Последний сёгун - Рётаро Сиба
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
55
Ансэйские договоры 1854–1858 годов – международные договоры, навязанные Японии США и европейскими державами под угрозой вооруженной интервенции и заключенные в период Ансэй (1854–1860 годы). Первыми Ансэйскими договорами были договоры «О мире и дружбе»: японо-американский от 31 марта 1854 года, подписанный в Канагава (Иокогама); англо-японский от 14 октября 1854 года, подписанный в Нагасаки; японо-голландская предварительная конвенция от 9 ноября 1855 года, замененная постоянным договором 30 января 1866 года. 7 февраля 1855 года в Симода адмиралом Е. В. Путятиным был подписан русско-японский договор. Эти договоры положили конец изоляции Японии от внешнего мира и заложили основу для заключения последующих торговых соглашений.
56
Китай еще с конца XVIII века стал объектом экспансии западных держав, прежде всего – Англии, а в 1842 году подписал первый неравноправный (Нанкинский) договор, который положил начало превращения страны в полуколонию. К концу XIX века страна оказалась в центре противоречий Англии, Франции, Германии и России и была фактически поделена на сферы влияния этих держав.
57
Сибусава Эйдзиро, Сибусава Эйити (1840–1931) – государственный деятель и предприниматель. Выходец из крестьян. После реставрации Мэйдзи некоторое время служил в министерстве финансов. Выйдя в отставку, участвовал в основании множества японских промышленных предприятий, банков, учебных заведений, в том числе первого государственного банка, первой японской железнодорожной компании, Токийской коммерческой школы (ныне университет Хитоцубаси).
58
В период цветения индиго собирали, скручивали в шарики и подвергали ферментации листья этого растения. Полученный материал служил для приготовления высококачественных натуральных красителей.
59
В токугавской Японии действовал закон о праве ношения мечей (тайто гомэн), за исполнением которого власти ревностно следили. Придворной аристократии Киото, военным и гражданским служащим сёгуната разрешалось носить два меча: длинный катана и короткий вакидзаси. Ученым, ремесленникам и крестьянам позволялось носить лишь короткий меч, и то только по особому разрешению. Остальным было категорически запрещено ношение любого меча.
60
В период Эдо одежда представителей разных сословий была строго регламентирована. Например крестьянам, даже зажиточным, было строго запрещено носить шелковое платье.
61
Новая Гвардия (синсэнгуми) – вооруженные формирования, созданные правительством бакуфу из крестьян и ронинов. Оказавшись под контролем Кондо Исами и Хидзиката Тосидзо, использовались для военного давления на сторонников императора.
62
Аманоя Рихэй – осакский купец, жил в конце XVII – начале XVIII века. Считается, что именно он поддерживал и снабжал оружием знаменитых 47 ронинов, которые в декабре 1702 года после долгих поисков выследили в Эдо феодала Кира Ёсинака, оскорбившего их хозяина Асано Наганори, и расправились с ним. После этого самураи сдались властям и по их решению совершили харакири. История 47 верных вассалов, не пощадивших своих жизней ради выполнения долга перед господином, стала в Японии эталоном самурайской доблести.
63
Сосна бдений – одна из достопримечательностей токийского квартала Нэгиси. Традиция связывает ее название с тем, что в этом месте издавна занимались медитацией буддийские монахи.
64
В Японии храмы и монастыри издавна играли роль гостиниц и постоялых дворов. Хигаси Хонгандзи основан в 1272 году под названием Храм Великого Обета (Хонгандзи), которое связано с обещанием Будды спасти все живые существа. В 1602 году Токугава Иэясу, обеспокоенный влиянием и мощью, которые приобрел храм и опирающаяся на него ветвь буддийского учения, разделил его на Западный (Ниси) и Восточный (Хигаси). Хигаси Хонгандзи и поныне занимает обширную территорию в центре Киото.
65
Хакама – часть традиционного мужского официального костюма в виде широких шаровар, похожих на юбку.
66
Гакусюин (букв. «Храм знаний») – учебное заведение для детей знати, в котором они изучали произведения китайских классиков и японских мыслителей. Открылось в 1847 году в Киото, просуществовало до 1870 года.
67
Сёгунат Муромати – период правления сёгунов династии Асикага (1333–1573). Назван по имени киотосского квартала Муромати, в котором располагалась их ставка.
68
Бэнто – коробка с едой, которую берут с собой из дома в дорогу.
69
Цитата из старинного китайского трактата о воинском искусстве, автором которого традиция считает знаменитого полководца Сунь Цзы (VI в. до н.э.), современника Конфуция. В девятом параграфе главы «Стратегическое нападение» говорится: «Знаешь противника и знаешь себя – победа будет за тобой; знаешь себя, а его не знаешь – один раз победишь, на другой потерпишь поражение; не знаешь ни себя, ни его – каждый раз будешь терпеть поражение» (Пер. Н.И. Конрада, цит. по: Из книг мудрецов. Проза Древнего Китая. М., 1984, с. 219).
70
Удары барабана возвещали время (см. примечание к главе IV).
71
Сомпо – небольшая четырехугольная подставка из некрашеного дерева, на которую во время буддийских церемоний кладут жертвоприношения.
72
В отличии от большинства других японских городов, Киото имеет строгую планировку: улицы идут с запада на восток и с севера на юг. Соответственно адрес и местоположение в Киото определяются относительно ближайшего перекрестка, а не так, как в остальных японских городах, где обычно действует схема «район» – «квартал» – «дом».
73
Токонома – декоративная ниша, «красный угол» японского дома. По традиции сюда ставят вазу с композицией из цветов и вешают картину или каллиграфический свиток.
74
Синтоизм – исконно японская религия. Само слово синто значит «путь богов». Практическая цель и смысл синтоизма состоит в утверждении самобытности древней истории Японии и божественного происхождения японского народа: синто считает, что император тэнно – потомок духа неба, а каждый японец – потомок духов второго ряда ками. Для японца ками означает божество предков, героев, духов. Синтоизм учит, главным образом, культу предков и поклонению природе. В нем нет других заповедей, кроме общежитейских предписаний соблюдать чистоту и придерживаться естественного порядка вещей.
Хатиман – синтоистское божество, покровитель японских воинов. Под этим именем почитается обожествленный император Один, который, согласно традиционной хронологии, был 15-ым императором Японии и правил с 270 по 310 годы.
Святилище Хатимана в Ивасимидзу (Ивасимидзу Хатимангу) расположено на холме у города Явата в нынешней префектуре Киото. Основанный в 860 году храм очень почитался императорской фамилией и высшими представителями знати.
75
Замок Нидзёдзё – киотосская резиденция сёгунов, в которой они останавливались во время визитов в императорскую столицу. Пышное сооружение было построено в 1603 году в центральной части города основателем сёгунской династии Токугава Иэясу.
76
Дзёнангу (букв. «Синтоистское святилище к югу от замка») находится к югу от императорского дворца в Киото, примерно на полпути между ним и Ивасимидзу, в киотосском пригороде Фусими.
77
Сандзё Охаси, букв. «Большой мост на Третьем проспекте» – мост через реку Камогава в самом центре Киото.
78
Канто – общее название восточной части центральной области главного японского острова Хонсю, где находится Токио (Эдо). Киото расположен в районе Кансай – западной части этой области.
79
Имеется в виду Такэда Коунсай
80
Токайдо – главный тракт страны, соединял Киото с Эдо.
81
Ри – старинная японская мера расстояний. 1 ри = 3,9 км.
82
Ханамити (букв. «дорога цветов») – участок сцены традиционного японского театра Кабуки в виде длинного узкого помоста. Ханамити отходит перпендикулярно основной сценической площадке прямо в зрительный зал, что дает возможность переносить действие в гущу публики, и, в частности, эффектно покидать главную сцену. Часто проход по ханамити символизирует путешествие героя.
83
В традиционном японском чернильном приборе тушь хранится в виде брикета. Перед тем, как начать писать, ее нужно растереть с небольшим количеством воды.
84
Цитата из «Истории Ранней династии Хань» (кит. «Хань шу») китайского историографа Бань Гу (32–92). В главе «Жизнеописание Лю Сяна» говорится: «Приказ государя подобен поту – однажды пролившись, вспять не течет».