- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сердце Короля Теней - Сильвия Мерседес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Решив пожалеть своего брата, я распахиваю дверь. Теодр, который вплоть до этого момента расслабленно стоял, прислонившись к стене, тут же вытягивается в струнку. Его лицо заливает выражение полнейшего облегчения.
– Ох, слава богам! Я уже начинал думать, что ты никогда не выйдешь.
Я перевожу бесстрастный взгляд с него на Хэйл. Моя стражница стоит по стойке «смирно», выражение ее лица такое же сосредоточенное, как и всегда. Она не отвечает на мой взгляд, зато напряженно глядит прямо перед собой. Я вновь возвращаю свое внимание к Теодру.
– Что ты здесь делаешь?
– Тебя жду, конечно же. – Он обворожительно улыбается. – Я подумал, что мы могли бы вместе позавтракать. Ну знаешь, как в старые добрые времена?
– Сейчас вечер.
– Правда? Это чертовски сложно определить.
– И мы никогда не завтракали вместе. Ни разу. За всю нашу жизнь.
– Ну уж наверное, мы ели вместе в детской, правда ведь?
– Ты не делил детскую с Ильсевель, Аурой и мной.
– Разве? – Теодр чешет затылок. – Не могу сказать, что многое помню из детства. Но я был готов поклясться, что мы с тобой когда-то были весьма близки.
– Нет.
– Ну, тогда самое время укрепить семейные узы, а?
Мои губы сжимаются в тонкую линию. Мне не хватает на это терпения. Камень джора все еще обернут вокруг моего сердца, так что мне сложно испытывать какое-либо сочувствие к своему идиоту-братцу.
– Этим сумрачьем у меня дела. Была бы признательна, если бы ты больше не досаждал мне или моему телохранителю. – С этими словами я проношусь мимо него и устремляюсь прочь по проходу. Хэйл следует за мной, а я даже не оглядываюсь, чтобы взглянуть на выражение лица Теодра. По крайней мере, ему хватило мозгов не идти за мной, уже что-то.
Я быстро шагаю по дворцу. Все его обитатели уже хорошо изучили мой распорядок дня. Я узнаю все больше лиц, мимо которых прохожу. Все останавливаются, чтобы молча сделать мне реверанс или поклониться, на что я отвечаю коротким кивком. Они провожают меня пристальными взглядами, но никто не пытается со мной заговорить или преградить мне путь. Я словно призрак, бродящий по этому миру, – мое присутствие смущает живых, но они научились приспосабливаться, как уж могут. И я благодарна за их подчеркнутое безразличие к моим перемещениям и делам.
Я сворачиваю в последний проход, ведущий к садам, – и вдруг резко останавливаюсь. Между мной и арочным проемом стоят две фигуры. Первая – это огромная каменношкурая туша Тарга. Я бы узнала этого жреца где угодно по его массивному телосложению и нечесаным белым волосам, свободно лежащим на обнаженных плечах. Он выглядит скорее троллем, чем трольдом, но каким-то образом сохраняет свою сверхъестественную красоту. Его душа излучает пустоту, которая когда-то так поразила меня, показавшись ужасной, даже устрашающей. Теперь же я понимаю, что это такое – слой за слоем джора, тщательно обернутые вокруг его сердца. Нараставшие в течение десятилетий, пока наконец не достигли самого нутра его сущности. Он так близок к истинному камню, как любое живое, дышащее существо только может быть.
Рядом с ним стоит Рох, высокая и изящная, облаченная в изысканные черные одежды, идеально очерчивающие ее фигуру. Ее душа защищена куда как менее тщательно, но я ощущаю ее усилия – пусть и несовершенные. Она медленно поворачивает свою красивую голову. Ее бледные глаза вспыхивают при виде меня. В них проскакивает какая-то эмоция, которую раньше я бы могла почувствовать, но теперь приходится угадывать. Удивление, да, но и что-то еще. Что-то тревожащее. Что-то вроде… воодушевления? Нет, это явно не то. Рох всегда ненавидела меня. И все же я не могу проигнорировать улыбку, в которой изгибаются ее губы. Это змеиная улыбка, но вместе с тем не лишенная приязни.
– Принцесса, – говорит она, затем качает головой и поправляет себя: – Арука.
Я узнаю это слово. Она означает «королева». Титул, который Рох еще ни разу не употребляла применительно ко мне.
Вдовствующая королева приближается ко мне по проходу, Тарг следует за ней по пятам, словно живая гора. Внезапно за моей спиной возникает Хэйл, теплая и материальная, и я благодарна за ее присутствие. Королева останавливается в нескольких шагах от меня. К моему великому удивлению, она приседает в грациозном реверансе. Когда она вновь поднимается, ее лицо украшает улыбка.
– Мне говорили, Арука, что в последнее время вы много времени проводите в Круге Урзулхар.
Я молча киваю, не вполне понимая, как реагировать. Мои дела не секрет; я просто не думала, что кто-либо кроме Хэйл обращает на них внимание.
– Отлично. – Королева переводит взгляд с меня на молчаливую женщину за моей спиной. – Хэйл, – говорит она, прежде чем выдать поток трольдской речи, которую я не понимаю.
Хэйл отвечает, ее слова звучат низким рыком.
– Хорошо, хорошо, – говорит Рох, вновь переходя на мой родной язык. Меня так и подмывает потянуться к своему прежнему дару, попытаться прочитать ее. Но прежде чем я успеваю решиться это сделать, королева склоняет голову набок. – Тогда не буду вам мешать, Арука. Морар тор Граканак таргхед.
С этим благословением она проходит мимо меня вверх по коридору. Тарг следует за ней, каждый его шаг сотрясает землю под его ногами. На меня он бросает лишь мимолетный взгляд, но в этом взгляде я вновь ощущаю ту абсолютную твердость его нутра.
Затем они уходят. Я снова остаюсь одна, имея в качестве компании лишь свою телохранительницу.
– Что она сказала? – спрашиваю я, поворачиваясь, чтобы взглянуть на Хэйл. – Чего она от тебя хотела?
Взгляд Хэйл холодно встречается с моим.
– Она спросила, помню ли я великую истину нашего народа.
– И что же это за истина?
– Что дух трольда – это дух камня.
– И что ты ответила?
Ее веки опускаются, взгляд впивается в пол возле моих ног.
– Я сказала, что никогда не забывала об этом.
Ее слова падают между нами, как громадные гранитные блоки. Я чувствую, как они перекрывают всякий способ, каким я могла бы дотянуться до нее. Но я уже давно бросила попытки до нее достучаться. Если истинный дух Хэйл – камень, так почему бы ей просто не принять это? Каменный дух ведь лучше, чем альтернатива, верно? Особенно в свете всех тех потерь, что она перенесла.
Я разворачиваюсь и продолжаю свой путь в сад. Хэйл идет за мной, не сводя с меня опасливых глаз, но не препятствуя моей свободе.

