- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бои у Халхин-Гола (1940) - Давид Иосифович Ортенберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Всюду, куда идет боец со штыком, за ним неотступно следует связист с проводом, натягивая нервную сеть фронта. И даже когда бегут в атаку, связист не отстает: он бежит рядом, разматывая свою неизменную катушку.
Быстрые, несловоохотливые, трудолюбивые, мчатся связисты на броневиках, пылят на мотоциклах, зажимая подмышкой доверенные им пакеты.
Нельзя сказать, чтобы доставка пакетов на фронт была таким уже мирным занятием. Немало отваги, ловкости, а подчас и героизма нужно, чтобы, попадая то и дело под бомбежку и обстрелы, пробиваясь зачастую сквозь огневые завесы врага, во-время и в неприкосновенности доставить на передовые позиции порученные бумаги.
И все же чувство неудовлетворенности жило в боевой душе младшего лейтенанта Соколова. Он жаждал настоящего боя штыком и гранатой. Он мечтал об участии в крупной операции.
Радист за работой
Он хотел драться и побеждать. Это было сильное желание, — и оно происходило от чувства негодования против захватчиков, от высокой сознательности советского бойца-патриота. Кроме того, бывший колхозник Соколов хотел применить на деле все боевые познания и опыт, приобретенные им за три с половиной года службы в Красной Армии.
Вот почему он поехал на этот раз сам, надеясь на счастливый боевой случай.
Целый день разъезжал Соколов по различным участкам фронта, развозя пакеты.
По дороге он обучал своего молодого водителя тонкому искусству ориентировки. Оно особенно трудно в условиях Монголии. Представьте себе гладкие ровные степные пространства, поразительно похожие одно на другое. Ни деревца, ни юрты, ни кустика. Кругом, насколько хватает глаз, однообразная равнина, покрытая побуревшей от солнца травой.
Еще труднее ночью, когда великая чернота разливается над монгольской степью. Фар зажигать нельзя; на небе, затянутом тучами, не видно звезд.
Требуются особая острота взгляда и повышенная наблюдательность, чтобы находить различия в этих похожих одно на другое местах.
Упорной работой Соколов развил в себе эти качества, столь необходимые в военном деле. Маленькая кочка, еле заметная под пышным травянистым покровом, легкая неровность почвы, старая покрышка, брошенная кем-то у дороги, белое пятно солончака и другие мелочи, ускользающие от менее внимательного взгляда, служили Соколову точными ориентирами.
— Примечай все это, Иванов, — поучал младший лейтенант своего водителя, — помни, что на всей земле не найдется и двух совершенно одинаковых мест…
Между тем день близился к концу. Край неба окрасился пламенем. Птицы садились в траву. По земле пробежал предвечерний холодок. Начинался длинный светлый монгольский вечер.
Почти все пакеты были развезены по частям. День прошел для Соколова спокойно. С чувством разочарования он приехал в одну из батарей части Федюнинского, чтобы сдать там последний пакет.
Командир батареи принял пакет, расписался, похвалил Соколова за расторопность. Все. Можно возвращаться домой, на Хамар-Дабу.
Однако Соколов медлит.
— Товарищ командир, — говорит он, и серые глаза его с надеждой устремлены на командира, — может быть, я могу вам здесь чем-нибудь пригодиться? Может быть, нужно разведку сделать? Я бы мог. Или подкрепить моим броневиком какую-нибудь операцию?
— Нет, товарищ Соколов, — сказал командир улыбаясь, — все в порядке. Поезжайте, милый, к себе.
Соколов откозырнул и побрел к своему броневику.
На полдороге он услышал шум. Оглянулся и увидел, что к командиру подбежали два бойца. Вид у них взволнованный. У одного свежая перевязка на руке. Одежда запачкана песком. Видно, ребята только что были в деле. Соколов приблизился.
Перебивая друг друга, бойцы рассказывают следующую историю.
Они сопровождали машину, груженную снарядами. Неожиданно на одной из извилин дороги на грузовик обрушился сильный огонь противника. Бойцы поставили машину под небольшой холмик, который служил для нее прикрытием. Тронуться невозможно было, — японцы тотчас открывали огонь. Тогда бойцы разделились: двое остались возле грузовика, а двое других пробрались сюда, чтобы доложить о случившемся.
— Не понять, откуда в этом месте взялись японцы, — заключил свой рассказ боец, снимая каску и отирая потный лоб, — давно их уже там не было.
— Очевидно, диверсионная группа, — сказал командир, — необходимо машину сейчас же выручить.
Тут выступил вперед Соколов.
— Разрешите мне, — сказал он.
Командир посмотрел на него. Он видел Соколова в первый раз. Но открытое решительное лицо младшего лейтенанта и, особенно, взгляд его серых глаз, смелый, прямой, дышащий умом и отвагой, сразу расположили командира в пользу Соколова.
— Хорошо, — сказал командир, — поезжайте туда и отбивайте машину со снарядами. Одновременно я посылаю подкрепление.
Лицо Соколова вспыхнуло радостью. Он вскочил в броневик и поехал. Кроме Соколова, здесь было еще трое — водитель, башенный стрелок и один из только что пришедших бойцов.
Скоро они увидели машину со снарядами. Соколов остановил броневик под укрытием холма, а сам с товарищами отправился к машине.
Японцы залегли в большом котловане, метрах в полутораста отсюда. Заметив движение около машины, они открыли пулеметный огонь.
Соколов и его товарищи лежали возле грузовика, укрывшись за неровностями почвы. Невозможно было поднять головы — пули хлестали низко над землей. Один из бойцов неосторожно высунулся и тотчас был сражен пулей. Гнев овладел Соколовым. Но он бессилен был что-либо предпринять: слишком неравны были силы. Надо было ждать подкрепления.
А оно все не шло.
Тогда Соколов решил лично отправиться за подкреплением.
Трудность этой задачи состояла в том, что надо было добраться до броневика, оставленного за укрытием. Хотя это было и недалеко, но весь этот короткий путь простреливался японцами.
Все же Соколов решил двинуться. Он вскочил и, пригнувшись, быстро побежал. Японцы застрочили из пулемета. Соколов мгновенно лег на землю и спрятался за конкой. Огонь утих.
«Видят они меня или не видят?» — подумал Соколов. Он решил проверить это и осторожно выглянул. Тотчас пуля сбила с него фуражку.
Соколов рванулся и вихрем перебежал к следующей кочке.
Медленно, укрываясь тщательно от огня, припав к земле, не отрываясь от нее, а иногда вдруг вскакивая и мчась сломя голову, отважный связист добрался, наконец, до броневика.
Молниеносно он завел мотор. Тронул и, быстро переводя скорости, дал полный газ. И вот вскоре он снова в части.
Подкрепление уже собрано и готово двинуться в путь. Командование этой группой поручается Соколову.
С радостью он принимает это назначение. Впервые ему приходится командовать пехотным подразделением, хотя и небольшим, но брошенным на ответственное боевое задание.
Соколов принимает правильное решение зайти японцам во фланг.
Искусно пользуясь неровностями местности, Соколов скрытно подводит свою группу почти к самому котловану. Здесь он приказывает своим людям рассыпаться. Японцы заметили наших и всполошились.

