- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Обещаю тебе - Элли Эверхарт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вернувшись в Мурхерст, я направляюсь к себе и возле шкафа обнаруживаю свой так и не распакованный чемодан. Я разбираю вещи и звоню Харпер. После второго гудка она отвечает:
— Джейд, быстрее иди в мою комнату.
— Не знала, что ты здесь. Я думала, ты до сих пор у Шона…
Но Харпер уже повесила трубку, поэтому я направляюсь к ней. Дверь не заперта, и как только я захожу, моя подруга бросается ко мне с объятиями.
— Привет, соседка! — Когда Харпер отпускает меня, я закрываю дверь. — Все еще не могу поверить, что мы все лето будем жить рядом друг с другом. Мои родители ждут не дождутся, чтобы познакомиться с вами, ребята. Они устраивают крутейшие летние вечеринки, на которых полно звезд первой величины, и хотя бы парочку мы посетим точно.
— Харпер, ты отлично выглядишь. Ты всегда хорошо выглядишь, но сегодня практически светишься.
— Это потому что я влюблена. — Она кружится, раскинув руки, и я смеюсь, радуясь вместе с ней. Одновременно на меня накатывает грусть, потому что я тоже очень сильно люблю Гаррета, но при этом не могу быть с ним.
— Шон такой замечательный. — Харпер перестает кружиться. — Тебе ведь известно, что путешествовать в компании с кем-то может быть очень непросто? Вы очень устаете, начинаете действовать друг другу на нервы и ссориться. Так вот: у нас с Шоном все по-другому. Даже в аэропорту, когда из-за этого придурка наш рейс задержали, Шон так хорошо реагировал. Он все время меня успокаивал, а когда я жаловалась на скуку, придумывал всякие дурацкие игры. Господи, как же я люблю его!
Она застывает, мечтательно воззрившись на какую-то точку на стене позади меня.
— Харпер? — зову ее я и встаю в поле ее зрения, чтобы вывести подругу из транса.
— Ой, прости. А где Гаррет? Я думала, что мы втроем могли бы пойти куда-нибудь поесть. Шона не будет, ему нужно быть в ресторане, чтобы подготовиться к завтрашнему дню.
— Да, кстати… Гаррет еще в доме отца.
— Но почему? Я полагала, что вы кувыркаетесь в его комнате с той самой секунды, как ты вернулась.
— Мне нужно кое о чем тебе рассказать. Но никто не должен об этом знать, даже Шон.
Харпер колеблется, потому что не любит что-то скрывать от своего парня.
— Ладно, я никому не скажу.
— Мы с Гарретом расстались.
Глава 20
— Что? — Харпер хватает меня за плечи, чуть не опрокинув. — Когда это произошло?
— Все это не по-настоящему. Мы лишь притворяемся, что расстались, чтобы я могла оставаться в стороне от того ажиотажа, который возник в СМИ вокруг Гаррета.
Харпер тянет меня к своей кровати, и мы садимся.
— Но ведь это продолжается уже несколько месяцев. Почему вы решились именно сейчас?
— Потому что ситуация ухудшилась. Фотографы стали вести себя более агрессивно. Я уже однажды из-за них пострадала, а если бы они узнали, что я встречаюсь с Гарретом, они стали бы повсюду меня преследовать.
Судя по выражению лица Харпер и кивку, похоже, она купилась на эту историю, придуманную Пирсом.
— Мистеру Кенсингтону следовало просто подать на шоу в суд. Тогда бы все это прекратилось.
— Дело не только в шоу. У Гаррета теперь тьма поклонников, и они скупают журналы с его фотографиями. Так что, даже когда шоу закончится, репортеры все равно будут гоняться за ним, желая заполучить снимки.
— И сколько же продлится ваше вымышленное расставание?
— Столько, сколько потребуется, чтобы фанаты охладели к Гаррету, а фотографы оставили его в покое. На это могут уйти месяцы.
— Значит, вы не поедет летом в Калифорнию?
— Я по-прежнему еду, а вот Гаррет, скорее всего, нет.
— Джейд, это же полный отстой. Как вы собираетесь пережить все эти месяцы вдали друг от друга? Может, вы могли бы встречаться где-нибудь в укромном месте, чтобы хоть немного побыть вдвоем?
— Вряд ли. Это слишком рискованно: нас могут увидеть. Мне даже нельзя ему звонить. И просто чтобы ты знала, Гаррет в этот период будет вести себя несколько странно.
— Это как, например?
Я объясняю Харпер, что Пирс нанял специальных людей, которые будут целенаправленно выставлять Гаррета в дурном свете, чтобы люди перестали испытывать к нему симпатию. Рассказываю, что в ближайшие несколько месяцев в интернете появятся фотографии и информация, характеризующие Гаррета, как полного придурка, но все это фальшивка.
— Это только подогреет к нему интерес, — замечает Харпер.
— Подогрело бы, если бы Гаррет был настоящей знаменитостью, но это не так. И как только реалити-шоу закончится, Гаррет снова превратится в обычного парня и начнет терять своих поклонников. Оставшиеся фанаты, мы надеемся, устанут от его дурацких выходок и в конце концов потеряют к нему интерес.
Харпер права: этот план мог бы сделать Гаррета еще более популярным. Однако можно стать популярным, громя гостиничные номера и разбивая автомобили, но это вряд ли сделает из тебя популярного кандидата в президенты. А это все, к чему мы стремимся. Но Харпер об этом я, конечно, не говорю.
— Все это уничтожит его репутацию, — говорит Харпер. — Может испортить всю оставшуюся жизнь или, по крайней мере, ближайшие несколько лет.
— Гаррет готов рискнуть. Он больше не хочет так жить. Ты бы видела, сколько ему приходит сообщений. Он меняет свой номер, но фанаты все равно его вычисляют. Да ему из дома не выйти без снующих по пятам фотографов.
— Да уж, у моей сестры та же проблема. Фильм с ее участием еще даже не вышел, а папарацци уже вовсю ее фотографируют. Правда, они никогда не вели себя так агрессивно, как в случае с Гарретом, — держатся на расстоянии и снимают с другой стороны улицы. В общем, все не так плохо.
— Харпер, главное помни: тебе нельзя об этом рассказывать. Никому, даже Шону. Просто скажи ему, что я бросила Гаррета, а он плохо это воспринял, поэтому снова стал напиваться и вести разгульный образ жизни.
Глаза Харпер сужаются.
— Хорошо, но только ради тебя. Я никогда не обманывала Шона, и мне очень не нравится делать это сейчас.
— Знаю, но мне действительно очень нужно, чтобы ты держала все в секрете. Даже мачеха Гаррета ничего не знает.
— Все это как-то очень странно, хотя я могу понять мотивы Гаррета.
— Я лишь надеюсь, что это не продлится очень долго. План только вступил в действие, а я уже скучаю.
— Мне очень жаль, Джейд. — Харпер вытягивает губы в трубочку, потом вскакивает с кровати и бежит к своему чемодану. — У меня тут есть кое-какие подарки, которые могут тебя

