Введение в Мадхьямику - Чандракирти
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хотя его [перерождения в] сансаре и прекращаются, однако у него рождаются десять господств и благодаря им он является в различных обликах посредством тел, [имеющих] природу ума. Здесь десять господств[435], как сказано, суть:
«1. Обретает господство над жизнью посредством благословения[436] продолжительности жизни на совершенно не поддающиеся описанию [в численной форме] кальпы.
2. Обретает господство над умом посредством вхождения мудрости неизмеримого ума в истинное самадхи.
3. Обретает господство над вещами посредством благословения полной украшенности всех областей мира множеством всех созданных украшений.
4. Обретает господство над деянием – кармой, являя в точном соответствии со временем благословения полное созревание деяний.
5. Обретает господство над рождением, являя рождение во всех областях мира.
6. Обретает господство над пожеланием, полностью совершенно являя Просветление в [любой] стране Будды и в любое время, которое понравится.
7. Обретает господство над почитанием, являя полную заполненность Буддами всех областей мира.
8. Обретает господство над риддхи, являя волшебство риддхи во всех странах Будд.
9. Обретает господство над мудростью, являя 10 сил Будды, 4 неустрашимости, 18 несмешанных свойств Будды, 32 превосходных признака и 80 знаков и полностью совершенное Просветление.
10. Обретает господство над дхармой, являя сияние дверей дхармы без конца и середины».
Закончено объяснение восьмого рождения мысли.
Глава 9
Девятое рождение мысли.
Ступень «Превосходный Ум»
Теперь, приступая к [объяснению] девятого рождения мысли, [автор] говорит:
4) На девятой у него совершенно очистятся все силыИ, соответственно, достигается полная очищенность собственного достоинства – истинного понимания.
На девятой ступени бодхисаттвы[437] станет совершенно полностью чистой бодхисаттвовская парамита силы[438] и обретаются четыре полностью чистые собственные достоинства – истинные понимания отдельного: истинное понимание отдельных дхарм, истинное понимание отдельных смыслов, истинное понимание отдельных верных слов и истинное понимание отдельных талантов. При этом истинное понимание отдельных дхарм – полное познание собственных признаков всех дхарм. Благодаря истинному пониманию отдельных смыслов полностью познают классификацию всех дхарм. Благодаря истинному пониманию отдельных верных слов полностью познают, [как] объяснять дхармы, не смешивая. Благодаря истинному пониманию отдельных талантов полностью познают соответствующие причины дхарм в непрерывном потоке [бытия].
Закончено объяснение девятого рождения мысли.
Глава 10
Десятое рождение мысли.
Ступень «Облако Дхармы»
Теперь, приступая к [объяснению] десятого рождения мысли, [автор] говорит:
1) На десятой ступени он полностью получит от Будд высшую абхишекуИ в высшей степени совершенно возникнет мудрость.Как из дождевых облаков изливается дождь воды, так и ради урожая благаСуществ из Сына Победителя чудесно изливается дождь дхармы.
Бодхисаттве, находящемуся на десятой ступени[439] бодхисаттвы, Будды Бхагаваны дают абхишеку[440]. Как сказано [в сутре «Десять ступеней»][441]:
«На ней будет реализовано последнее из [всех], сколько [есть], десятков сотен тысяч асанкхья самадхи – самадхи бодхисаттвы, называющееся обладающим абхишекой на неотличимость от мудрости всеведения. Как только [его] реализуют, сразу же появится равный величине десяти сотням тысяч миллиардов миров драгоценный лотос, украшенный высшими из всех видов драгоценностей» и т. д. до: «в окружении из [стольких] лотосов, сколько наимельчайших частичек наполняют десять сотен тысяч миллиардов миров. Тело же того бодхисаттвы пребывает в гармонии с ним, пропорционально величине того [лотоса]. Как только обретено то его самадхи, сразу же оказывается восседающим на том лотосе. Он восседает на нем, а Будды Бхагаваны, полностью владычествующие над другими странами Будд, испустив из завитка на лбу[442] лучи света, дают тому бодхисаттве абхишеку».
Его парамита мудрости станет совершенно полностью чистой. Чтобы вырос урожай блага мира, [он] изливает, подобно большому облаку, чудесно дождь высшего Учения.
Закончено объяснение десятого рождения мысли.
Глава 11
Достоинства ступеней бодхисаттвы
Теперь, приступая к [объяснению] числа достоинств, обретаемых [на] тех [ступенях], начиная с первого рождения мысли, [автор] говорит:
1) Тогда он видит сто Будд,Их благословение им тоже познается.Тогда пребывает сто кальпИ истинно входит в предел предшествующего и последующего[443].
2) Разумный входит [в] сто самадхи и выходит [из них],Он может полностью поколебать и осветить сто областей мира.Соответственно, благодаря волшебной силе – риддхи делает зрелыми сто существИ будет ходить по странам, связанным с числом сто.
3) Он истинно открывает двери дхармы. Сын Муниндры такжеЯвляет на своем теле тела.Являет также связанных с [числом] сто Сыновей Победителя,Тело [и] достояние каждого, украшенных, со своими свитами.
Как сказано: «Достигнув [той ступени], за мгновение, миг, в мгновение от обретает сто самадхи и входит в них, видит его Будд, истинно познает их благословение, колеблет сто областей мира, ходит по ста странам, освещает сто областей мира, делает полностью зрелыми[444] сто существ, пребывает в сто кальп, достигает предела предшествующего и последующего в сто кальп, полностью открывает сто дверей дхармы, являет сто тел, являет каждое тело со свитой из ста бодхисаттв»[445].
4) После того, как разумный, пребывая на [ступени] «Совершенно Радостная», обрел те достоинства,Соответственно, пребывая [на ступени] «Непорочная»,Истинно обретет тысячу их, и [так до]…
Бодхисаттва, породивший вторую мысль, обретет тысячу тех, связанных с числом сто достоинств, которые были обретены этим бодхисаттвой, породившим первую мысль. Эти же достоинства [имеются также при] третьем и других рождениях мысли, [в том числе и на]…
4)…пятой ступени.На них бодхисаттва обретает сто тысяч и
5) Сто десятков миллионов, и он обретет тысячу десятков миллионов.Затем обретет тысячу сотен десятков миллионов, совершенно превратитВ сто миллиардов десятков миллионов и полностью обретет все снова,Истинно умноженные на тысячу.
Итак, бодхисаттва, породивший третью мысль, обретает сто тысяч названных достоинств, бодхисаттва, породивший четвертую мысль, обретает сто десятков миллионов, бодхисаттва, породивший пятую мысль, обретает тысячу десятков миллионов, бодхисаттва, породивший шестую мысль, обретает сто тысяч десятков миллионов, бодхисаттва, породивший седьмую мысль, обретает миллиард десятков миллионов тех достоинств. Так следует понимать. Поскольку после той ступени невозможно точно сосчитать эти достоинства посредством числа, то говорят о подсчитывании посредством наимельчайших частиц[446].
6) Тот, пребывающий на ступени «Неколебимая», не имеющий иллюзий,Обретет достоинства числом, равным количеству тех частичек, сколько [их]Имеется в мире, состоящем изСта тысяч (областей мира, каждая из которых состоит из] миллиарда миров.
Породивший восьмую мысль бодхисаттва обретает [столько] указанных достоинств, сколько [имеется] наимельчайших частичек в ста тысячах областей мира, [каждая из которых состоит из] миллиарда миров.
7) Тот бодхисаттва, находящийся на [девятой] ступени «Превосходный Ум»,Обретет указанные ранее достоинства [числом, равным]Количеству десяти частичек,Умноженных на сто тысяч неисчислимых – асанкхья [областей мира].
Породивший девятую мысль бодхисаттва обретает указанные ранее достоинства, [связанные с числом], равным [количеству] частичек десяти сотен тысяч асанкхья областей мира, [каждая из которых состоит из] миллиарда [миров].
8) На этой – десятой [из] тех [ступеней] его достоинстваСовершенно уйдут из сферы [описываемого] речью.[Их] будет столько, сколько имеется частичекВо всех вместе [мирах, число которых] не является [тем, что описывается в] сфере речи.
Эти слова «[из] тех» [в выражении]: «На этой – десятой [из] тех [ступеней]», указывают на ряд, [который образуют] описываемые достоинства, [и означают]: «Тем дело не кончается». А этот бодхисаттва