- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вознесение Габриеля - Сильвейн Рейнард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Декан откашлялся и начал говорить:
— Мисс Митчелл, к нам поступила очень серьезная жалоба на вас. Сегодняшний разговор, на который мы вас пригласили, преследует исключительно информационные цели, поскольку мы только начинаем наше расследование. Мы зададим вам ряд вопросов, после чего у вас будет возможность задать вопросы нам. Надеюсь, что где-то через полчаса наша встреча закончится.
Джулия медленно вдохнула, глядя на декана и ожидая его вопросов.
— Состоите ли вы в романтических отношениях с профессором Габриелем Эмерсоном?
Глаза Джулии буквально вылезли из орбит, а рот раскрылся. Вместо нее заговорила Сорайя:
— Моя клиентка не будет отвечать ни на один вопрос, пока ей не раскроют содержание жалобы. Учитывая принятую в университете политику, письмо, адресованное мисс Митчелл, было составлено в туманных выражениях. Однако ваш вопрос туманным никак не назовешь. Итак, в чем обвиняют мою клиентку, какими доказательствами подкреплена поданная на нее жалоба и кто является подателем жалобы?
Дэвид постучал пальцем по стеклянному графину, заставив танцевать ломтики лимона, что плавали в воде.
— Подобные встречи подчиняются определенным правилам. Будучи деканом, вопросы здесь задаю я.
— Доктор Арас… — Интонация голоса Сорайи стала почти снисходительной. — Мы оба знаем, что политика университета и проводимые им процедуры подчиняются принципам естественного права. Моя клиентка заслуживает право знать содержание поданной на нее жалобы, а также природу и объем доказательств, собранных против нее, если такие доказательства существуют. И конечно же, она имеет право знать имя подателя жалобы. Все это должно быть ей известно прежде, чем она начнет отвечать на какие-либо вопросы. В противном случае мы имеем факт неправомерного разбирательства, и у меня не останется иного выбора, как подать на это жалобу. Незамедлительно.
— Я вынужден согласиться с мисс Харанди, — негромко произнес профессор Мартин.
Краешком глаза Дэвид раздраженно посмотрел на него.
— Отлично. К нам поступило заявление на вашу клиентку о поведении, несовместимом с положением аспирантки. В заявлении утверждается, что она вступила в сексуальные отношения с одним из своих профессоров с целью обеспечить себе определенные преимущества в учебе.
Глаза Джулии стали большими и круглыми.
Сорайя громко рассмеялась:
— Это фарс. Моя клиентка — исключительно талантливая аспирантка. Ей предложили досрочное поступление в Гарвард, о чем вам хорошо известно. — Она кивнула в сторону профессора Мартина. — Так что моей клиентке незачем добиваться успехов известным женским способом.
— Мисс Харанди, поданная жалоба не является беспрецедентной в стенах нашего университета. Следуя университетской политике, мы серьезно подходим к рассмотрению всех жалоб.
— В таком случае почему жалоба не рассматривается как сексуальное домогательство? Если одно лицо предлагает другому лицу сексуальный контакт в обмен на какие-то выгоды, разве подобная сделка не считается сексуальным домогательством?
— Мы проведем расследование и в этом направлении, — резко ответил Дэвид.
— Замечательно. Просто замечательно, — усмехнулась Сорайя. — И о каких же преимуществах упоминается в поданной жалобе?
— Высокая оценка за участие в семинарах, которые проводил данный профессор. Финансовая поддержка в форме гранта и обещание, что научным руководителем мисс Митчелл станет одна известная и уважаемая в научных кругах особа, которая в силу возраста уже не преподает в нашем университете.
Сорайя махнула рукой. Она почти зевала от скуки.
— Я еще раз обращаю ваше внимание на тот факт, что успехи моей клиентки в учебе говорят сами за себя. А теперь, пожалуйста, скажите, кто же этот несчастный профессор?
— Габриель Эмерсон, — ответил Дэвид, в упор глядя на Джулию.
Сорайя улыбнулась во весь рот:
— Податель жалобы обладает необузданным воображением. Этому человеку необходимо попробовать себя в литературе. Уж не профессор ли Эмерсон и подал эту жалобу?
Джулия в ужасе затаила дыхание, ожидая ответа Дэвида.
— Нет, это не он, — сухо ответил декан, постукивая концом ручки по разложенным перед ним бумагам.
— В таком случае какие заявления он сделал, когда вы с ним говорили?
— Мы намерены побеседовать с профессором Эмерсоном после того, как соберем более обширные сведения. Согласно нашему протоколу, сотрудники факультета, имена которых упомянуты в жалобе, опрашиваются не первыми, а последними, — сказал профессор Мартин. Это были его первые слова за все время. Он говорил твердо, но спокойно.
Сорайя сурово поглядела на Мартина:
— Значит, сообразно университетской иерархии, первый удар получают аспирантки? И только потом наступает очередь профессора, чьи показания могли бы снять с нее все обвинения? Я просто шокирована тем, что вы вызвали мою клиентку сюда, даже из вежливости не попытавшись поговорить с другим человеком, имя которого тоже упоминается в жалобе. А ведь было бы достаточно двух телефонных звонков, и эта жалоба лопнула бы как мыльный пузырь. Это позор.
Дэвид начал было возражать, но Сорайя снова его прервала:
— И перед тем как закончить эту встречу, ответьте, кто податель жалобы?
— Полагаю, мисс Митчелл это имя знакомо. Жалобу подала Криста Петерсон.
Сорайя восприняла новость бесстрастно, зато глаза Джулии вспыхнули и метнулись в сторону профессора Мартина. Всего одно быстрое движение, но он заметил и, сведя брови, тоже посмотрел на нее.
Джулия покраснела и опустила глаза.
Дэвид держал в руке две бумаги.
— Наше предварительное расследование выявило, что профессор Эмерсон на своем выпускном семинаре удостоил мисс Митчелл очень высокой оценки. Вскоре после того, как мисс Митчелл начала занятия в аспирантуре, на ее имя поступил грант от некоего фонда М. П. Эмерсона — таинственной, недавно появившийся американской организации. Профессор Мартин передал мне личное дело мисс Митчелл, откуда я узнал, что в прошлом семестре профессор Эмерсон имел беседу с Кэтрин Пиктон и попросил ее стать вместо него научным руководителем диссертации мисс Митчелл. — Он передал Сорайе папку. — Как видите, мисс Харанди, здесь содержатся дополнительные свидетельства, представленные мисс Петерсон. Фотографии и вырезки из флорентийской газеты. На газетных снимках мисс Митчелл и профессор Эмерсон запечатлены вместе на торжестве в Италии. Газета цитирует слова профессора Эмерсона, назвавшего мисс Митчелл своей невестой. А вот сделанное под присягой заявление работника одного из местных клубов. Он утверждает, что располагает записями с камер видеонаблюдения, где зафиксировано личное общение мисс Митчелл и профессора Эмерсона в клубе, когда она еще была аспиранткой профессора. Характер их общения весьма интимный, выходящий далеко за рамки профессиональных отношений. — Для большего драматического эффекта декан сделал паузу. — Материалы, представленные подательницей жалобы, возможно, свидетельствуют не об одном, а о нескольких нарушениях. Поэтому нам очень хочется услышать версию этой же истории из уст мисс Митчелл. Я еще раз спрашиваю вас, мисс Митчелл, все перечисленные блага вы получили от вашего профессора как результат ваших личных отношений с ним?
![Я был призван в РПГ-подобный мир и получил навык [НЕТОРАРЕмания (КУКОЛДОмания)] - pre64 Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/3/9/2/9/1/3/392913.jpg)
