- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Крещение огнем - Гарольд Койл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сложив карту, он поднял глаза и, к своему удивлению, увидел, что к югу от границы параллельным курсом следует вертолет. Нажав кнопку интеркома, он спросил:
— Кто это?
Пилот, молодой офицер, не подумав, ляпнул:
— Вертолет, сэр.
Диксон, ожидавший другого ответа, никак не мог решить, попытался пилот сострить или просто не понял, чего от него хотят. "В любом случае, мог бы придумать что-нибудь поумнее", — возмущался про себя Скотт, собираясь задать молодому офицеру словесную трепку.
— Ну, ты даешь, Шерлок, — рявкнул он. — Сам сообразил или второй пилот помог?
Молчание оказалось достаточно долгим: до пилота дошло, что подполковник недоволен его ответом. Наконец более почтительным и менее легкомысленным тоном он доложил:
— Прошу прощения, сэр. Похоже, это "Белл-212" мексиканских ВВС. Несколько секунд назад он появился с юга и лег на параллельный курс. Он остается на своей стороне границы.
Хмыкнув в ответ что-то нечленораздельное, Диксон продолжал разглядывать вертолет, пытаясь отыскать какие-нибудь признаки, которые помогли бы ему опознать чужака. Дверцы мексиканской машины тоже были открыты, внутри виднелись фигуры пилота, его помощника, механика и стрелков. У правого борта грузового отсека сидел Одинокий пассажир. Как и Скотт, он держал на коленях карту и следил за наблюдающим за ним американцем. Подполковник решил, что пассажир этот — наверняка тоже офицер, который вылетел на разведку, чтобы подготовиться к развертыванию своих частей на границе. Забавное совпадение, ничего не скажешь. Снова включив интерком, Диксон приказал пилоту постепенно увеличить скорость. Интересно, долго намерен мексиканец играть в эту игру?
Полковник Гуахардо сразу понял, что следующий параллельным курсом американский вертолет — штабная машина: об этом свидетельствовала эмблема 16-й бронетанковой дивизии, сверкающая на борту. А одинокий пассажир, сидящий в грузовом отсеке перед огромной рацией, несомненно, занимается тем же, чем и сам полковник. Присутствие же стрелков на американском вертолете, как и на его собственном, лишний раз подтверждало, насколько серьезно обе стороны относятся к сложившейся ситуации.
Разглядывая американского стрелка, Альфредо заметил, что дуло пулемета смотрит в противоположную сторону. Тем не менее, он догадывался, о чем тот думает. Хотя глаза американца скрывал солнцезащитный козырек, Гуахардо чувствовал его сверлящий взгляд: стрелок явно прикидывал расстояние и угол отклонения, нужный для того, чтобы сбить его машину. Полковник знал, что такие мысли вполне естественны — только плохой солдат стал бы в такой ситуации думать о другом. Впрочем, плохой солдат никогда не смог бы попасть в экипаж штабного вертолета.
Мысль о том, как близко от него люди, которые убьют его по первому приказу и без малейших колебаний, подействовала отрезвляюще. "Как все просто, — думал Альфредо. — Стоит стрелку повернуть дуло пулемета, прицелиться и нажать на спуск — начнется война. Как все легко и просто. И все же американец не сделает этого, во всяком случае, пока не сделает. Политики и дипломаты еще не доиграли". И пока последние ходы не сделаны, задача Гуахардо и неизвестного офицера в американском вертолете — соблюдать крайнюю осторожность. Сейчас любая ошибка может иметь последствия, которые будут стоить обеим сторонам больше, чем они могут себе представить.
Усилившаяся вибрация вернула Альфредо к действительности. Бросив взглад на американский вертолет, он заметил, что тот слегка выдвинулся вперед. Так вот чем объяснялась вибрация — его пшют старается не отстать. Полковник увидел, что лейтенант Бласио следит за каждым движением американского вертолета, в точности повторяя все его маневры. Он понимал, что американец намеренно увеличивает скорость, и Рафаэлю, несмотря на все его старания, за ним не угнаться. Американец специально дразнит его, как бы приглашая следовать за собой, пока хватит сил. А потом, резко увеличив скорость, он оставит Бласио далеко позади. Желая уберечь пшюта от незаслуженного унижения, Гуахардо велел ему приготовиться к выполнению резкого левого поворота: мол, он хочет показать американцам задницу.
Рафаэль с радостью отреагировал на приказ, поскольку тоже знал, что скоро отстанет. А так он хоть сможет показать американцам, что, как пилот, он кое-чего стоит. Через несколько секунд он сообщил Гуахардо о готовности и велел всем держаться крепче.
— Отлично. Итак, на счет "три". Раз... два... три!
Как только он произнес слово "три", лейтенант рванул рычаг "шаг-газ", стараясь выжать из вертолета максимум скорости, и резко бросил ручку управления влево. Мгновение — и американский вертолет исчез из вида, а с ним и земля внизу: выполняя крутой поворот, машина Гуахардо почти легла на бок. Будто чья-то мощная рука вжала полковника в кресло — сказывалось увеличение скорости и высоты. Когда они снова перешли на режим горизонтального полета, американца и в помине не было.
Довольный тем, что самолюбие пилота не пострадало, Альфредо приказал ему развернуться и прежним курсом следовать на Нуэво-Ларедо: ему не терпелось поскорее попасть в штаб гарнизона и потолковать с офицерами моторизованных частей, перед тем как они отправятся в ночной дозор. Он хотел донести до них всю серьезность момента. Сегодня девиз: "Здравый смысл и осмотрительность". Во время патрулирования границы каждый должен глядеть в оба и брать все на заметку, но при этом ни в коем случае не провоцировать американцев. Если в случае военного конфликта Мексика хочет снискать поддержку мирового общественного мнения, ей необходимо стать потерпевшей стороной.
29 августа, 19.25 Нуэво-Ларедо, МексикаСтоя в стороне, лейтенант Августин Марти следил, как вертолет полковника поднимается в облаке пыли, вздымаемой винтами и реактивными двигателями. Даже после того, как вертолет, набрав высоту, устремился к следующему пункту назначения, Марти стоял, глядя ему вслед, будто ожидал, что полковник Гуахардо передумает и вернется. У полковника дел — по горло, а времени мало. Такой большой начальник не может объяснить все до мелочей каждому лейтенанту. Да он и не должен все объяснять — иначе зачем тогда лейтенанты? "Нет, — думал Марти, — нужно самому разобраться в том, что сказал полковник, и действовать соответствующим образом".
Возвращаясь к своему взводу, Августин ломал голову: что именно хочет полковник от него и его людей. Все понимали, что обстановка на границе сложилась самая что ни на есть серьезная. Стоит только послушать новости — и мексиканские, и те, что передавали на испанском языке радио- и телестанции Соединенных Штатов, — чтобы усвоить: в отношениях между двумя странами много напряженности и недоверия. Даже самый тупой крестьянин в его взводе ощущал общую атмосферу тревоги. Все это было ясно и понятно.
"Почему же тогда полковник, член Совета тринадцати, оторвавшись от своих важных дел, счел нужным лично прилететь в такую даль и говорить с людьми? — спрашивал себя Марти, медленно бредя по пыльной дороге. — Может, он сомневается, что армия сделает все, как надо? Илей в том, что он нам сказал, есть какой-то скрытый смысл? Наверное, все дело в этом. Наверное, полковник хочет, чтобы мы делали свое дело, но ненароком не переусердствовали. А может, он имел в виду, чтобы мы выполняли свой долг, пока это не приводит к столкновению с американцами? А что прикажете делать, если американцы и вправду каким-то образом нарушат границу и вторгнутся на территорию Мексики?". Лейтенант понимал, что нужно стараться не провоцировать американцев. Тут все было просто. Но значит ли это, что нужно уклоняться от конфликта любой ценой? А что делать, если американцы станут его провоцировать? И что можно считать провокацией?
Не доходя до места расположения взвода, Марти остановился и еще раз оглянулся в том направлении, где скрылся вертолет Гуахардо. Ну почему он сам не задал полковнику эти вопросы? Ведь была же такая возможность. Почему стоял, как чурбан, и тупо кивал, будто все понял, хотя на самом деле не понял ни черта? Неужели все дело в самолюбии, и он скорее пожертвует собой и своими солдатами, чем задаст вопросы, ответы на которые так важно знать, какими бы элементарными эти вопросы ни казались? Неужели причина только в этом?
Тряхнув головой, лейтенант взглянул на свой взвод. Сержанты уже собирали людей, ожидая его возвращения и последних указаний. "Что ж, — подумал Марти, — полковник улетел. Теперь все зависит от меня". Наскоро помолившись Деве Гваде- лупской и попросив ее хранить его и взвод, он уверенным шагом пошел дальше, стараясь ничем не выдать своих сомнений, готовый выполнить свой долг так, как подсказывает сердце. В конце концов, что ему еще остается? Ведь больше обратиться за советом не к кому. "Наверное, так бывало всегда, — устало думал Марти. — Всегда честь и безопасность страны зависела от решений и действий младших офицеров и простых солдат".

