- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мисс совершенство - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
—У него верная рука.
Райдер вновь устремил взгляд на поле, где готовилась следующая подача. Когда раздался сухой треск биты, он инстинктивно вскочил, дернул за собой Лиама и вскинул его руку в перчатке вверх. Чуть сместился в сторону и вместе с Лиамом ощутил, как мяч влетел в мягкую середину бейсбольной перчатки.
—Я поймал его!!! — Ошалевший от неожиданного счастья, Лиам таращился на мяч в руке. — Я его поймал!
—Неплохо. — Бекетт послал Лиаму и Гарри улыбку во весь рот. — Чертовски неплохо.
—Засосал, как пылесосом. Дайте-ка посмотреть, — потребовал Оуэн, и шестеро мужчин, взрослых и маленьких, принялись изучать мяч, словно золотоискатели — найденную жилу.
—Я тоже хочу поймать мяч, — заявил Мерфи, протягивая перчатку. — Поможешь мне?
—Нужно, чтобы подача была в нашу сторону. В этот раз был высокий фаул-бол. — Райдер благоразумно умолчал о том, что вдобавок к этому им просто повезло. — Следи за мячом и держи перчатку наготове.
—Рай! Я сразу тебя узнала.
Окликнувшей Райдера оказалась эффектная блондинка, обладательница сексуального каскада волос и пышных форм, обтянутых крошечными шортиками и эластичной футболкой. Блондинка втиснулась на скамейку, закинула руки на шею Райдера и одарила смачным поцелуем.
—А, Джен, привет. Как поживаешь?
—Отлично. Кругом только и разговоров о том, какую деятельность вы развили в Бунсборо. Вот, решила посмотреть собственными глазами. Оуэн, Бек, привет. А это у нас кто? — улыбнулась она мальчикам.
—Сыновья Бекетта и Клэр, — ответил Райдер. — Гарри, Лиам и Мерфи.
—Здравствуй, Бекетт. Я слышала, вы с Клэр поженились. Как она?
—Спасибо, хорошо. Рад тебя видеть, Джен.
—У моей мамы в животе еще два братика, — объявил Мерфи.
—Сразу два? Какая прелесть! Поздравляю. А ты, Оуэн, кажется помолвлен с Эйвери, так?
—Точно.
—Надо заглянуть в «Весту», попробовать знаменитую пиццу. Да, и обязательно приду в новый ресторан, как только он откроется. Вы наделали много шума. Двое из трех братьев Монтгомери уже заняты, — продолжала блондинка, в то время как Гарри подвинулся, чтобы лучше видеть поле. — Остался только ты, Рай. Завидный жених, — коротко и мелодично засмеялась она. — Кстати, я здесь с подругами. Не подбросишь меня домой после матча? Поболтаем немного.
—Я... — Райдер сделал жест, поясняя, что он в компании спутников.
—А, понятно. Ну тогда звони. Я охотно приеду в Бунсборо, и ты угостишь меня пиццей. Оуэн, передай Эйвери, я непременно к ней наведаюсь.
—Хорошо.
—Мне пора. — На прощание блондинка еще раз стиснула Райдера в объятьях и прошептала ему на ухо: — Позвони!
Оуэн и Бекетт проводили ее долгим взглядом.
—Глаза сломаете, — буркнул Райдер. После мучительных споров с самим собой он поднялся со скамьи. — Я сейчас.
—Купи мне пива! — крикнул ему в спину Оуэн.
—А мне кукурузных чипсов, — потребовал Мерфи. — Купишь?
Райдер, не оборачиваясь, махнул руками. Он нагнал Джен, как раз когда второй бейсмен отбил лайн-драйв и команды поменялись местами.
—Я должен как-то исправиться, — сказал Райдер блондинке. — Возьму тебе пива, хорошо?
—Не возражаю, — улыбнулась та. — У вас столько всего происходит! Ужасно хочется посмотреть на вашу знаменитую гостиницу. Прошлой зимой читала в газете статью про нее. Судя по фото, она великолепна. Надо же, у Бекетта будут двойняшки! А Оуэн женится, и на ком! На Эйвери!
Джен болтала без умолку. Райдера это вполне устраивало: пусть себе трещит, тем более что в собеседнике она не нуждается. Он даже особо не вслушивался.
Они были знакомы еще со школы, некоторое время встречались — можно сказать, от случая к случаю: сперва Джен вышла замуж, потом развелась. Они оставались друзьями, то есть относились друг к другу с теплотой и разве что иногда занимались сексом — тоже по-дружески, когда оба были не прочь.
Сейчас Райдер совершенно ясно понимал: она не прочь. Он купил пива ей, себе и Оуэну, кукурузные чипсы — малявке Мерфи и усадил Джен на высокий стул возле барной стойки, лихорадочно соображая, как выйти из положения.
—Вообще-то я не хотела ехать, — продолжала она, — тоже, знаешь, работы по горло. Но теперь я рада, что Чери и Энджи меня уговорили. Помнишь Чери?
—Да. Кажется.
—Она развелась примерно год назад. У нее нелегкий период.
—Сожалею.
—Она встречается с центровым аутфилдером, поэтому мы вместе с ней приехали поболеть за его команду.
—Здорово.
—Послушай, что ты делаешь на выходных? Я могла бы навестить тебя. Покажешь мне гостиницу, — Джен сверкнула улыбкой, — может, даже снимем номер, а?
—Я кое с кем встречаюсь. — Райдер сам не понимал, как у него это вырвалось.
—Ну, для меня это не новость. Ты всегда с кем-нибудь... Ох. — Лучистые глаза Джен расширились. — Хочешь сказать, прямо встречаешься-встречаешься. Ничего себе. Все братья Монтгомери выпили любовного зелья из одного пузырька?
—Я не... мы ничего не пили. Просто у меня есть девушка.
—Рада за тебя и за нее. Рассказывай, кто она. Я ее знаю?
—Вряд ли. Она управляет нашей гостиницей.
—В самом деле? Ну, теперь я обязательно должна там побывать.
—Брось, Джен.
—Брось, Райдер. Сколько мы с тобой уже знакомы! Разве я тебя когда-нибудь подставляла?
—Нет, — вздохнул он, — никогда.
—Я очень счастлива, что у тебя все хорошо. Себя немного жалко, — призналась Джен, — а за тебя очень рада. Мне что-то в последнее время с мужиками не везет.
—Значит, они придурки.
—Столько событий вокруг. Я все-таки приеду в Бунсборо еще раз, повидаюсь с Эйвери, погляжу, что вы строите.
—Отлично.
—Ладно, пойду, пока подруги не выслали за мной поисковый отряд. Спасибо за пиво.
—Не за что.
—Как ее зовут?
—Хоуп.
—Хорошее имя. Она красивая?
—Самая красивая женщина из всех, что я видел. — Слова опять сорвались с уст Райдера помимо воли.
—О-о. — Джен наклонилась, чмокнула его в щеку. — Удачи, сладкий.
—Спасибо, и тебе тоже.
Странно все это, думал Райдер, забирая пиво и чипсы. Он пошел обратно на трибуну и остановился, чтобы посмотреть на бьющего «Сане», который после отличного удара слева сумел добежать до второй базы. Благодаря ему игроки на второй и третьей базе переместились, а команда заработала очко.
Вроде бы дело налаживается, решил Райдер и пошел дальше.
—Ты видел? — тут же пристал к нему Гарри.
—Да, неплохой удар. — Райдер поставил тарелку с чипсами на колени Мерфи, передал пиво Оуэну.
—Ну и?.. — осведомился тот.
—Что «ну и»?
—Ну и что ты сказал Джен?
—Что у меня есть девушка. Боже мой, Оуэн, я не веду себя с женщинами как скотина.

