- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Змеиный факультет - Krokozyabra
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Всё в порядке», - привычно отвечает Флинт.
Потому что всё не так. И Маркус сам запутался в этой паутине, и оба его ловца завязли в ней. Так уж совпало…
* * *
- Извини, - глупо и некстати добавляет Маркус, хотя отлично знает, что Дэвиду меньше всего нужны сейчас его извинения.
По лицу Дирка легко читается, что ему сейчас до смерти хочется, чтобы ничего этого не было - ни виноватого взгляда Флинта, ни его банальной до тошноты фразы - «нам нужно расстаться». Кому нужно? Не Дэйву, это уж точно…
- А я знал, - с лёгкой хрипотцой в голосе отвечает Дэвид. - Я думал, ты раньше скажешь… Ты же меня вторую неделю его именем зовёшь и не замечаешь.
И правда, не замечает. И даже теперь не знает, что сказать.
- Ладно, Флинт, катись... - предлагает ему Дирк после долгого молчания. - Чего нам с тобой нервы друг другу мотать. Я тоже устал постоянно соперничать со школьными воспоминаниями и фотографиями в газете. Всё равно же бесполезно.
Сбегая вниз по ступеням, Маркус чувствует такое облегчение, словно сдал самый последний, самый сложный экзамен. Даже если сдал он его на «тролль». Да, скорее всего, так и есть.
…Удивительно, но после полутора лет, проведённых с Дэйвом, Маркус не обнаруживает никаких следов его присутствия в своей квартире. Ни одежды, ни даже зубной щётки. Вещи, без которых невозможно представить себе Дэйва: книги, кофе, китайские палочки для еды - ничего. Словно и не было никакого Дэвида, а было только отражение давней мечты Флинта.
Как же это должно быть оскорбительно для него. Или просто - очень грустно?..
Маркус думает, что встречаться с Дэйвом на тренировках будет теперь нелегко для них обоих. Но, как нарочно, через пару дней на тренировку «Соколов» приходит никому из игроков не знакомый маг. За тренировкой он наблюдает с трибуны, а потом долго говорит о чём-то с тренером.
Прямо из раздевалки тренер вызывает Флинта к себе в кабинет, и там незнакомец предлагает Маркусу место охотника в сборной Англии. Для начала, конечно, во втором составе, но - в национальной сборной!.. Это не то предложение, от которого можно отказаться. Это, можно сказать, мечта Флинта ещё со школы.
А, придя домой, он находит на карнизе окна письмо ещё от одной своей мечты. И всего-то второе письмо, а кажется, что почерк на конверте знаком уже до последней буквы.
«Кэп,
Здравствуй. Мне нужна твоя помощь.
Настойка Додена Безусого, срочно. Ты можешь мне её достать? Любые деньги - в пределах разумного, конечно; Мэнор закладывать не стану.
Письмо присылай на имя Снейпа; напиши сразу, сколько это будет стоить, чтобы у меня было время достать деньги.
Драко.
P.S. Прости меня, ладно?».
Ещё не поняв толком, что именно хочет от него Малфой, Маркус уже успевает пожалеть, что письмо такое короткое. И опять впивается глазами в буквы. И снова - вкус шоколада на губах…
«Что, Флинт, - ехидно интересуется внутренний голос, - получил письмо от своего мелкого - и теперь на первой скорости рванёшь выполнять его капризы? И даже не попросишь взамен ничего… дороже денег?»
Маркус даже не велит внутреннему голосу заткнуться. Потому что так всё и будет.
* * *
- Сынок, мистер Картер - мой давнишний клиент. Я не могу ему сказать: «Извините, моему сыну вздумалось отдать ваш заказ кому-то другому», - терпеливо поясняет отец. - Я думал, ты уже достаточно взрослый, чтобы понимать такие вещи. Я потеряю выгодного клиента, тот не замедлит рассказать об этом другим заказчикам, моя репутация может серьёзно пострадать - а что я получу взамен?..
Маркус нервно пожимает плечами. Он не представляет себе, как скажет Драко, что не смог достать для него настойку.
- Скажи ему, что зелье испортилось… Разбилось, испарилось, взорвалось, в конце концов! Отец, мне нужна эта настойка, ты понимаешь?
- Я понимаю, - кивает отец. - Я понимаю, что ты ещё ни кната не заработал для этой компании, а уже указываешь мне, как вести дела.
Дядька понимающе усмехается и толкает отца в бок.
- Не горячись, Сэм… Не видишь, что ли - мальчик влюбился. Она хоть красивая? Чистокровная?..
- Он, - холодно отвечает Маркус. - Понятия не имею, красивый он или нет, но у него самая чистая кровь во всей Британии.
Собственно, имя после этого можно уже и не называть.
Отец и дядя синхронно качают головами.
- Ну и вляпался ты, сынок… - неодобрительно говорит отец. - Сколько он предлагает?
- Он предлагает тебе самому назвать сумму, - отвечает Маркус напряжённо.
Отец недоверчиво фыркает:
- Откуда ему знать, сколько я с него могу запросить… А если сотню галлеонов?
- Я ему это передам, - отвечает Маркус. - Так ты отдашь мне эту настойку?..
Отец переводит взгляд на брата. Тот деловито кивает.
* * *
Снейп открывает Маркусу камин в половине двенадцатого, как тот указал в письме.
Флинт протягивает директору склянку с настойкой:
- Этого будет достаточно? Больше не достал.
- Вполне достаточно, - успокаивает его Снейп, разглядывая склянку на свет. - Благодарю вас, мистер Флинт.
Можно подумать, Флинту нужна его благодарность… И кожаный мешочек с галлеонами, переданный ему директором, тоже мало его интересует.
- Сэр, я могу увидеть Драко? - интересуется он, должно быть, несколько менее равнодушно, чем планировал.
- У мистера Малфоя только что начался урок Трансфигурации, - отвечает Снейп. - А его отношения с профессором МакГонагалл и так отличаются некоторой напряжённостью. Я бы вам не советовал вызывать его прямо сейчас. Если у вас есть время, чтобы подождать окончания урока…
Но времени у Флинта нет. Через час он должен быть на стадионе английской сборной, так что надежда получить от Малфоя хотя бы поцелуй в награду оказывается безжалостно растоптанной.
«Ладно, ещё успеется», - снисходительно подсказывает Флинту внутренний голос. И сегодня ему хочется верить.
Глава пятьдесят восьмая. Снейп.
В книге не указано, сколько времени может храниться готовое зелье, поэтому сперва решено сварить только половину - для лечения рук Астории.
Драко стоит над котлом, сосредоточенно помешивая тёмное варево черпаком на длинной ручке; Снейп - рядом, над тетрадью с рецептом.
- Четыре унции облепихового масла, - говорит он, и Драко тонкой струйкой вливает масло в котёл. - Четыре оборота против часовой… Огонь уменьшить.
Зелье варится четыре часа. Пришлось освободить Малфоя от сегодняшних занятий; позже наверстает. А вот директора от лекций освободить некому. Через несколько минут нужно будет оставить мальчишку одного в лаборатории и уйти на урок.
Малфой считает, что для того, чтобы получить рекомендации в Гильдию, в конце года ему придётся сдавать Снейпу специальный экзамен. Наивный юнец и не подозревает, что экзамен уже давно идёт. И пока он справляется на уверенное «выше ожидаемого». Могло быть и «превосходно» до этой истории с книгой… Но экзамен ещё далёк от завершения.
- Закипает, сэр, - предупреждает Малфой.
- Девять капель настойки, - командует профессор.
- Двенадцать, - поправляет Малфой негромко.
- Простите?.. - переспрашивает Снейп.
- Сэр, в рецепте были указаны две дюжины капель. Мы берём половину указанной нормы, получается дюжина. Двенадцать капель.
Снейп гасит довольную усмешку, кивает Драко: добавляйте… После того, как зелье взбурлило и успокоилось, охлаждённое оборотом черпака, интересуется:
- Мистер Малфой, вы запомнили рецепт наизусть?
Драко недоумённо мотает головой:
- Нет, я не думал об этом… Нужно было?
- Что добавляем на следующем этапе? - спрашивает директор, оставив его вопрос без ответа.
- Когда образуется густая пена, опускаем в котёл огневыводящую протоку дракона, - отвечает Драко.
Специалисты, с которыми советовался Снейп, единодушно выразили мнение, что протока норвежского горбатого отличается от протоки шведского тупорылого только длиной. Так что для половинной партии зелья была отделена третья часть огневыводящей протоки норвежского дракона.
- А потом?
- Когда поверхность зелья начнёт по краям покрываться ледком, добавляем полстакана слизи флобберчервя, быстро перемешиваем и закрываем крышкой. Гасим огонь под котлом, - без запинки отвечает Драко.
- У вас превосходная память, - сдержанно хвалит его Снейп. - Я могу доверить вам закончить зелье самостоятельно?
С физиономии мальчишки мгновенно слетает самодовольно-уверенное выражение. Но он всё же кивает, не решаясь возражать.
- Я должен уйти на занятие, - словно оправдываясь, поясняет Снейп. - Я убеждён, вы справитесь.
Когда профессор возвращается с урока, котёл с лекарством под крышкой ожидает его на столе, а Малфой так увлечённо готовит что-то в маленьком серебряном котелке, что даже не замечает, что он уже не один в лаборатории.
- Драко, что вас так заинтересовало? - спрашивает Снейп, подходя ближе.
Мальчишка слегка вздрагивает, оборачивается со смущённой полуулыбкой:
