Категории
Самые читаемые

Вознесение - Лиз Дженсен

Читать онлайн Вознесение - Лиз Дженсен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 77
Перейти на страницу:

— А следует из этого то, что с точки зрения эволюции стоит моргнуть — и вы рискуете пропустить сам факт существования гомо сапиенс. Мы превратимся в пустое место.

Произнесенная, эта мысль ему, похоже, очень нравится. Он отрезает себе еще один ломтик сыра и отправляет его в рот.

— Мы до последней минуты не знали, приедете вы или нет.

Взгляд глаз за тяжелыми веками смещается чуть в сторону.

— Я тоже.

Судя по тому, как он напрягся, за его решением стоит каприз, родившийся где-то в хитросплетениях его души. Каприз, дать имя которому он не может или не хочет. Лучше не настаивать — либо он заговорит об этом сам, либо так и будет молчать.

— А теперь, когда вы здесь?

Хэриш Модак направляет на меня кончик ножа:

— Я видел своими глазами, с какой драматичной серьезностью вы воспринимаете эту замечательную девочку. Тут хочешь не хочешь, а впечатлишься. Надеюсь только, ваш эксперимент окажется не напрасным.

— Если Бетани сообщит нам недостающую информацию…

— Мне говорили, такая информация у вас уже есть. Собственно, поэтому я и приехал.

— Это не отменяет моего вопроса.

— Вступать в игру или нет — это я решу не раньше, чем увижу свои карты. А потом еще подумаю, сильны мои козыри или так себе.

Откуда-то доносится голос Неда: он громко улещивает Бетани, а та вопит, чтобы ее оставили в покое. Ростки сомнения крепнут. Что он здесь делает на самом деле, этот профессор? Нед намекнул, что — даже если нам удастся убедить его в своей правоте — добиться от него реальной поддержки будет ох как непросто. Сам же гуру «зеленых» причиной своего приезда назвал «любопытство». Неужели этим и ограничивается его интерес? Далеко ли он способен зайти из одного лишь любопытства? Допустим, он упрется, — есть ли у нас способ склонить его на свою сторону?

— Расскажите мне о Мире. — Ответом мне служит настороженный взгляд. — Вы прожили вместе долгую жизнь. Наверное, вам ее не хватает?

— Позвольте задать вам один вопрос. Как психологу. — Интонация его по-прежнему игрива, но я чувствую в нем какую-то перемену. Киваю. — Она хотела, чтобы ее прах развеяли над водами Ганга. Но часть я оставил себе. Видите ли, когда из крематория доставили урну, меня посетило странное желание… Мне захотелось съесть частицу ее праха. — Ага. Черти таки выбрались из омута. Молча жду продолжения. — Поедание своей половины — это что, известный науке синдром?

— Я прочла пару статей на эту тему. Хотите верьте, хотите нет, но это довольно распространенное побуждение.

Думаете, это сродни каннибализму?

— А вы?

— Мой внутренний суд присяжных еще заседает.

— Ваше желание быть с ней — не преступление. Наверное, в этом есть своего рода утешение, возможность даже после смерти оставаться одной плотью. Значит, вы поддались искушению.

Он улыбается, обнажив зубы того же оттенка, что и клавиши старинного рояля:

— Доктор Мелвиль говорил мне о ваших талантах.

Заливаюсь краской, а мой собеседник вынимает из своего портфеля баночку из-под варенья, наполненную пеплом. Благоговейно поднимает ее повыше, затем усмехается:

— Квинтэссенция Миры.

И тут, ни с того ни с сего, меня охватывает сильнейшее любопытство. Что он делает с прахом жены? Посыпает им еду, как приправой? Или глотает, будто лекарство? Ситуация требует дипломатии.

— Наверное, она была сильной личностью.

— Как и я, она считала, что загробная жизнь бывает только одна — органическая. Я не страшусь смерти. И видоизменения материи — живых тканей в минералы — тоже. Но вы гораздо моложе меня.

— Значит, вы добились всего, к чему стремились?

— Я пришел к определенным выводам касательно нашего вида и его судьбы. К выводам, которые большинство предпочитает не слышать.

— Вы создали целое движение. С самодостаточными поселениями по всей планете. По-моему, к вашим идеям прислушались многие.

— К сожалению, не так внимательно, как хотелось бы.

Старческие губы складываются в суровую линию. Он похож на черепаху.

— У вас с Мирой нет детей. Полагаю, этот выбор был вашим личным ответом.

Зачем множить заложников будущего, которое про сматривается так ясно? Люди стараются избежать лишнего горя. И своего, и чужого. — По привычке я делаю мысленную зарубку — показательно, что он говорит не «я» и не «мы», а неопределенное «люди». — В мире и без того тесно, и тем не менее бездетные всегда становятся объектом нападок. Какая ирония, что человека называют эгоистом за решение, которое по сути своей бескорыстно.

С тех пор как от отцовских мозгов осталось одно воспоминание, мне часто не хватало общения с пожилыми мужчинами. Впрочем, общество профессора Модака пробуждает во мне не дочерние чувства, а тревожные сомнения. Если он — с его жизнерадостным нигилизмом и банкой съедобного супружеского праха — искренне верит, что мир без людей станет лучше, и ведет счет времени на эпохи, а не на дни и часы, то да: зачем ему утруждать себя спасением пары-тройки случайно выбранных миллионов?

С какой стати?

Заслышав шаги на лестнице, Хэриш Модак возвращает банку в портфель и поворачивает голову к двери. Первой входит Бетани, за ней появляется физик.

— Привет, Немочь.

Оглядываю Бетани с ног до головы. Судя по размерам банного халата, в который она завернулась, наш отсутствующий хозяин, специалист по хемолюминесценции, — человек немаленьких пропорций. Утонувшая в клетчатых складках, она пристраивается в уголке дивана напротив моего, поджав под себя босые ноги. Фрейзер Мелвиль хмуро здоровается и что-то говорит Хэришу Модаку о впечатляющей выставке снеди. Я чувствую на себе его ищущий взгляд, но теперь я уже наловчилась в искусстве избегать зрительного контакта. Бетани привели в порядок, и кто-то — наверное, Нед — поменял ей повязки на руках. Она бледна, из-за нижней губы свисает прокушенный язык. Кончик похож на рубленый бифштекс.

Это я ей велела, — говорит она, кивая в мою сторону, но обращаясь к Хэришу Модаку. Слова она выговаривает осторожно, в обход обезображенного языка. — Заставила ее дать мне тридцать секунд.

В ее голосе сквозит гордость. В этот момент входят притихшие Кристин с Недом и усаживаются на стулья. Все окружили журнальный столик напротив камина.

Хэриш Модак кивает:

— И каковы же успехи, мисс Кролл?

В наступившем молчании кажется, что воздух вокруг нас сгустился. Красуясь перед пятью парами внимательных взрослых глаз, Бетани усмехается, но тут же морщится от боли и втягивает воздух сквозь стиснутые зубы.

— Я была в самой середине. Меня будто молния ударила. Такой кайф. Такой заряд получила, офигительный.

В напряженной неподвижности Хэриша есть что-то от рептилии.

— Не торопись. Опиши все подробно.

Нед устанавливает ноутбук на краешке журнального стола, готовясь спроецировать фотографии на простыню.

— Как будто кто-то поднял над кроватью огромное одеяло. А из-под него полились пузырьки и какая-то хрень. Сплошным потоком. — Фрейзер Мелвиль и Кристин Йонсдоттир незаметно переглядываются. Такое ощущение, будто меня исподтишка ударили в солнечное сплетение. — Вонючие такие пузырики. Потом оно расползается. Огромные белые пласты отрываются и всплывают, как поплавки. И так без конца. Везде, куда хватает глаз. Потом на воде вспыхивает пламя, море вроде как светится в темноте. Огонь оранжево-желтый, кое-где голубой. Пляшет на поверхности. — Все это она рассказывает монотонным, убаюкивающим тоном, будто сказку на ночь. — А потом вздымается здоровая такая волна. Стеной, до самого неба. Выше облаков.

Старик сидит неподвижно, но я чувствую, что угольки начинают разгораться.

Нужно выяснить, где это происходит, — вмешивается Кристин Йонсдоттир. — Надо идентифицировать вышку.

Подъезжаю ближе к Бетани:

— Твой рисунок. Ты была под водой и представила, будто поднимаешься по трубе, а потом увидела платформу и желтый кран. В этот раз ты видела то же самое? — Бетани кивает, потом, скосив глаза, дотрагивается до кончика языка. На бинте, которым замотан ее палец, остается ярко-красное пятнышко. Она сплевывает на пол, затем закрывает глаза и откидывает голову на спинку дивана. — Ты запомнила кран? А то, что внутри, ты видела?

Вздохнув, закатывает глаза. Какое-то время проходит в молчании.

— Что-то там было. Ай! Говорить больно! Розовое. Похоже на… — Хотя ее глаза по-прежнему закрыты, я вижу, что она пытается сосредоточиться. — Боженьки мои. Да это ж киска, — говорит Бетани, расхохотавшись. — Женская киска! Бритая! — Распахнув глаза, она встречается взглядом с Кристин Йонсдоттир и криво улыбается, неуверенная в точности своих воспоминаний. А потом снова начинает радостно хохотать: — Голая баба! Даже анус видать! Фу, гадость какая!

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Вознесение - Лиз Дженсен торрент бесплатно.
Комментарии