- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Святые из Ласточкиного Гнезда - Донна Эверхарт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В руке у Рэй Линн была корзинка с собранными бобами. Подойдя к крыльцу, она кивнула и совершенно непринужденным тоном поздоровалась:
– Привет.
Дэл дотронулся пальцами до полей шляпы, и рот у него растянулся в дурацкой ухмылке. Рэй Линн стала перебирать бобы, напевая вполголоса какую-то мелодию, и через несколько секунд Риз поймал себя на том, что все еще улыбается. Он согнал улыбку с лица и откашлялся.
– Как поживаешь, Рэй Кобб?
Корнелия хихикнула:
– Скажешь ему?
Рэй Кобб перестала перебирать бобы.
– О чем?
– Как тебя зовут.
Дэл был озадачен.
– Так ты не Рэй Кобб?
Она снова занялась бобами: выбирала подгнившие и бросала с крыльца, слегка хмуря брови за работой. Платье Корнелии было ей слишком велико и собиралось в складки.
Наконец она сказала:
– По-настоящему меня зовут Рэй Линн Кобб. Зови меня Рэй Линн, если тебе так нравится.
Риз снова разулыбался.
– Еще как нравится. Тебе здорово идет.
Теперь, без шляпы, которая была ей великовата, и мешковатого комбинезона, она была просто красоткой. Дэл опять поймал себя на том, что глупо ухмыляется, глядя на нее, но Рэй Линн не ответила ему улыбкой. Ее взгляд скользнул по нему, а потом сделался каким-то далеким, словно ее отвлекли собственные мысли.
Дэл много думал о том положении, в котором она оказалась.
– Знаешь, не выйдет у тебя толку из этой затеи – в лесу работать, – сказал он.
Она поджала губы, словно была недовольна его замечанием.
– Я и сама вижу.
Корнелия тихонько вставила:
– Я сказала ей, что она может остаться у нас, помогать по дому.
Руки у Рэй Линн замерли.
– Этого мало, чтобы отплатить тебе за твою доброту. Ты столько для меня сделала.
– Мне и в магазине помощь не помешает, если ты готова работать с Отисом.
Дэл успел заметить, как Рэй Линн улыбнулась Корнелии, прежде чем опустить голову.
– После всего, что было, я уже на что угодно готова, тебе не кажется?
Риз подумал, что впервые видит ее такой.
Корнелия усмехнулась в ответ, затем посерьезнела.
– Даже не сомневаюсь. Но пока что тебе нужен покой.
Дэлу не хотелось уходить, но его ждали в лесу.
Он сказал:
– Мне пора на работу. Денек будет долгий и жаркий.
– Лето за середину перевалило, – кивнула Корнелия. – Это всегда самое тяжелое время.
Руби терпеливо стояла под сосной, смахивая хвостом мух со спины. Забравшись в седло, Дэл оглянулся. Рэй Линн деловито лущила бобы, как будто никакого Дэла тут и не было. Он вынужден был признаться себе, что это его задело. До сих пор у него никогда не было трудностей ни с тем, чтобы привлечь к себе внимание женщин, ни с тем, что за этим вниманием следовало. Правда, теперь-то у него беда по этой самой части. Уже в лагере он пару раз пытался помочь себе с тем, что должно бы происходить само собой, и обе попытки закончились неудачей – как и в тот раз, когда он хотел развлечься с девушкой в магазине. Но думать об этом не хотелось. Не хотелось и торопить события в этой новой истории – с Рэй Линн Кобб.
Однако теперь он стал чаще бывать в магазине в надежде увидеть ее хоть мельком. Уже на следующий день после их встречи он зашел туда под предлогом, что ему нужно купить свинины, надеясь встретить Рэй Линн на крыльце или во дворе, где можно будет с ней заговорить. Но ее нигде не было, а за прилавком стоял только Отис. Он отрезал мяса, записал в счет, и поводов торчать в магазине больше не осталось. Дэл хотел спросить о Рэй Линн, но Риддл был еще злее обычного, так что пришлось уйти. На следующий день он решил, что ему необходимы рыбные консервы.
– Только что распродали, – буркнул Отис.
На следующий день Риз пришел снова, будто бы за консервированными персиками, и по поведению Отиса было заметно, что Дэл начинает его раздражать. Попытки увидеться с Рэй Линн были разорительны финансово, но Дэла это мало волновало. Раз уж он все равно был здесь, то решился спросить:
– А мисс Кобб где?
Отис не успел ответить: в задней части магазина хлопнула дверь, и через несколько секунд появилась сама Рэй Линн, а следом – Корнелия. У обеих в руках были ящики с картошкой, и обе слегка перепачкались землей.
– Что вы там столько возились? – буркнул Отис. – Долго ли дойти до погреба да набрать пару картофелин? Корнелия! Я сказал: вон туда поставь.
– Нечего кричать, Отис, я и так слышу, – сказала Корнелия. – А, мистер Риз, как поживаете?
Муж бросил на нее взгляд, полный отвращения, и повернулся к Ризу:
– Черт бы побрал этих баб. Мозгов меньше чем у репы.
Дэл готов был поклясться, что слышал, как Рэй Линн пробормотала что-то вроде: «Кто бы говорил», но с уверенностью сказать было трудно.
Вид у нее был какой-то невеселый, и она ни слова ему не сказала. Потом женщины снова ушли и унесли с собой пустые деревянные ящики.
Отис крикнул им вслед:
– И сладкие пирожки тащите сюда! Их тоже нужно разложить на полки! – Он ткнул пальцем вслед Рэй Линн, когда она выходила из комнаты: – Если так пойдет и дальше, она мне еще кучу денег должна останется за то, что я ее приютил и кормлю со своего стола.
Дэл поднял брови:
– Как это?
– А так, что ей это стоит два доллара в неделю за комнату и пятнадцать центов за еду. Тут же не какая-нибудь тесная лачуга вроде той, где она жила раньше. Приличный дом, и гостиная есть, и все такое.
– Как-то нечестно все-таки.
– Нечестно? Я уже говорил: тут ей не пансион. Нам лишнее неудобство.
Дэл не мог себе представить, какие такие неудобства Отис испытывает из-за того, что две женщины послушно пляшут под его дудку.
Он быстро прикинул в уме и сказал:
– Выходит пять

