- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Связанная серой - Хелен Харпер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она облизала губы. Я жестом показала, чтобы она не торопилась. Она кивнула и продолжила.
— Он пришёл сюда в понедельник вечером и сказал, что, по его мнению, знает виновника, но мне стоит оставаться здесь, пока он не разберётся. Я очень боялась. Я не хотела быть одна, так что умоляла его остаться. Я умоляла его. Он снял номер дальше по коридору… а потом… — она сглотнула, и рыдания не дали ей продолжить.
Я обдумала её историю. Все кусочки пазла начинали вставать на место. Тони нашёл того, кто напал на Анну. Он наверняка рассказал Бекке, что случилось, и это спровоцировало её. Но та, кто напала на Анну, поняла, что Тони догадался, проследила за ним и убила, чтобы заставить замолчать. Она сделала то же самое с Беккой, явно нейтрализовав её тем же способом, каким нейтрализовала Тони… и Анну. Она явно думала, что я недостаточно сильна, чтобы меня сначала надо было накачать наркотиками, и перерезала мне горло на тот маловероятный случай, если Тони доверился и мне тоже.
— Готова поспорить, в твой напиток в «Кристалле» что-то подмешали, — пробормотала я. — Какой-то яд или наркотик, чтобы ослабить тебя.
Анна выглядела бледной.
— Что бы это ни было, это сработало. Мне до сих пор нехорошо. Я не могу удержать еду в желудке. Завтра ночью мне придётся отправиться в парк Сент-Джеймс, но я до сих пор слаба как котёнок, — она посмотрела мне в глаза. — Я не могу не пойти. Мы обязаны быть там. В полнолуние я не могу контролировать свою волчицу. Если я не буду в парке в момент обращения, может произойти что угодно… я могу убить кого-то. Если такое случится, последствия для моего клана будут разрушительными, — она сглотнула. — Да и для всех оборотней в целом.
И для вампиров тоже, насколько я понимала. За последние несколько дней я натыкалась на сразу нескольких людей, искавших повод избавиться о сверхах.
— Давай сейчас не будем переживать об этом, — отрывисто сказала я. — Давай сосредоточимся на том, кто на тебя напал. Надо их найти, пока Луна не сменила фазу.
— Тони не сказал мне, кто это, — ответила Анна. — Я спрашивала, но он отказался отвечать. Думаю, он боялся, что я пойду и сама её найду.
Или так, кисло подумала я, или же Тони хотел разобраться с этой неизвестной женщиной и доказать детективу Барнс, что он выполняет свою часть сделки. Я провела рукой по волосам. Ну и бардак.
— У тебя тут есть что-нибудь попить? — спросила я. После такого количества алкоголя во рту пересохло, и язык казался чуть ли не пушистым. Мне надо было восстановить водный баланс, и потом уже думать, что делать дальше.
— В мини-холодильнике есть вода и сок, — ответила Анна.
Я пошла туда и открыла его. Потянувшись к бутылке воды, я заметила на нижней полке сэндвич.
— Что это такое? Откуда взялось?
— Сэндвич? — Анна пожала плечами. — Его дал мне Тони. Не для еды, а для хранения. Он положил его туда, когда только пришёл. Он планировал забрать его после заселения в свой номер, но потом позвонил и сказал, что у него проблемы с холодильником. Он заставил меня пообещать, что я его не трону… но даже когда он был свежим, не было поводов для беспокойства. От одной лишь мысли о нём бунтует желудок. Я к нему вообще не подходила.
Я аккуратно достала сэндвич. На нём не было обёртки, но он хранился в пакетике для улик. Я поднесла его к свету, чтобы осмотреть получше. Похоже на сэндвич с ростбифом и квашеной капустой.
— О, — слабо отозвалась я, осев на пол. — О.
— Что такое?
— Что ты ела в утро воскресенья, когда ушла от Грегори? — спросила я.
Последовала секундная пауза, затем Анна ответила:
— Сэндвич с ростбифом, — произнесла она нетвёрдым голосом. — Из магазинчика «Сэндвичи Салливанов». Мой любимый. Я практически каждый день покупаю там сэндвич.
— Тони ты об этом говорила? — я резко повернула голову к ней. — Он знал?
Анна закусила губу и уставилась на меня широко раскрытыми глазами.
— Да. Он спрашивал меня об этом.
Я уставилась на сэндвич в своих руках. Бинго.
Глава 26
Лукас был единственным, кто остался в баре ДиВейна, помимо бармена. Я подошла к нему, размахивая руками на ходу, и мною двигала мрачная решительность.
— Д'Артаньян. Судя по выражению на твоём лице, ты нашла то, что искала, — пробормотал он.
Я приподняла подбородок.
— Да, — мой голос ожесточился. — Бутч Кэссиди.
— Я практически уверен, что он умер сто с лишним лет назад. Не думаю, что он вообще бывал в Лондоне.
— Да не тот, — я рассказала ему то, что поведала мне Анна, а также про обнаруженный сэндвич.
Он потёр подбородок.
— Значит, Браун посетил этот магазин с сэндвичами, чтобы поговорить с этой Бутч Кэссиди. Когда ты вышла на улицу, он намеренно вызвал у неё подозрения. Он хотел проверить, удастся ли подтолкнуть её к тому, чтобы она продала ему сэндвич с «добавкой».
— Думаю, да. Она хотела ослабить Анну, потому что единственный способ, которым она могла забрать ранг Анны — это открыто бросить ей вызов в полнолуние. Она не победила бы Анну в честном бою, так что решила уравнять шансы. Но она перестаралась, когда испытала Анну в парке. Кэссиди наверняка лишь хотела проверить, что яд работает. К сожалению для всех, нападение заставило Анну пойти к Тони, а это привело Тони к Кэссиди. Намеренно или нет, но он задал слишком много вопросов и получил в ответ отравленный сэндвич.
— Она проникла в квартиру Тони, чтобы убить его и забрать сэндвич.
— Но он уже отправился в отель ДиВейн вместе с сэндвичем. Может, он собирался отдать его на