Обреченный на скитания 2 - Сергей Мясищев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Слушайте задачу. Варун — ты за старшего. Гнома Горола нужно проводить до Озёрска. У него мои драгоценности, которые он взялся продать. Далее, вот вам переговорники, — я протянул воинам два брелка. Скромные колечки с крестиком внутри, — если что-то пойдет не так, или когда выполните основное задание, свяжитесь со мной. Теперь главное. После Озёрска едете в Светлояр. Снимете, в верхнем городе, домик без хозяина. Небольшой и неприметный.
— На какой срок? — спросил Варун.
— На пару месяцев. Вот мобильный портал, — я достал из рюкзака портал и передал его Варуну, — установите его в большой комнате снятого домика и по переговорнику сообщите мне, что всё готово. Я перенесусь к вам. Вот и всё. Задача ясна?
— Ясно, — в два голоса отозвались пластуны.
— Вот деньги, — я протянул Варуну мешочек с золотыми, — в конфликты не вступать, держаться скромно и тихо. Вопросы есть?
— Алекс, эти клячи не дойдут до Светлояра, — начал Варун, — да и мужики завтра собирались на рынок ехать, покупки к свадьбе делать. А лошадей на конюшне останется две головы.
— Блин, долбаная нищета, — выругался я, — Оставите их в трактире, а мужики завтра их заберут. Себе купите нормальных лошадей.
— В Озёрске ничего хорошего не купишь, — подал голос Улас, — мы тебя, владыка, две недели там ждали. Видел я тамошних лошадок. Такие же клячи, как и эти. Десяток золотых за таких, и то много.
— Хорошо. Выберите самых лучших, денег хватит. Еще вопросы?
— Всё ясно, — отозвался Варун.
— Хорошей дороги.
— Всё выполним, — пластуны приложили кулак к груди.
Граф с гномом неторопливо спускались по ступенькам в направлении коновязи.
— Уважаемый Горол, вот эти воины поедут с вами в качестве охраны, — указал я на Варуна и Уласа.
— О! У вас на службе пластуны, — гном очень удивился, — тогда мне не страшно ехать.
— У нас спокойно, — проговорил граф, — ровных дорог.
— Хорошего дня, господин граф. Господин Алекс. — Мы раскланялись и Горол, неимоверно довольный, отправился к своей невысокой лошадке.
— Я у него еще десять золотых выторговал за охрану, — шепнул мне граф, — освободишься, поднимись ко мне.
— Хорошо, — ухмыльнулся я.
"Первый, пошли со мной", — толкнул я команду по связи с котом, — "Заботливую позови."
Арвенды догнали меня в правом крыле донжона, где я предполагал найти Марианну. Коридор был подметен, но это и всё, в отличии от коридора, где ночевали мы. Тут отряд уборщиков нужен недели на три, чтобы элементарный порядок навести.
В дальней комнате слышалась возня, туда и направились. Заглянув в дверь, я увидел босоногую Марианну, в простом платье, расставляющую на небольшом камине глиняные сюжетные фигурки. Мальчик с дудкой, гуляющие дамы и кавалеры и другие безделушки.
Девушка, увидев меня, молча стояла, то сцепляя пальцы, то расправляя складки на платье, тревожно посматривая на меня. Молчал и я. Сейчас, без макияжа и в простой одежде, она была очень милой и какой-то беззащитной. Хотелось подойти и прижать её к себе, наговорить ласковых слов. От нее шли волны смущения и любопытства. Поборов в себе неуместный порыв, я спросил:
— Чем занимаешься?
— Я тут расставляю… — тихо проговорила девушка.
— Здорово у тебя тут всё устроено.
— Спасибо, — немного покраснев, ответила Марианна.
— Хорошо выглядишь. Ты завтра в Озёрск поедешь?
— Зачем?
— Так ведь свадьба послезавтра. Тебе что, ничего не нужно? Ну, там платье или еще чего?
— У меня есть платья, — от Марианны потянуло холодом.
— На что обиделась?
— Я не обиделась. Просто не вижу смысла в поездке в город, — уже совсем официальным тоном проговорила графиня.
— Твое дело. Собственно у меня к тебе два вопроса. Первое. Зула и Милёна — мои женщины. Если тебе что-то не нравится, попрошу оставить свои комментарии по этому поводу при себе. Я понятно объяснил?
— Вполне, господин Алекс. В таком случае объясните своим женщинам, что я не нуждаюсь в их обществе.
— Напрасно ты так, но твоё право… Второе. Это — Заботливая. Она будет защищать тебя.
— А вот этого не надо! — испугано воскликнула Марианна, от неё полыхнуло страхом и негодованием, но добавила она уже вполне вежливо, — я очень вас прошу, господин Алекс. Заберите от меня вашего зверя. Пожалуйста.
— Да? Ну хорошо, хотел как лучше, — я помолчал, — Ты знаешь, когда я вошел, то увидел красивую, хрупкую, беззащитную девушку. Даже хотел подойти и потрогать, чтобы убедиться, что это не сон. А начали говорить… и вот передо мной надменная, высокомерная графиня… Удивительные метаморфозы! Когда ты настоящая? Тогда или сейчас?
— А это имеет значение? — насмешливо спросила Марианна.
— Для меня имеет. Первый, Заботливая, пошли отсюда, — я резко развернулся и пошел к двери. Мой обостренный слух позволил мне услышать сдавленный шепот "Я сама не знаю…". Я остановился, Первый вопросительно посмотрел на меня.
"Два слова", — сказал я ему.
"Не стоит", — посоветовала Заботливая.
Я вернулся назад, и, встав в дверях, внимательно смотрел на Марианну. Девушка стояла около окна, что-то рассматривая в небе. Сквозь лёгкое платье просвечивалась хрупкая фигурка девушки. От Марианны веяло тоской и подавленностью.
"А она ничего…", — мысленно прокомментировал я.
"Кто бы сомневался", — недовольно проворчал Первый.
"Да ладно, тебе…", — усмехнулся я, вслух же сказал:
— Завтра поедешь в город, — девушка замерла, не поворачиваясь ко мне, — купишь всё, что необходимо к свадьбе. Впрочем, если ты решишь быть на церемонии в этом платье… Я не против. Оно весьма подчеркивает твои изумительные формы… Вот деньги, и давай без выкрутасов! — я положил на небольшой столик у дверей стопку из 10 золотых монет и скорым шагом вышел из комнаты.
"И чего ты хотел добиться этим?" — спросил трусивший рядом Первый.
— Отношения налаживаю. Дал ей понять, что хватит корчить из себя великосветскую даму.
"Не думаю, что тебя именно так поняли", — с сомнением бросила Заботливая.
— Ну и фиг с ней.
"Иногда тебя, Алекс, трудно понять", — выдал Первый.
— Ты тоже не открытая книга, — огрызнулся я.
"Причем тут книги?"
— Первый, отстань. Где Елизавета? Должна быть где-то тут.
"Третья дверь от Заботливой", — отозвался кот.
— Очень понятно объяснил, — с сарказмом отозвался я, — пальцем покажи, чукча!
"У меня нет пальцев, господин барин", — отозвался кот. Я попытался его пнуть, но арвенд, как обычно, легко увернулся.
Елизавета и Флора увлеченно игрались тряпочными куклами, что-то друг другу рассказывая.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});