Пожалуй, сегодня вечером он выпьет два стаканчика бренди вместо одного.
– Нет смысла.
– Только потому, что мой отец привез ее сюда из Англии для меня? Чепуха! Ей нужно выйти замуж, а из тебя получится неплохой муж. – При мысли о Линнет замужем его внутренности мучительно сжались. Другой мужчина. Себастьян? Невероятно. – Впрочем, ты не можешь жить здесь.
Себастьян откинулся на подлокотник дивана, подняв бокал с бренди к свету.
– Почему? Мне здесь удобно. Видит Бог, замок достаточно велик. И потом, нравится тебе это или нет, ты нуждаешься в моих хирургических талантах.
Пирс бросил на него свирепый взгляд.
– Я не женюсь на ней, – сказал он таким тоном, чтобы даже его романтически настроенный кузен мог понять. – Она свободна… И пока ты не начал скулить насчет моего отца, – продолжил он, – ты ошибаешься. Я понял – не без помощи Линнет, – что веду себя как осел по отношению к нему. Прафрок – король дворецких, а Линнет…
– Королева женщин, – тихо произнес Себастьян.
– Но я слишком изранен для такой женщины, как она. Да и для любой другой. Во мне слишком много от зверя. Ты это знаешь не хуже меня.
Себастьян пожал плечами:
– Мне лично ты нравишься, даже когда выходишь из себя.
– Ты вырос вместе со мной. Я не могу притворяться перед самим собой, что я не такой законченный ублюдок, каким являюсь. Будь я другим, будь у меня лучший характер, если бы…
– Если бы ты не позволял себе срываться по любому поводу, – сухо сказал Себастьян.
– Ты не понимаешь. – Словно в подтверждение, его изувеченная мышца сократилась, отозвавшись мучительной болью в ноге.
– Ни один мужчина в здравом уме, – сказал Себастьян, – не поймет. Будь у меня шанс получить Линнет, я бы не стал предаваться мыслям о том, что и как у меня болит. Я бы схватил ее и надел кольцо ей на палец, отложив все сомнения на потом.
– Вот почему ты слабоват в диагностике, – отозвался Пирс, вытянув ногу в попытке расслабить мышцу.
– Почему?
– Ты не способен сопоставить симптомы и сделать выводы. С одной стороны, терзаемый болью калека с язвительным языком…
Он поднял руку, когда Себастьян открыл рот, явно собираясь возразить.
– Ты очень точно описал меня, и тебе это хорошо известно. В любом случае кто-нибудь, подобный мне, рядом с женщиной, подобной Линнет, в сумме дает только одно.
– Что?
– Несчастье, – решительно произнес Пирс, поставив ногу на пол.
– Совсем необязательно…
– Несчастье для нее. – Пирс глотнул бренди.
Себастьян выдержал паузу.
– Разве это не в твоей власти?
– Я тот, кто я есть. Я не хочу видеть, как она увядает, когда я буду сходить с ума от боли. Или боится меня, как это случилось с моей матерью, если я стану прибегать к лаудануму, чтобы облегчить страдания.
– Проклятие, да ты влюблен в нее, – заметил Себастьян.
На другом конце комнаты Линнет хмыкнула, постучав Пендерса по плечу сложенным веером. Тот чуть ли не ползал у ее ног.
– А кто бы не влюбился? – сказал Пирс.
В комнату вошел Прафрок и быстро направился к ним двоим.
– Санитару в восточном крыле показалось, что пациенту с горячкой, поступившему вчера, стало хуже.
– Пойду посмотрю, – сказал Пирс, поставив свой бокал так, что тот звякнул. – Все равно мне здесь нечего делать.
– Тебе… – начал Себастьян, но Пирс уже направился к двери, стуча тростью. Дверь захлопнулась за ним.
Оказавшись в коридоре, он устало помедлил, глядя на лестницу. Позади него оставался мир изящных женщин и золотистого бренди. Но наверху располагался его настоящий мир. Мир умирающих пациентов, с напряженными лицами и испуганными глазами.
Он стал подниматься по лестнице.
На лестничной площадке его поджидал санитар.
– У больного три дня назад выступила сыпь, – сообщил он. – Через пару дней после появления первых симптомов.
– Каких именно?
Санитар придержал дверь в восточное крыло, пропуская Пирса.
– Началось с онемения шеи и плеч, но поскольку он мельник, то решил, что просто перенапряг мышцы, перетаскивая мешки с мукой. Ночью начался озноб, сменяющийся жаром. За несколько дней он побагровел, по его словам, как вареный рак.
– А сейчас?
– Он ничего не ел со вчерашнего дня, и его несколько раз вырвало после попыток выпить бульон. Его лихорадит, он жалуется на затрудненное дыхание. И у него почернели губы.
– Ад и проклятие! – с чувством выругался Пирс.
И верно, осмотрев больного, он обнаружил, что внутренняя сторона его горла покрыта коричневыми крапинками, а за ушами образовались припухлости.
– Вот черт! С кем он общался? Кто был в палате вместе с ним?
– Доктор Биттс, когда принял его вчера, – сказал санитар. – И я, конечно. – Он выглядел несколько встревоженным, но держался. – Потом пришел его милость и сказал, что его следует перевести в отдельную палату. Доктор Биттс велел мне положить его вместе с больными сыпным тифом.
– Это не сыпной тиф, – сказал Пирс, закрыв за ними дверь. – Это скарлатина. Алая горячка, в самой тяжелой форме. Это означает, что у нас серьезные проблемы. Где остальные двое, поступившие сегодня?
– Дальше по коридору, – отозвался санитар. – Их поместили в одну палату, они сапожники, владеющие одной мастерской, и заболели одновременно.
– Откуда они?
– Из Литтл-Миллоу.
– Около двух миль отсюда.
– Первый пациент из Эйфербига.
– Это в одной миле отсюда. Сапожники не говорили, кто-нибудь из их знакомых заболел?
– Я спрашивал всех троих. Мельник развозил муку в течение двух дней, прежде чем окончательно свалился. Он думал, что у него кашель, который пройдет.
– Развозил муку… видимо, по окрестностям Эйфербига.
Они направились в палату сапожников. У обоих была сыпь, которая шелушилась, и воспаленные язвы в горле. Пять дней назад к ним заезжал мельник, чтобы починить сапоги.
– Чем дальше, тем хуже. Весьма возможно, что это эпидемия, – мрачно произнес Пирс. – Прежде всего нам надо позаботиться о тех в замке. – Он дернул за звонок, затем вышел на лестничную площадку и выставил перед собой руку, остановив дворецкого на полпути.

