- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Проклятые Благословением. Часть 1 (СИ) - Дичковский Андрей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шелиара так и не узнала, что именно, быть может, ему удастся: дверь резко распахнулась, и голова Иолаи с ухмылкой заглянула внутрь:
— Голубки, ну сколько можно ворковать? Идемте на крышу, вас уже все заждались.
— На крышу? — неуверенно переспросила Шелиара. — Но мне ведь не стоит показываться…
— Никаких но, — отрезала Иолая. — Думаешь, мы позволим тебе сидеть тут в одиночестве, пока сами будем чревоугодничать и злоупотреблять алкоголем? Хорошего же ты о нас мнения, дорогуша. Нет, нет и нет. Не отвертишься. А ну, марш за мной. Ты, блондинчик, тоже.
Переглянувшись, Шелиара с Альданом синхронно пожали плечами и отправились следом за уже исчезнувшей в коридоре Иолаей.
На крыше оказалось прохладно — хотя, возможно, лишь потому, что Шелиара уже сто лет не выходила на свежий воздух. Вовсю полыхали две массивные жаровни, а из гордо поднятой к нему трубы валили клубы сизо-черного дыма. Двое слуг в белых камзолах стояли в стороне, готовые ринуться на помощь по первому зову. Герцог, охваченный непривычным даже для него возбуждением, тем временем расхваливал своим друзьям дымящиеся на столе блюда:
— …А вот верхнеданьязская озерная утка в джеме из сосновых шишек. Как вам такое, а? Между прочим, гостиниц от моей матушки. Это вот устрицы в лимонном соку: я слышал, в Кирикийских землях их подают лишь Великим князьям, и то на большие праздники. Это кефаль на углях, в томатном соусе. Вот пирог с бычьей печенью… — Герцог наконец оторвался взглядом от стола и заметил новоприбывших. — А вот Шелиара, моя гостья, прошу любить и жаловать. Шелиара, это Зан-Фаун. — Роскошно разодетый юноша искоса взглянул на нее и отвесил надменный кивок. — Это Тэннег. — Юноша учтиво снял с головы шляпу с алым пером, взмахнул ею и даже сделал некое подобие поклона. — И Гасфорт. — Тот широко улыбнулся и пробормотал что-то вроде «рад познакомиться, госпожа». — Ну что, мои дорогие. Выбирайте места и давайте уже поднимем кубки…
— Господин! — Один из слуг осмелился перебить Герцога и, подбежав к нему, ткнул пальцем в сторону проезжей дороги. — Там экипаж подъезжает. Богатый. О четырех лошадях.
Герцог вздохнул так тяжело, как будто только что закончил таскать с места на место тяжеленную груду камней.
— Ну кто там еще… — пробормотал он, вышагивая к перилам в дальней части крыши.
— Наверное, мой папаша, — предположил Зан-Фаун, не отставая от Герцога. — Вроде как собирался заглянуть на Ритуал, но, видать, подзадержался. Да, точно он.
Герцог зашагал обратно. Поравнявшись с Шелиарой и Альданом, буркнул:
— Скоро ночь, а я трезв, как младенец. Ну куда это годится, скажите? — И, не дожидаясь ответа, направился вниз по лестнице.
Иолая собралась было последовать за ним, но, слегка поразмыслив, передумала. Троица герцогских приятелей также предпочла остаться и рассесться за столом.
Альдан сплел руки в замок и приподнял взгляд к лавирующей меж темных облаков луне.
— Папаша, значит… — задумчиво пробормотал он. — Ну да, точно. Сам легендарный Тармелот, Магистр Ордена Хранителей Триамны… — Альдан перевел взгляд на Шелиару. — Пойдем посмотрим?
Шелиара пожала плечами, как бы говоря «почему бы и нет».
Они подошли к перилам и, опершись о них локтями, принялись разглядывать происходящее напротив ведущих во двор особняка ворот. Из экипажа неспешно выбирались люди. Трое мужчин были облачены в высокие сапоги, свободные штаны и накидки с алой буквой Т на спине и плечах; у одного из них, вдобавок, за спиной развевался черно-алый плащ, а лоб оплетала белая повязка. Походка у него была как у человека, которому принадлежит весь мир. В крайнем случае — половина.
Шелиара всмотрелась в него чуть пристальнее. Это и есть, что ли, тот самый легендарный Магистр Ордена? Почему он кажется ей смутно знакомым? Или даже не смутно? Где она могла его видеть? Шелиара так засмотрелась на предполагаемого Тармелота, что не сразу заметила, как наружу выбрался еще один мужчина, низенький толстячок, придерживающий полы изумрудной мантии. С золотым кольцом на среднем пальце правой руки. Почти таким же, как у нее…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Шелиара в ужасе сползла за перила, а для верности даже спряталась за ногами Альдана. Со стороны стола тут же раздалось дружное хихиканье; Шелиаре было все равно. Альдан тем временем озадаченно посмотрел на нее, потом в сторону двора. Опять на нее. Опять обратно.
— Это он, да?
«Мне кажется, или в его голосе сквозит ревность?» — мимоходом спросила она у себя.
«Наверное, кажется… Конечно кажется! Дура».
— Это ведь он? — не унимался Альдан, перегибаясь верхней половиной корпуса через перила. — Точно он. Твой ненаглядный женишок собственной персоной, так?
— Он ведь не успел меня заметить, правда? — прошептала Шелиара. — Что там происходит?
— Ну… Герцог вышел к ним. Все радуются и смеются, жмут ему руку. Магистр Тармелот что-то вещает, активно жестикулируя. Теперь вручает ему… э-э… кинжал, что ли, какой-то, не могу разглядеть…
— А Кагальзир? — с нетерпением спросила Шелиара. Магистр Ордена Хранителей Триамны, каким бы легендарным и непонятно откуда знакомым он ни был, интересовал ее сейчас в гораздо меньшей степени. — Что Кагальзир?
— Этот… Стоит чуть в стороне. Как будто вообще не при делах. Между прочим, с огромнейшим интересом оглядывает особняк. Вот, на меня посмотрел… Сумерки, — в голосе Альдана прозвучали чуть тревожные нотки, — что-то мне не по себе от его взгляда. Надеюсь, у него нет Благословения читать мысли? Тогда нам крышка… Хух.
— Что?
— Отвлекся на поздравления Герцогу. Тоже что-то ему дарит. Что-то маленькое и круглое. Кажется, перстень какой-то… — Альдан взглянул на Шелиару, прищурившись. — Он что, берет дань с ювелирных мастерских, что всем кольца раздаривает?
«Почему его так это беспокоит?»
Шелиара решила, что правильнее всего будет ответить вопросом на вопрос:
— Он ведь единственный архонт среди них, так?
— Кажется, да. По крайней мере, изумрудной мантии больше ни на ком не надето. Только трое Хранителей и этот… кольцедаритель.
— Чует мое сердце, неспроста он сюда заявился… Ох, неспроста.
Нервы заплясали у Шелиары в груди мелодией неистовой скрипки. Казалось, еще немного — и навстречу ее сомнениям выплывут из темных глубин Голоса. Шелиара почувствовала непреодолимое желание покурить, хотя делала это буквально несколько часов назад. Демоны. Трубка и коробочка остались в комнате. Может, сходить?..
— Ну, вроде все, — сообщил Альдан. — Усаживаются обратно. Вернемся?
— Э. Я, пожалуй, еще немного тут посижу.
— Осторожность лишней не бывает, — согласился Альдан, присаживаясь рядом. — Давай, составлю тебе компанию.
Шелиаре казалось, что прошла половина вечности, прежде чем цоканье копыт стихло, а Герцог вернулся на крышу и с недоумением уставился на нее с Альданом, прислонившимся спинами к перилам.
— Эй, там у вас все в порядке? — спросил он под дружный смех со стороны Тэннега и Зан-Фауна. — Может, вернетесь за стол? Или вам там удобнее?
Альдан встал первый, протянул ей руку, помогая подняться. Вернувшись к столу, они сели напротив Герцога и Иолаи. Слуга с большим кувшином наполнил всем кубки доверху. Шелиара попробовала было возразить, но Иолая цыкнула на нее, прервав попытки на корню.
— Мы все надолго запомним этот день. — Зан-Фаун поднялся и выставил руку вперед и вверх с таким победоносным величием, будто держал в ней не кубок с вином, а священный меч, призванный сокрушить всех врагов. — День, когда наш славный друг вступил в ряды ловцов удачи, и да простят меня Боги за такое сравнение. Выпьем же, — он поднял кубок еще выше, и несколько капель выплеснулись на белоснежную скатерть, — за то, чтобы Герцог ни разу не пожалел о совершенном выборе!
Тэннег и Гасфорт поддержали его одобрительными возгласами. Затем все сделали по глотку.
Герцог не успел попробовать вино, как тут же, развернувшись, выплюнул его.
— Это какая-то шутка? — скривившись, спросил он у Иолаи. — Что за дрянь ты мне подсунула?

