Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Проза » Классическая проза » Анна Каренина - Лев Толстой

Анна Каренина - Лев Толстой

Читать онлайн Анна Каренина - Лев Толстой

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 77
Перейти на страницу:

родных, мадам Шталь улыбнулась презрительно, что было противно христианской

доброте. Заметила еще, что, когда она застала у нее католического

священника, мадам Шталь старательно держала свое лицо в тени абажура и

особенно улыбалась. Как ни ничтожны были эти два замечания, они смущали ее,

и она сомневалась в мадам Шталь. Но зато Варенька, одинокая, без родных, без

друзей, с грустным разочарованием, ничего не желавшая, ничего не жалевшая,

была тем самым совершенством, о котором только позволяла себе мечтать Кити.

На Вареньке она поняла, что стоило только забыть себя и любить других, и

будешь спокойна, счастлива прекрасна. И такою хотела быть Кити. Поняв теперь

ясно, что было самое важное, Кити не удовольствовалась тем, чтобы

восхищаться этим, но тотчас же всею душою отдалась этой новой, открывшейся

ей жизни. По рассказам Вареньки о том, что делала мадам Шталь и другие, кого

она называла, Кити уже составила себе счастливый план будущей жизни. Она так

же, как и племянница г-жи Шталь, Aline, про которую ей много рассказывала

Варенька, будет, где бы ни жила, отыскивать несчастных, помогать и сколько

можно, раздавать Евангелие, читать Евангелие больным, преступникам,

умирающим. Мысль чтения Евангелия преступникам, как это делала Aline,

особенно прельщала Кити. Но все это были тайные мечты, которые Кити не

высказывала ни матери, ни Вареньке.

Впрочем, в ожидании поры исполнять в больших размерах свои планы, Кити

и теперь, на водах, где было столько больных и несчастных, легко нашла

случай прилагать свои новые правила, подражая Вареньке.

Сначала княгиня замечала только, что Кити находится под сильным

влиянием своего engouement, как она называла, к госпоже Шталь и в особеннос-

ти к Вареньке. Она видела, что Кити не только подражает Вареньке в ее

деятельности, но невольно подражает ей в ее манере ходить, говорить и мигать

глазами. Но потом княгиня заметила, что в дочери, независимо от этого

очарования, совершается какой-то серьезный душевный переворот.

Княгиня видела, что Кити читает по вечерам французское евангелие,

которое ей подарила госпожа Шталь, чего она прежде не делала; что она

избегает светских знакомых и сходится с больными, находившимися под

покровительством Вареньки, и в особенности с одним бедным семейством

больного живописца Петрова. Кити, очевидно, гордилась тем, что исполняла в

этом семействе обязанности сестры милосердия. Все это было хорошо, и княгиня

ничего не имела против этого, тем более что жена Петрова была вполне

порядочная женщина и что принцесса, заметившая деятельность Кити, хвалила

ее, называя ангелом-утешителем. Все это было бы очень хорошо, если бы не

было излишества. А княгиня видела, что дочь ее впадает в крайность, что она

и говорила ей.

- Il ne faut jamais rien outrer , - говорила она ей.

Но дочь ничего ей не отвечала; она только думала в душе, что нельзя

говорить об излишестве в деле христианства. Какое же может быть излишество в

следовании учению, в котором велено подставить другую щеку, когда ударят по

одной, и отдать рубашку, когда снимают кафтан? Но княгине не нравилось это

излишество, и еще более не нравилось то, что, она чувствовала, Кити не

хотела открыть ей всю свою душу. Действительно, Кити таила от матери свои

новые взгляды и чувства. Она таила их не потому, чтоб она не уважала, не

любила свою мать, но только потому, что это была ее мать. Она всякому

открыла бы их скорее, чем матери.

- Что-то давно Анна Павловна не была у нас, - сказала раз княгиня про

Петрову. - Я звала ее. А она что-то как будто недовольна.

- Нет, я не заметила, maman, - вспыхнув, сказала Кити.

- Ты давно не была у них?

- Мы завтра собираемся сделать прогулку в горы, - отвечала Кити.

- Что же, поезжайте, - отвечала княгиня, вглядываясь в смущенное лицо

дочери и стараясь угадать причину ее смущения.

В этот же день Варенька пришла обедать и сообщила, что Анна Павловна

раздумала ехать завтра в горы.. И княгиня заметила, что Кити опять

покраснела.

- Кити, не было ли у тебя чего-нибудь неприятного с Петровыми? -

сказала княгиня, когда они остались одни. - Отчего она перестала присылать

детей и ходить к нам?

Кити отвечала, что ничего не было между ними и что она решительно не

понимает, почему Анна Павловна как будто недовольна ею. Кити ответила

совершенную правду. Она не знала причины перемены к себе Анны Павловны, но

догадывалась. Она догадывалась в такой вещи, которую она не могла сказать

матери, которой она не говорила и себе. Это была одна из тех вещей которые

знаешь, но которые нельзя сказать даже самой себе; так страшно и постыдно

ошибиться.

Опять и опять перебирала она в своем воспоминании все отношения свои к

этому семейству. Она вспоминала наивную радость, выражавшуюся на круглом

добродушном лице Анны Павловны при их встречах; вспоминала их тайные

переговоры о больном, заговоры о том, чтоб отвлечь его от работы, которая

была ему запрещена, увести его гулять; привязанность меньшого мальчика

называвшего ее "моя Кити", не хотевшего без нее ложиться спать. Как все было

хорошо! Потом она вспомнила худую-худую фигуру Петрова с его длинною шеей, в

его коричневом сюртуке; его редкие вьющиеся волосы, вопросительные, страшные

в первое время для Кити голубые глаза и его болезненные старания казаться

бодрым и оживленным в ее присутствии. Она вспоминала свое усилие в первое

время, чтобы преодолеть отвращение, которое она испытывала к нему, как и ко

всем чахоточным, и старания, с которыми она придумывала, что сказать ему.

Она вспоминала этот робкий, умиленный взгляд, которым он смотрел на нее, и

странное чувство сострадания и неловкости и потом сознания своей

добродетельности, которое она испытывала при этом. Как все это было хорошо!

Но все это было первое время. Теперь же, несколько дней тому назад, все

вдруг испортилось. Анна Павловна с притворной любезностью встречала Кити и

не переставая наблюдала ее и мужа.

Неужели эта трогательная радость его при ее приближении была причиной

охлаждения Анны Павловны?

"Да, - вспоминала она, - что-то было ненатуральное в Анне Павловне и

совсем непохожее на ее доброту, когда она третьего дня с досадой сказала:

"Вот, все дожидался вас, не хотел без вас пить кофе, хотя ослабел ужасно".

"Да, может быть, и это неприятно ей было, когда я подала ему плед. Все

это так просто, но он так неловко это принял, так долго благодарил, что и

мне стало неловко. И потом этот портрет мой, который он так хорошо сделал. А

главное - этот взгляд, смущенный и нежный! Да, да, это так!- с ужасом

повторила себе Кити. - Нет, это не может, не должно быть! Он так жалок!" -

говорила она себе вслед за этим.

Это сомнение отравляло прелесть ее новой жизни.

XXXIV

Уже перед концом курса вод князь Щербацкий, ездивший после Карлсбада в

Баден и Киссинген к русским знакомым набраться русского духа, как он

говорил, вернулся к своим.

Взгляды князя и княгини на заграничную жизнь были совершенно

противоположные. Княгиня находила все прекрасным и, несмотря на свое твердое

положение в русском обществе, старалась за границей походить на европейскую

даму, чем она не была, - потому что она была русская барыня, - и потому

притворялась, что ей было отчасти неловко. Князь же, напротив, находил за

границей все скверным, тяготился европейской жизнью, держался своих русских

привычек и нарочно старался выказывать себя за границей менее европейцем,

чем он был в действительности.

Князь вернулся похудевший, с обвислыми мешками кожи на щеках, но в

самом веселом расположении духа. Веселое расположение его еще усилилось,

когда он увидал Кити совершенно поправившуюся. Известие о дружбе Кити с

госпожой Шталь и Варенькой и переданные княгиней наблюдения над какой-то

переменой, происшедшей в Кити, смутили князя и возбудили в нем обычное

чувство ревности ко всему, что увлекало его дочь помимо его, и страх, чтобы

дочь не ушла из-под его влияния в какие-нибудь недоступные ему области. Но

эти неприятные известия потонули в том море добродушия и веселости, которые

всегда были в нем и особенно усилились карлсбадскими водами.

На другой день по своем приезде князь в своем длинном пальто, со своими

русскими морщинами и одутловатыми щеками, подпертыми крахмаленными

воротничками, в самом веселом расположении духа пошел с дочерью на воды.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Анна Каренина - Лев Толстой торрент бесплатно.
Комментарии