Assassins Creed. Ренессанс - Оливер Боуден
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Леонардо! – удивленно воскликнул молодой человек. – Я думал, ты все еще в Милане.
– Только что вернулся. Мне подсказали, где тебя искать… Здравствуй, Роза. Надеюсь, ты нас простишь? Нам с Эцио нужно поговорить.
– А разговор нельзя немного отложить?
– Увы, нет.
– Ладно, парни, – засмеялась Роза, – идите секретничайте. Я подожду.
Художник почти силой увел Эцио.
– Надеюсь, разговор того стоит, – пробормотал молодой человек.
– Еще как стоит, – заверил его да Винчи и кратчайшим путем повел Эцио к себе.
С угощением у Леонардо, как всегда, было неважно: теплое вино и черствые хлебцы. На пустой раскладной стол художник вывалил целую груду бумаг.
– Как я и обещал, страницы Кодекса благополучно достигли Монтериджони. Однако я не мог устоять перед искушением изучить их повнимательнее. Все, что мне удавалось обнаружить, я тщательно записывал. Даже странно, почему мне это раньше не пришло в голову. Все эти загадочные пометки, символы и древние алфавиты… их можно расшифровать. Похоже, мы напали на золотоносную жилу. Все три страницы оказались связанными между собой…
Он замолчал, отхлебнул из бокала и поморщился:
– Какое теплое! Я привык к сан-коломбано. После него венето кажется комариной мочой.
– Продолжай, – попросил Эцио, забывший про вино.
– Вот послушай, что у меня получилось. – Леонардо нацепил на нос очки и стал читать вслух: – «Пророк… явится… когда вторая частица будет принесена в плавучий город…»
Молодой человек затаил дыхание.
– Пророк? – повторил он. – «Только Пророку по силам это открыть»… «две частицы Эдема».
– Эцио? – Изумленный Леонардо снял очки и начал неосознанно грызть одну из дужек. – Тебе понятен смысл этой загадки?
Аудиторе посмотрел на друга. Казалось, внутри его созрело какое-то решение.
– Леонардо, мы с тобой давно знакомы. Даже очень давно. Если уж не доверять тебе, тогда я вообще не знаю, кому доверять… Слушай! Несколько лет назад дядя Марио рассказывал, что им с моим отцом удалось расшифровать отдельные страницы Кодекса. Там содержится пророчество о потайном древнем хранилище, в котором спрятано что-то очень могущественное!
– Да? Удивительно! – воскликнул художник и тут же умолк. – Если мы смогли расшифровать послание со страниц Кодекса, ты не думаешь, что братья Барбариго и другие твои враги тоже могли быть в курсе? Значит, и им известно о существовании хранилища, а это не очень хорошо.
– Погоди! – воскликнул Эцио, лихорадочно соображая. – Что, если это и было целью их путешествия на Кипр? Найти «частицу Эдема» и привезти ее в Венецию!
– «…когда вторая частица будет принесена в плавучий город…» Ну конечно!
– Я все понял! Только Пророку по силам открыть хранилище! Боже мой, Лео! Дядя Марио рассказывал мне о Кодексе, но я тогда был слишком молод и самонадеян. Я даже посчитал его слова старческим бредом. Теперь я понимаю: все было взаимосвязано! Убийство моего отца и братьев, убийство Джованни Мочениго, покушение на герцога Лоренцо и злодейское убийство его брата… Все ради одной цели – найти хранилище! И я знаю, кто стоит за всем этим. В моем списке он значится первым. С ним я еще не успел расправиться… Испанец!
Художник сразу понял, о ком шла речь.
– Родриго Борджиа, – прошептал он.
– Он самый! Галеон с Кипра возвращается завтра. Я должен его встретить.
– Удачи тебе, дорогой друг, – сказал Леонардо, крепко обняв Эцио.
Раннее утро Эцио, вооруженный скрытыми клинками и бандольером, полным метательных ножей, встречал в тени колоннады близ пристани. На сходнях стояли люди в неприметных мундирах. Все было сделано, чтобы не привлекать к себе излишнее внимание, однако Эцио сумел разглядеть герб кардинала Родриго Борджиа. Надев перчатки из козьей шерсти, они по цепочке передавали небольшой ящик. Человек, стоявший последним, взвалил ящик себе на плечи и, сопровождаемый охраной, приготовился уйти. Потом то же самое сделали и остальные. Ящиков было пять. Неужели «вторая частица» была такой большой, что ее фрагменты распределили по нескольким ящикам? Или она находилась в каком-то одном ящике, а остальные служили для отвода глаз? Все носильщики выглядели одинаково, особенно издали. За кем идти?
Эцио уже готовился выйти из укрытия, когда заметил человека, который тоже прятался в тени колоннады и следил за разгрузкой. Приглядевшись, молодой человек едва не вскрикнул: это был не кто иной, как Марио Аудиторе. Эцио подавил желание окликнуть дядю или даже подойти к нему. Все пятеро людей с ящиками вместе с охранниками двинулись в путь. Похоже, драгоценный груз находился в самом первом ящике. И все-таки не обознался ли он? С чего вдруг Марио решил отправиться в Венецию? И почему именно сейчас?
Думать об этом было некогда. Эцио следовал по пятам гвардейцев Борджиа, стараясь не выпускать из виду первый ящик. Иногда его одолевало сомнение: действительно ли внутри лежит «частица Эдема»?
Люди Борджиа подошли к площади, откуда веером расходились пять улиц. Каждый носильщик, сопровождаемый охраной, двинулся по своей. Эцио мигом взобрался по стене на крышу, чтобы держать в поле зрения всех пятерых. Вскоре он увидел, как один носильщик, оставив сопровождающих, вошел в массивный кирпичный дом и оказался во внутреннем дворе. Там он поставил ящик на землю и осторожно открыл. Из дома к нему вышел еще один человек кардинала, по-видимому сержант. Эцио подобрался ближе, чтобы слышать их разговор.
– Магистр ждет, – сказал сержант. – Перекладывай осторожно. Сейчас же!
К этому времени во двор вышел слуга, держа в руках шкатулку из тикового дерева. Поставив ее на землю, он тут же исчез. Носильщик переложил в шкатулку какой-то предмет, тщательно упакованный в солому. Эцио лихорадочно соображал. Магистр! Так у тамплиеров именовали только одного человека – Родриго Борджиа! Перекладывание драгоценного груза из ящика в шкатулку делалось ради большей надежности. Но теперь Аудиторе знал, в чьих руках находится настоящий груз.
Вероятно, сержант что-то забыл, поскольку вернулся в дом. Эцио спрыгнул вниз и подкрался к носильщику. Ему хватило одной минуты, чтобы перерезать тому горло, спрятать тело в узком проеме между домами и надеть мундир, плащ и шлем убитого.
Молодой человек не мог побороть искушение – ему хотелось заглянуть внутрь шкатулки. Он уже поднял крышку, когда хлопнула дверь и из дома вышел сержант с пятью солдатами.
– Чего стоишь? Пошли!
– Так точно! – ответил Эцио.
– И чтоб под ноги смотрел. Не дай бог споткнешься. Сегодня тебе доверено дело исключительной важности. Второго такого в твоей жизни не будет. Понял?
– Так точно!
Сопровождающие окружили Эцио, и маленький отряд продолжил путь.
От городской пристани их путь лежал в северную часть, к площади Святых Иоанна и Павла, где мессер Верроккьо недавно воздвиг конную статую кондотьера Коллеоне. Свернув на набережную Нищих, отряд продолжил идти на север и наконец достиг заурядного на вид дома, возведенного близ канала, на насыпи. Сержант постучал в дверь эфесом меча – та мгновенно открылась. Первым вошел Эцио, за ним – сопровождающие. Лязгнули тяжелые засовы, и дверь закрылась.
Они очутились на лоджии, стены которой обвивал плющ. Их явно ждали. В кресле сидел носатый человек лет шестидесяти, одетый в бархатную сутану блекло-пурпурного цвета. Вошедшие отдали ему честь. Эцио сделал то же самое, стараясь не встречаться с синими ледяными глазами, которые он так хорошо знал. Испанец!
– Неужели оно здесь? – спросил Борджиа. – За вами не было слежки?
– Нет, ваша светлость. Все прошло в надлежащем…
– Докладывай!
Сержант откашлялся и только потом продолжил:
– Мы неукоснительно следовали вашим приказам. Кипрская миссия оказалась труднее, чем мы предполагали. В самом начале возникли… осложнения. Нескольких приверженцев нашего дела пришлось отстранить, поскольку они могли помешать успеху миссии. Но мы привезли то, за чем вы нас посылали, и доставили привезенное сюда, в точности выполнив все распоряжения вашей светлости. Мы уверены, что ваша светлость помнит о нашей договоренности и готов щедро вознаградить нас за проделанную работу.
Эцио не мог допустить, чтобы тиковая шкатулка и ее содержимое оказались в руках кардинала. Наступил щекотливый момент платы за оказанные услуги. Как всегда, исполнитель вынужден был слегка подтолкнуть заказчика к оплате «сверхурочных», и Эцио решил воспользоваться ситуацией. Как большинство богатых людей, кардинал был скуп и очень не любил расставаться с деньгами. Нажав пружины обоих скрытых клинков, молодой человек бросился на сержанта. Легкого укола в открытую шею оказалось достаточно. Пятеро караульных попытались взять его в кольцо, но младший Аудиторе, кружась, словно неистовый дервиш, наносил легкие, однако смертельные уколы. Вскоре все пятеро были мертвы.