Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Элоиза, королева магов (СИ) - Лин Айлин

Элоиза, королева магов (СИ) - Лин Айлин

Читать онлайн Элоиза, королева магов (СИ) - Лин Айлин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 86
Перейти на страницу:

- Всё сделано, Ваше Высочество! Я могу идти?

- Вы свободны тумэнбаши Батуй, благодарю за службу! Завтра жду подробный отчёт о проведённой операции, - добавила я напоследок.

- Непременно, Ваше Высочество! - и через пару секунд дверь с тихим щелчком закрылась.

А я спиной чувствовала леденящий холод, оставшийся после ухода мужчины. Обхватив себя руками, чуть поёжилась и сказала:

- Лёва, он ведь нравится мне по-настоящему, почему же так хотелось его оттолкнуть? Гнев отца, ежели я выберу в мужья Батуя - совсем не страшен. Что не так?

Питомец подошёл ко мне и присел боку. Стало чуть теплее.

- Ррра! - фыркнул он.

- Наверное, ты прав. Нужно время. И спокойная обстановка в стране. Я отложу все сердечные дела на потом. Сейчас это самое верное решение. Да и какой замуж в семнадцать лет? Нет, слишком рано. Слишком...

***

Стремительно войдя в кабинет, где уже сидели ожидающие меня лорды и леди, я направилась к своему креслу. При моём появлении все встали и низко поклонились. В глазах некоторых мелькнуло неприкрытое удивление. И их недоумение было вполне ожидаемо: я была облачена в траурный наряд.

Прошуршав тёмно-серыми юбками - цвет скорби, заняла кресло с красной подушечкой на сиденье, и только после этого остальные смогли присесть.

Лорд Райт, лорд Димитрий, тумэнбаши Батуй, маг-менталист Арно, заменяющий сегодня мистера Роббинсона, маг-артефактор Линкольн, сэр Локвуд, лорд Донован, епископ Поль Бризе, леди Анна Пайп, леди Бэлла Гронг, магиня земли мисс Надия и леди Маргарет. Из помещения вынесли мой рабочий стол и вместо него поставили круглый, дабы каждому хватило места.

- Итак, - начала я, сложив руки в замок, - лорд Димитрий, начнём с вас. Ваша необыкновенный людо-птиц узнал, что в близлежащих районах гуляет интересная и весьма выгодная клирикам сказка. Но среди народа она не особо пользуется успехом. Может, потому что Уолсолл с его чудесами совсем близко. В дальних регионах скорее всего картина совсем иная и не в пользу магов. Благодаря вашей оперативной работе мы успели помочь королю и спасти ему жизнь. Награду вам вручит Его Величество лично, когда вся эта ситуация с Иннокентием Третьим разрешится.

- Благодарю вас, Ваше Высочество! - мужчина чуть приосанившись, степенно поднялся и низко склонил седую голову.

Лорд Димитрий, поблагодарив таким образом королевскую щедрость, заговорил вновь:

- Ваше Высочество, мне доложили, что Его Святейшество сейчас находится в Бристоле под рукой Его Высочества Антуана Ричарда. Принц собирает армию и снаряжает корабли. Бездушные маги также полностью готовы выступить, насколько стало известно моему человеку, их разделили на боевые десятки и прикрепляют к определённому судну. Корабли Его Величества, на которых хранились арбалеты, полностью пусты. Ваше необыкновенное оружие в руках врага.

- Ясно, - я простучала костяшками пальцев боевой марш по столешнице из красного дерева. Известия сильно огорчали и заставляли чуть нервничать. - Какими способностями обладают их маги-марионетки?

- Из того, что известно - они бесстрашны, кидаются в бой не боясь смерти. Этого страха они лишены напрочь. У них очень много огневиков и водников, - тут я кивнула - сие было вполне ожидаемо, - достаточно магов земли, - тут он кинул взгляд на мисс Надию, - и прилично менталистов. Но те в своём уме и все являются священниками.

Потерев переносицу, я покачала головой. Интересный расклад.

- Что из оружия у них есть ещё?

На мой вопрос лорд Димитрий развёл руками:

- Более ничего выяснить не удалось, Ваше Высочество.

- Пусть так, - кивнула я, и перевела взгляд на Батуя, тот сидел с каменным лицом и даже плечи были заметно напряжены. Утром на столе я обнаружила доклад, написанный рукой тумэнбаши. Его крупный размашистый почерк я не перепутаю ни с каким другим. - У меня для вас печальная весть: моя сестра Её Высочество Элизабет погибла пару недель назад, - объявила я, для многих эта новость была неожиданной; каждый из присутствующих принёс мне надлежащие по случаю слова соболезнования. Понимаю, что это чистой воды лицемерие, но иначе никак - положено по традиции. - А это значит, что со стороны Йорка опасностей ожидать не придётся. Его Величество отбыл и ещё не знает о гибели старшей дочери, ему доложат сразу же по прибытии в Лондон. Это большая трагедия, но оплакивать будем, как закончатся распри с отступниками в лице Антуана, Иннокентия и их армии.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- Продолжим. Тумэнбаши Батуй вызволил из плена юную магиню, способную принимать облик птицы. Я таких магов называю просто - анимаг. Она пока осваивается и думает над предложением, которое я ей сделала. А именно: служить мне. Если даст согласие, то у нас появится маг, способный на большие расстояния передавать срочные сообщения.

Помолчали, каждый обдумывал свалившиеся на них новости.

- Враг у порога, а это значит, приступаем к подготовке и объявляем военное положение по всему Уолсоллу. Линкольн, продолжаешь работу над боевыми снарядами для пушек и артефактами от ментального воздействия, хочу, чтобы каждый житель города был защищён от воздействия на разум; мисс Надия, начинайте работу по установке земляных ловушек; леди Анна, чем больше пушек и арбалетов выпустит ваш цех, тем счастливее я буду. Тумэнбаши Батуй на вас лежит внутренняя безопасность, когда враги придут, хочу, чтобы все жители находились в защитных бункерах. Нельзя допустить жертв среди простых горожан. Я понимаю, что от случайностей никто не застрахован, но сделать всё максимально возможное в этом направлении мы обязаны, - в ответ я получила сдержанный кивок и нечитаемый взгляд тёмных глаз степного воина.

Мысленно печально вздохнула, поведение Батуя чуть поменялось, и я сожалела, что наши отношения не могут получить развития в том ключе, которое хотелось бы тумэнбаши. Всё будет по моим правилам или никак. Сейчас я не готова ответить на его чувства, почему он не хочет этого понять? Я ведь не сказала однозначное "нет". Я попросила дать мне время. Всего лишь.

- Ваше Высочество! - в кабинет постучалась Амелия Браун, - прошу прощения! Но это очень срочно: прибыл гонец из города, к пристани причалили корабли. Говорит это византийский принц Его Высочество Михаил.

Я удивлённо вскинула брови: не ждала Михаила так рано, в переписке условились, что он навестит меня в середине лета. Что ж, сюрприз удался, но вот чего ожидать от этой встречи - не знала. Но лёгкое волнение тронуло душу, и я медленно поднялась с места.

- Леди Маргарет, распорядись, пусть встретят гостей, как положено и сопроводят к замку. И также не забудь отдать приказ на кухню - торжественный ужин должен впечатлить византийского принца!

Глава 19

Принца Византии я решила встретить не в общей зале, а у себя в кабинете. Это неправильно по этикету, но у меня много дел, а он приехал не совсем вовремя и без предупреждения. Рассудив так, уселась за круглый стол и принялась ждать Михаила.

Компанию мне составили советники: лорд Клай Райт и лорд Димитрий Ели. Лорд Райт занял кресло по правую руку, лорд Ели по левую. Оба сосредоточенно хмурили брови и умно молчали. Я, улыбаясь про себя, посмотрела на входную дверь.

- И чего его принесло сюда так невовремя? Не хватало, чтобы его ранили или, не дай Всевышний, пришибли на поле брани! - ворчливо пробормотал лорд Димитрий, прекрасно понимавший, чем такой поворот может аукнуться Англосаксии.

- Я буду настаивать, чтобы он отплыл завтра же, - кивнула я, разделяя опасения бывшего разведчика, - не нужны нам проблемы с Византией.

- Да, Ваше Высочество, - согласился со мной лорд Райт, - вы правильно всё решили. Но, - быстрый взгляд на мой профиль, - если он категорически будет против? И решит остаться здесь?

На этот вопрос у меня не было ответа, я просто пожала плечами:

- Тогда нашей задачей будет не дать ему погибнуть.

Не успела я договорить, как в дверь решительно постучали и леди Маргарет объявила:

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 86
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Элоиза, королева магов (СИ) - Лин Айлин торрент бесплатно.
Комментарии