Змеиный факультет - Krokozyabra
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А может, Джинни всё-таки что-то не так поняла?.. Впрочем, Гарри понимает, что надежда на это слишком слаба.
И она развеивается окончательно, когда Малфой встаёт и, возвышаясь над столом, начинает что-то говорить. Голос он почти не повышает, так что слизеринцы вынуждены притихнуть, чтобы слышать его. Но за другими столами продолжается весёлый гомон, и Гарри остаётся только догадываться, что именно говорит сейчас Драко. Потом девушка рядом с Малфоем тоже поднимается, и он почтительно касается губами её руки. Личико у наречённой Малфоя - как у фарфорового ангела, и вся она производит впечатление тщательно продуманной трогательной невинности.
- Опять Хорёк разыгрывает сцены из жизни высшего общества, - пренебрежительно хмыкает над ухом Рон, и Гарри возвращается к реальности.
Оказывается, гриффиндорцы тоже уже почти все заметили разыгрывающееся за слизеринским столом представление. Пятикурсники не замедлили сообщить имя малфоевской невесты - Астория Гринграсс. И точно, можно было и самому догадаться - она очень похожа на Дафну.
- А Паркинсон-то… - начинает Гермиона, но тут же перебивает сама себя. - Нет, вы только посмотрите! Когда он успел?..
- Ты о чём? - недоумённо спрашивает Гарри.
- Посмотри на его руку, - шипит Гермиона. - Кольцо!
Действительно, правая рука Драко украшена большим и, видимо, тяжёлым кольцом. Кажется, оно только чудом держится на слишком худых для него пальцах. Скорее всего, и впрямь без магии не обошлось.
- Ну и что не так с этим кольцом? - переспрашивает Гарри.
- Кажется, это кольцо Главы Рода, - неуверенно говорит Невилл. - Ну, оно так выглядит…
- Сразу видно, что вы не ходите на факультатив по геральдике, - Гермиона и тут не упускает случая упрекнуть друзей в необразованности. - Конечно, это кольцо Главы Рода Малфоев. Вот только почему оно не у Люциуса, а у Драко? Может, старший Малфой…
Она не заканчивает фразы, выразительно поднимая брови.
- Ну да, как же, - возражает Парвати. - Тогда у Драко не помолвка сейчас была бы, а траур длиной в полгода. Скорее всего, какие-то семейные обряды, завязанные на поместье. Старший Малфой ведь в розыске, так что не может туда вернуться.
Обсуждать обряды и ритуалы Малфоев гриффиндорцам быстро надоедает, и они возвращаются к своим тарелкам. Только Гарри периодически поглядывает в сторону Драко и его невесты.
Из-за стола они встают порознь. Видимо, после того, как помолвка состоялась, больше нет необходимости изображать счастливых влюблённых.
Гарри видит, как Малфой идёт к выходу из зала и успевает догнать его возле самых дверей.
- Лорд Малфой, - с карикатурной учтивостью склоняет он голову. - Я могу просить вашей аудиенции?
Драко благосклонно кивает ему, словно не заметив насмешки:
- Поттер. У тебя опять нестерпимое желание поговорить?
- Ага. Нестерпимое, - соглашается Гарри. - Ну так что?
- Пойдём, - слегка пожимает плечами Драко. Но сначала, обернувшись, подзывает жестом какого-то малыша. - Тони, мне с Поттером нужно поговорить, мы будем в комнате. Тебе что-то нужно там в ближайшие полчаса?
Пацан отрицательно мотает головой и убегает.
Драко опять поворачивается к Гарри:
- Тогда идём.
* * *
- А почему в спальне? - спрашивает Гарри, садясь в мягкое кресло в углу комнаты.
Драко устраивается напротив него, на кровати, скрестив ноги:
- Да какая разница. Просто у тебя дурацкая привычка орать на весь замок, а я не уверен, что хочу, чтобы все были в курсе моих личных дел.
- Значит, я всё-таки отношусь к твоим личным делам? - цепляется за слово Гарри.
Но Драко и не собирается этого отрицать.
- Разумеется, Поттер. О чём говорить хотел?
- О том же, о чём в прошлый раз не договорили. Я хочу знать, почему ты спал со мной?
Драко усмехается:
- Ты хочешь услышать, что мне это нравилось.
- Хочу, - соглашается Гарри. - Потому что тебе это действительно нравилось.
- Ну вот видишь. Зачем тебе мои ответы? Ты и сам всё знаешь…
Но его слова никак не похожи на утвердительный ответ. Впрочем, и сам Малфой уже не слишком похож на того Драко, который позволял Поттеру тискать и целовать себя в каждом укромном уголке. Ледяной панцирь самоуверенного равнодушия, окружающий Драко, кажется таким же толстым и надёжным, как стены Хогвартса - если очень сильно постараться, его, наверное, можно пробить. Только вот велика вероятность остаться там же, погребённым под обломками…
Неужели это всё из-за кольца? Интересно, это артефакт или просто символ?.. У Малфоя, конечно, спрашивать бесполезно.
- Ну, конечно, нравилось, - неожиданно соглашается Драко, вдоволь насладившись недовольным выражением лица Гарри. - Полгода трахаться с кем-то через силу - это же невозможно. Только не стоит придавать этому такое большое значение. Простые реакции организма.
- И никаких чувств?..
- О… - Драко усаживается поудобнее и предвкушающе улыбается. - А у тебя ко мне, стало быть, чувства? Расскажи подробнее, мне крайне интересно. Ты, наверное, в меня влюблён, да, Поттер?
Гарри неопределённо дёргает головой:
- Меня скоро тошнить будет от этого слова. Великая сила любви, любовь побеждает всё… Где она, как она выглядит? Когда моя мать жертвует собой ради того, чтобы я жил - это любовь. Когда моя невеста спит со мной, только чтобы не передумал - это тоже любовь? А у тебя с этой девочкой с пятого курса - тоже любовь, да, Драко?
Малфой даже не поправляет. Его, кажется, забавляет постепенно распаляющийся Поттер.
Но Гарри, заметив усмешку Малфоя, немного остывает.
- Нет, я понимаю - когда готов пожертвовать собой ради любимого человека…
- Тогда у тебя любимым человеком будет каждый первый, - замечает Драко. - Ты же всю Британию спасал, героически жертвуя собою, забыл?
- А у тебя?
- А у меня - никто, - задумчиво отвечает он.
- Но ведь есть же хотя бы один человек?.. - предполагает Гарри. - Отец, мама?..
- Ты всё перепутал, Поттер. Это родители могли бы пожертвовать своими жизнями ради моей, а у меня пока ещё нет наследника.
- То есть Малфой может отдать свою жизнь только за сына?
- За наследника, - поправляет Драко. - За сына, внука, правнука… Как мой дед - за меня.
Гарри переспрашивает:
- Я думал, твой дед умер от болезни. Слагхорн тогда говорил, на уроке…
- Это было узконаправленное темномагическое проклятие, - отзывается Малфой. - Направленное на меня, но предназначенное на самом деле отцу. Снять его было невозможно, но можно было перевести на кого-нибудь из кровных родственников мужского пола. Отец кому-то очень сильно мешал. Но его достать было практически невозможно - а я был ещё мелкий, ничего не соображал в безопасности… Расчёт был на то, что отец переведёт проклятие на себя и освободит дорогу тому, кто об этом позаботился. Но дед ему не позволил. Сказал, что сперва его очередь, а долг отца - защищать меня до совершеннолетия. Журналистам, конечно, говорить этого никто не стал, дали информацию о тяжёлой болезни…
- Сколько тебе тогда было? - помолчав, спрашивает Гарри.
- Двенадцать. На втором курсе… Я тогда ещё домой на рождественские каникулы не поехал, родители решили, что в Хогвартсе безопаснее.
- А я думал, что это из-за министерских обысков, - вспомнил Гарри.
Драко хмыкает:
- Стал бы отец из-за такой ерунды… Наоборот, он хотел, чтобы я при этом присутствовал. Чтобы как можно раньше понял, как должен вести себя Малфой при общении с таким… контингентом.
Слово «быдло» остаётся непроизнесённым висеть в воздухе.
- А в этом году ты поедешь на Рождество домой? - спрашивает Гарри.
- Конечно. Чего я тут не видел…
Гарри хочется сказать, что для него самого Хогвартс - как дом, и он с большим удовольствием остаётся на Рождество в замке. Но понимает, что в ответ услышит высокомерное : «Это оттого, что у тебя никогда не было настоящего дома, Поттер».
- А мне бы хотелось… - начинает Гарри и останавливается.
Можно подумать, Малфою есть дело до того, чего бы ему хотелось.
Но Драко смотрит с интересом, и он продолжает:
- Если тебе действительно нравилось со мной спать, то почему бы нам просто не возобновить это?
Малфой поднимает одну бровь:
- Может быть, потому, что мне и без тебя теперь есть, с кем делить постель?..
- С этой девочкой? - недоверчиво переспрашивает Гарри. - Лорд Малфой, вы же опять врёте. Даже если она действительно бывает в вашей постели, это не то…
Он резко встаёт из кресла и, в один шаг оказавшись перед Малфоем, опрокидывает того на спину на широкую кровать.
Прижимая руки Драко к покрывалу, он тянется губами к его уху и горячо шепчет:
- Тебе же нужен тот, кто будет тебя трахать. Куда тебе эту статуэточку…
Малфой не вырывается, позволяя Гарри целовать его шею и ключицы. Но, когда Гарри, осмелев, тянется к его губам, Драко мотает головой и отталкивает его.
- Поттер, моя невеста чиста и невинна. Но ты не одинок в своём желании меня трахнуть. Неземной любви в мой адрес, как мы выяснили, у тебя нет; ничего, кроме секса, ты мне предложить не можешь. Почему я должен согласиться на твоё предложение?