Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Меня зовут господин Мацумото! - Дмитрий Ш.

Меня зовут господин Мацумото! - Дмитрий Ш.

Читать онлайн Меня зовут господин Мацумото! - Дмитрий Ш.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 75
Перейти на страницу:
меня в тупик своей нелогичностью.

— Где продолжение?

* * *

— Убери руки, — грозно прошипела Аямэ подруге, с которой сидела за одной длинной, лекционной партой. — Хватит отнимать мой телефон.

— Да ладно тебе. Не жадничай. Я хочу узнать, что там дальше будет. И потом, это ты виновата, что я теперь тоже хочу есть, — её же в этом и обвинила.

— Тихо вы, пока нас не отругали, — призвала их к осторожности третья девушка.

Если бы Мацумото увидел их вместе, то легко узнал бы компанию, за которой наблюдал в торговом центре Топпоро.

Сейчас девушки находились на лекции, с чем и была связана задержка в переписке, на которую Аямэ изначально даже не собиралась тратить своё время. Однако всё пошло не по учебному плану.

Как только пришло новое сообщение, соседка слева тут же прильнула к Аямэ, слегка налегая на неё, загадывая в телефон. Услышав странный звук, а также увидев, как у неё затряслись плечи от едва сдерживаемого смеха, а на лице Аямэ появилось растерянно-возмущённое выражение, третья девушка не удержалась от любопытства.

— Что там, Руми?

— Тайный друг Аямэ, она так и не призналась, кто он, просит совета, как быть выгнанным с официального приёма без последствий? Что лучше, испачкать штаны соусом, изобразить обморок или отпроситься, сославшись на незакрытый дома кран? Дополнительно уточнив, что сосед снизу работает налоговым инспектором. Интересный у неё друг. Думаю, это ему она всё ещё строит планы отомстить за тортик. Между прочим, он был вкусным, — припомнила угощение, которое Аямэ разделила с подругами.

Руми тогда половину торта в одни щёки слопала, ухахатываясь над надписью. В шутку сказав, что ей можно, ради шоколадного торта она не прочь побыть той самой любовницей.

— Мацудара, Ёшимацу, Харада, я вам не мешаю? — послышался недовольный голос пожилого профессора.

Аудитория затихла, с интересом ожидая продолжения.

— Нет, продолжайте, — отстранённо разрешила Аямэ, не отрывая взгляда от телефона.

Мысленно пребывая где угодно, но только не здесь.

— Что? — спросил поражённый профессор.

Получив тычок локтем в бок, Аямэ опомнилась. Мигом «спустившись на землю», покраснев, видимо, от перепада давления, она срочно принялась долго и красноречиво извиняться. Сослалась на боль в животе, которая не давала ей сосредоточиться на лекции. Под этим предлогом попросила её отпустить. Изобразив страдание и раскаяние, Аямэ получила разрешение тут же подобревшего профессора, чем и воспользовалась.

— Угадай, куда она так спешит? — опустив голову, тихо спросила Руми у Микасы, подсев к ней поближе, заполняя образовавшийся разрыв.

— Что тут думать, — улыбнулась Микаса, прикрывшись тетрадью, — превратить маленькую ложь в отложенную правду. Хочет успеть на праздник, пока там всё не съели. Без нас. Вот же лиса.

— Быстро назови три любые цифры, от одного до двадцати, — попросила Руми, достав свой телефон. — Сейчас сделаем заказ и пусть только попробует его не выполнить.

— А что там было? — Микаса попросила напомнить.

— Да какая разница!

Глава 19

Когда наступило время второго перекуса, я был в числе первых, устремившихся к столам с бесплатными угощениями. Из-за большого количества людей, по пути чуть на ногу не наступил какой-то хорошо одетой даме. Извинившись, сказал, что очень спешу и ей посоветовал поторопиться, пока не стало слишком поздно. Она посмотрела мне в спину изумлённым, слегка встревоженным взглядом, пытаясь понять, чего ей может не достаться. Из любопытства пошла в ту же сторону, позабыв, что у неё и так всё есть, она ни в чём не нуждается. Магия слов сделала своё дело.

В банкетном зале меня ждал сюрприз. Хорошо, что я его дождался, решив не уходить до завершения форума. Несмотря на авантюрные планы, ответственность и желание сделать всё в лучшем виде, в чём бы это ни выражалось, удержали меня от глупых поступков. Я остался отыгрывать свою роль до конца, не став уподобляться недовольному ролью актёру, который прямо посреди спектакля может сказать: «Да пошли вы все», и не дожидаясь этого, сам же уйдёт со сцены. Нужно уважать своего зрителя, только тогда он начнёт уважать вас. По-другому это не работает, а если и работает, то недолго.

Возвращаясь к приятному сюрпризу. Возле стола с закусками прохаживалась голодная Аямэ, нетерпеливо дожидаясь только одного — меня. Она была похожа на голодную волчицу, пробравшуюся в загон с овцами, на ошеломлённой морде которой читался вопрос: «Это всё мне? Правда? С чего бы начать?» Её появлению я рад, ведь теперь мне есть с кем свободно поговорить. Как и предполагал, Аямэ скрасила мою скуку, заодно спалив уйму нервов, свободное время, оставив-таки пятно на костюме, хорошо, что не на репутации. Дважды со мной поругалась и трижды помирилась, а ещё, достала своими вопросами — какого хрена я позвал её на завершение банкета, а не на его начало? Я ещё, оказывается, виноватым остался.

— Я не на прогулке, а на работе, — спокойно объяснил, проявляя похвальное терпение. — И не на свидание тебя звал. Собственно говоря, я тебя вообще сюда не звал, — попробовал немного её успокоить.

— Хам! Скотина! — принялась негромко ругаться, но без огонька, пытаясь разобраться сразу с несколькими тарелками, чтобы ничего не уронить. — Подай куриное крылышко. Ты его уже пробовал? И как?

— Вкусно.

— И всё? — разочарованно удивилась.

— И всё. А что ещё нужно было сказать? Или спросить? Например, как ты сюда попала?

— Через дверь. С моей фамилией на подобные мероприятия попасть не проблема. На входе сказала, что я участник делегации от корпорации Мацудара. Что меня ждут. Если бы этого не хватило, позвонила бы отцу, он всё равно где-то здесь ходит. Кстати, — только сейчас о нём вспомнила, — нужно будет найти его, поздороваться. Скажу, что соскучилась, приехала помочь. Буду набираться премудростям ведения бизнеса.

Аямэ сказала это с подчёркнутой важностью, а ещё, с испачканными соусом губами, что вызывало сомнения в её искренности. Показав на губы, иронично заметил, искоса взглянув на опустевшие тарелки.

— Я вижу.

— Тебя-то за что наказали? — облизнувшись, с улыбкой поинтересовалась Аямэ.

Подивившись, где её учили манерам, рассказал, и что здесь делаю, и чего не делаю. Второй список вышел гораздо длиннее первого.

— За любовную связь с директором компании Хоримия. Вымышленную, — под конец объяснений спокойно назвал причину «опалы», тем же ровным тоном, отчего она внезапно поперхнулась.

Скрывать это от Аямэ я посчитал необязательным. Думаю, её отец и так обо всём знает. Или догадывается, особенно после просьбы госпожи Амамии. Кроме того, начальник службы безопасности Мацудара-корп наверняка уже помог ему разобраться в происходящем. Если буду нагонять интригу, девушка сама попытается выяснить подробности столь странного решения. Ещё навыдумывает себе чего похуже, а потом скажет. А так, через Аямэ я передам её отцу, что это всё лишь необоснованные слухи. Оставьте Рафика… Мацумото в покое. Между нами ничего нет.

— Точно, вымышленную? — с подозрительностью уточнила Аямэ, повторно вытерев рот салфеткой.

Выглядела она несколько ошеломлённой услышанным.

— Разве я буду тебя обманывать? — укоризненно на неё посмотрел, сдерживая улыбку. — Меня сюда позвали своим унылым видом нагонять тоску на Такэути-сан и её ухажёра. Чтобы показать им, где я и где они, — довольно точно угадал суть происходящего.

В качестве доказательства взглядом показал на остановившихся неподалёку Киоко с Сайто, которые о чём-то разговаривали, решив пройтись, проветриться, ненадолго сменить обстановку. Наверное, им уже надоело столько времени сидеть за столом и видеть одни и те же лица. Причём, если Сайто стоял к нам спиной, то Киоко лицом, поэтому она хорошо нас видела, как и мы её. Уж не знаю, совпадение это или нет.

Оглянувшись, удивлённая Аямэ потратила на размышления всего пару секунд. Трансформация произошла мгновенно. Дружелюбно улыбнувшись, подозрительно радостная девушка помахала ей, а потом подошла ко мне и игриво взяла под руку, увлекая за собой к дальнему от них выходу.

— Ты что делаешь? — удивился, не делая попыток вырваться.

Если бы Киоко хотела со мной поговорить, у неё для этого были десятки возможностей.

— Избавляю тебя от дальнейших наказаний.

— Скорее меняешь их источник. Твой отец, знаешь ли, тоже не придёт в восторг, если и о нас пойдут странные слухи.

— Не волнуйся, его я возьму на себя. В отличие от Такэути-сан, не способной совладать с собственной матерью, — самоуверенно заявила Аямэ, глядя на эту историю под другим углом.

Что-то в её словах меня задело.

— А ты способна бросить вызов своей матери? — поинтересовался.

— Я приличная девушка, поэтому

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Меня зовут господин Мацумото! - Дмитрий Ш. торрент бесплатно.
Комментарии