- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сакура-ян. Часть 1 - Андрей Геннадьевич Кощиенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что в ней? Бриллиантовое колье?
Поблагодарив за доставку, хватаю присланное в руки и начинаю распечатывать. Под красивой обёрточной бумагой обнаруживается маленькая белая хризантема в прозрачной упаковке и тоже малюсенькая, на один разворот, открытка. Открываю, читаю написанное бодрым почерком.
«Хорошего дня, Принцесса!», — гласит надпись. — «Быстрее приезжай в агентство! Там ждёт тебя сюрприз!»
Хм, — недовольно думаю я. — Не слишком ли много «сюрпризов» в таком коротком временном интервале? И как это понимать? Он решил завалить ЮнМи подарками? Пф, она не продаётся!
Отодвинув послание с цветком в сторону, возвращаюсь к завтраку.
А что это может быть? — несколько секунд спустя приходит в голову мысль. — Что за «сюрприз»?
Начинаю перебирать в голове всякие «вау!», способные меня впечатлить. Довольно приятное занятие под вкусный завтрак, который, кстати, «европейский», сделали специально под мои пожелания.
А что, если это… — вдруг осеняет меня.
(примерно час спустя)
… Рояль! Большой чёрный рояль, блестяще–гордо стоящий посредине комнаты. Ага, я угадал! Угадал!
— Здесь самая лучшая акустика из всех помещений, которые есть в здании. — объясняют мне из–за спины причину, по которой инструмент «припарковался» именно тут.
Но это не имеет для меня значения. Рояль, на котором можно играть, — вот что важно! Как же я, оказывается, соскучился по клавишам!
Не став ничего отвечать тем, кто сзади, быстро прохожу вперёд, читаю на крышке надпись — Yamaha.
«Изделие местного производителя», — думаю я, усаживаясь, — «Сейчас оценим, какого качества в Японии делают музыкальные инструменты!»
Время действия: двадцать шестое июля
Место действия: в одном из кабинетов штаб–квартиры оппозиционной партии Кореи.
— Не получается выйти на контакт с Пак ЮнМи. Её практически нет в публичном пространстве.
— Почему? Она больна?
— Скорее всего, нет. Если судить по последним видеозаписям, с ней всё в порядке.
— Тогда в чём причина?
— Похоже, её взял под контроль один из японских кланов. Только с какой целью — в данный момент достоверно неизвестно.
— Есть возможность выйти на контакт с главой клана?
— Вероятно, да. Но для разговора нам нужна чёткая позиция. Чего мы хотим и сколько готовы заплатить за достижение поставленной цели.
— Это не сложно. Цель — возвращение Пак ЮнМи на родину. А цена… пусть сами её назовут. Посмотрим, чего они хотят.
— Какими будут наши действия, если японцы откажутся от переговоров?
— Используем другой план, над которым можно подумать уже сейчас. Например, привлечь людей, способных оказать влияние на девушку: родных, близких, просто личностей, которые могут быть для неё авторитетом. Если ЮнМи заявит о своём желании вернуться на родину, то в этом случае можно подключать государственные структуры и требовать возвращение похищенного гражданина страны.
— Хороший тактический план. Выглядит даже лучше варианта с японцами.
— Лучше всегда начинать с переговоров. Вдруг мы сразу найдём с ними точки соприкосновения, и они вернут нам Агдан уже завтра?
— Это было бы великолепно, сачжанним.
— Действуйте. Узнайте, что хотят эти джокбари за девушку.
— Будет сделано.
Восьмой лепесток унесён ветром…
Лепесток девятый
Время действия: двадцать шестое июля, первая половина дня
Место действия: агентство ' Gizo Studio'
Сижу за столом, изучаю свеженапечатанный на принтере, мною же составленный список песен Агдан–сан, которые могут быть исполнены со сцены «Tokyo Dome». Первой в перечне значится певица Jeanette, с её «Porque Te Vas»(https://www.youtube.com/watch?v=x4626qUgWFQ). Песню можно спеть на испанском или французском языке (https://youtu.be/v3LDRt5FMJs). Как она прозвучит на японском — примерно представляю (https://youtu.be/hDqnAcjjteI), но, придётся переводить. Вопрос — есть ли смысл это делать или нет? Далее, опускаясь вниз, идут следующие композиции:
2. «I Can’t Stand the Rain» (Stella Getz, https://youtu.be/y-XVpJIn81Q ), в наличии только англоязычный вариант;
3. EXO https://www.youtube.com/watch?v=UXqjk28drr8, текст корейский, нужно переводить на японский (https://youtu.be/GjmlD7URNus);
4. «SORRY, SORRY» — (Super Junior, http://youtu.be/4akvWuhHAso), необходимо переводить или исполнять на корейском;
5. «Bye Bye Bye» — (NSYNC, (https://youtu.be/o7_TlbmE29Q), английский;
6. «Faith» — (George Michael, https://youtu.be/TKWD4d1rnJ4), английский;
7. «SUGAR FREE» — (T-ARA, https://www.youtube.com/watch?v=q_eo5j5sib8), корейский;
8. «Maybe I, maybe You» — (Scorpions, https://youtu.be/tk_rTViW59c), английский;
9. «Lullaby» — (Nickelback, https://youtu.be/x_wfoY56JGc), английский;
10. «Ты знаешь, так хочется жить» — (Группа Рождество, https://youtu.be/YL8Q8So3MUk, корейский.
11 «Колян танцует лучше всех» — (Дискотека Авария, (https://youtu.be/q9r9ruggexQ), корейский;
12. «Рисуйте, рисуйте» — (Алла Пугачёва, https://youtu.be/izyU76gRer8), корейский;
13. «Sayonara» — (Gina T, https://youtu.be/162XEi7T4wE), английский;
14. «Legends Never Die» (League of Legends), https://www.youtube.com/watch?v=r6zIGXun57U), английский;
15. «Иголка» — (Башня Rowan, https://youtu.be/p0jjPfR12ko), корейский;
16. «Ouragan» — (Stephanie De Monaco, https://youtu.be/h6oreyo0048), французский;
17. «Группа крови» — (Кино, https://youtu.be/oOQCREp4oPI, корейский;
18. «Миллион алых роз» — (Алла Пугачёва), права на композицию у МуРан, корейский;
19. «Take On Me» — (А-ha, https://youtu.be/djV11Xbc914), английский;
20. «My Bad is too Big» — (Blue System, https://youtu.be/PLRMu1wTo0Y), английский;
21. «Армия» — (Ирина Аллегрова, https://youtu.be/wngEIilG6r4), корейский;
22. «Emmanuelle», (https://youtu.be/5K5zhqltmwQ), французский;
23. «Lemon» — (https://youtu.be/P4U_mMpIBCM), японский;
24. «Мама» — (Михаил Шуфутинский, https://youtu.be/9g5rAmpJ6sY Ю), корейский;
25. «Gangsta’s Paradise» — (Coolio, https://youtu.be/EaMG-datrYs, английский;
26. «Прекрасное далёко» — не исполняется, японский.
Понятное дело, перечень составлен без указания «первоисточника», это я так, для себя, в «уме галочку поставил». Никому, кроме меня, знать об этом не следует. И что мы можем сказать, глядя на этот список? Лишь то, что полностью готовых песен на японском, для ниппонской аудитории фактически нет! В наличии имеются исключительно «полуделки», в которых наличествует музыка, но отсутствует японский текст. Единственный, готовый на сто процентов «Lemon», лишь как бы «оттеняет» данный факт. И что с этим делать? Вариант первый — садиться, засучив рукава, и переводить! Второй вариант — Yoko Oginome наше всё! А если говорить точнее, то не она сама, а её репертуар. Сколько нужно песен? Берём полуторачасовой концерт (билеты будут дороже!). Делим девяносто минут на среднюю продолжительность композиции, которую примем равной пяти минутам. Получаем восемнадцать песен. Многовато… Выкидываем одну песню на «поболтушки» со зрителями, вроде «Привет, Токио!», «Как дела?», «Где же ваши ручки?» и тому подобное, остаётся семнадцать. Включаю в список на исполнение «Lemon», — шестнадцать. Далее разбиваю программу на несколько частей — английскую, корейскую, японскую. Получается по пять композиций в каждой, плюс ещё одна, «запасная». Жителям Ниппон оказываю отдельное сильное уважение, исполняю для

