Испанский за 30 дней - де Кёнигбауэр Кармен Р.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Катя: Должна ли я оплачивать лишний вес?
Служащая: Багаж весит больше 20 килограмм, но не беспокойтесь. Выход на посадку 9А. Рядом с паспортным контролем.
Катя: Этот год с вами был замечательным.
Кармен: Время прошло очень быстро.
Педро: Мы стали очень хорошими друзьями. Мы будем по тебе скучать.
Катя: Не грустите. Вы – мои лучшие друзья, я очень вам признательна за то, что вы сделали для меня.
Карлос: Прощания всегда грустны...
Катя: (Люсии) Не забьп ай писать мне.
Люсия: Не беспокойся, я напишу тебе и вышлю фотографию Николаса, которую ты сможешь поставить на свой письменный стол.
Катя: Все еще не объявляли рейс на Москву!
Педро: Не волнуйся.
Катя: Надеюсь, что когда-нибудь вы приедете ко мне в Россию. Тогда я покажу вам мою страну. Ну, мне надо идти, объявляют мой рейс... Не смотри на меня так грустно, Кармен.
Кармен: Дай мне обнять тебя. Передавай привет своей маме!
Катя: Пока, Педро... Пока, Люсия...Чао, Давид... Пока, Карлос.
Карлос: Пока, Катя. Счастливого пути!
Кармен: Не забывай нас! Всего тебе доброго!
Отрицательная форма повелительного наклонения
comprar
tú no compres
Vd. no compre
vosotros no compréis
Vds. no compren
beber
no bebas
no beba
no bebáis
no beban
escribir
no escribas
no escriba
no escribáis
no escriban
Отрицательная форма повелительного наклонения образуется с помощью форм сослагательного наклонения.
Упражнение 1
Поставьте отрицание к следующим глагольным формам:
1. Cerrad .............................
2. Ven
3. Haced ..............................
4. Recibidle ........................
5. Sube
6. Vayan ......................
7. Diga ......................
8. Oigan ......................
9. Pon ......................
10. Piénsalo ......................
Упражнение 2
Перестройте предложения по образцу:
¿Vamos de camping? – No, no vayáis de camping.
1. ¿Toco la guitarra? – No, ..............
2. ¿Jugamos al fútbol? – No, ............
3. ¿Compramos zumo de naranja? – No, ............
4. ¿Pongo música? – No, .................
5. ¿Salimos esta noche? – No, .......
Местоимения при отрицательной форме повелительного наклонения
Местоимения ставятся между по и формой глагола. Дательный падеж предшествует винительному:
¡по se lo compres! – Не покупай ему этого!
¡по os lavéis! – Не мойтесь!
Относительные местоимения
la que... – та, которая
el que... – тот, который
las que... – те, которые
losque... – те, которые
lo que... – то, что
el/ la/ los/ las + que употребляются, когда речь идет о лицах или предметах. Эти формы используются после предлогов.
El chico con elque te he visto.
Мальчик, с которым я тебя видел.
La casa de la que ha salido.
Дом, из которого он вышел.
lo que употребляется в значении то, что:
Esto es lo que digo. – Это то, что я говорю.
При отсутствии предлога употребляется que:
Sois los mejores amigos que tengo.
Вы – мои лучшие друзья.
La mesa que está en la cocina...
Стол, который стоит на кухне...
Упражнение 3
Que или lo que? Вставьте соответствующие формы:
1. No quiero que hables de ... pasó el lunes.
2. Los niños comen un pastel ... está muy rico.
3. La cosa ... me contaste es muy importante.
4. Cuéntame todo ... has visto.
5. Las galletas ... he comprado están buenísimas.
6. ¿Viven aún en la casa ... está al otro lado de la calle?
Описание расположения
en las afueras de Madrid – в окрестностях Мадрида
delante de nuestra casa – перед нашим домом
detrás del árbol – за(сзади) деревом
entre las maletas – между чемоданами
en la mesa/ en la maleta – на столе/ в чемодане
al lado de la mesa – рядом со столом
encima del escritorio – над письменным столом
sobre la mesa – на столе
debajo del puente – под мостом
a la derecha de la iglesia – справа от церкви
a la izquierda de la cama – слева от кровати
Упражнение 4
Подберите слова с противоположным значением:
1. poco
2. delante
3. bien
4. lejos
5. también
6. siempre
7. sucio
8. encima
9. a la derecha
10. pequeño
Как вести себя при расставании?В Испании много целуются! При расставании между мужчиной и женщиной и между женщинами принято обмениваться двумя поцелуями: по одному в каждую щеку. Мужчины целуются между собой, только если они родственники или очень близкие друзья, когда предстоит расставание надолго. Простого рукопожатия достаточно при дальнем знакомстве. При этом обмениваются несколькими словами: простое adiósгодится на все случаи. В менее формальной ситуации используют слово chao.
Испанско-русский словарь