- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сфера - Алекс Орлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
87
Для начала Веллингтон зашел в лавку, где нашел ее владельца – Кролика. Тот и правда напоминал грызуна из-за выпиравших передних зубов.
Заметив незнакомца, Кролик не подал вида, что заинтересовался, и продолжал взвешивать для какой-то старухи крупу, а когда она ушла, улыбнулся своей кроличьей улыбкой и спросил:
– Проездом у нас или по делу?
– Заблудился малость, – сказал Веллингтон усталым голосом. Потом подошел к прилавку и попросил пару шоколадок.
– Ну, вообще-то они у нас не настоящие, – извиняющимся тоном сообщил Кролик.
– Сейчас все из заменителей, – согласился Веллингтон, оплачивая покупку.
– Так, может, у вас все же есть до меня какое-то дело? – еще раз уточнил Кролик, заглядывая Веллингтону в глаза.
– По мне видно, что у меня могут быть такие дела? – улыбнулся Веллингтон.
– Вообще-то да, мистер. Вы выглядите именно так.
– Вас не проведешь, хозяин, но это осталось в прошлом. А сейчас мне бы покушать и выпить.
– Это пожалуйста, загляните в следующую дверь. Там сегодня подает Лаура… Вы можете с ней познакомиться.
– Савоярская перезрелка?
– Ваши бледнолицые собратья так обычно не считают.
– Ладно, хозяин, спасибо. Пойду посмотрю, что там за Лаура.
За соседней дверью уже вовсю шло веселье, хотя посетителей было всего четверо. Судя по висевшим на спинках стульев автоматам, это были бойцы Егеря, уже изрядно накачавшиеся, о чем свидетельствовал румянец, пробивающийся сквозь желтоватую савоярскую кожу. На их столе было много закуски и полдюжины откупоренных бутылок – от обычного стерха до коньяка, за который здесь выдавали чуть подкрашенный и разведенный спирт.
Увидев чужака, им тут же заинтересовались, и четверо бойцов, и Лаура, которая сразу утянула фартук, чтобы подчеркнуть переход от округлых бедер к тонкой талии. Бледнолицые это ценили.
Не успел Веллингтон занять место за выбранным столиком, как один из бойцов, более других румяный и потому добродушный, помахал ему рукой и крикнул:
– Эй, дедуля! Давай к нам, чего ты там один?
Веллингтон пожал плечами, дескать, а почему нет, и перешел за стол компании.
– А у дедули-то «девятка» за поясом, – заметил неприветливый савояр с худым хищным лицом и цепким взглядом черных, глубоко посаженных глаз.
– А кто нынче без ствола ходит, Сирс? Правда, дед? – вступился за гостя тот, что пригласил Веллингтона, наливая для него стакан стерха.
– Дай пушку заценить, дед! – потребовал Сирс. Веллингтон достал пистолет и передал назойливому бандиту, оставив магазин у себя.
– Ага, точно «девятка»! У меня глаз-алмаз!
Сирс открыл затвор, заглянул в ствол и, покачав головой, вернул пистолет владельцу.
– Плохо за пушкой приглядываешь, дедуля, в стволе нагар – причем очень старый.
– Давно не пользовался. Да мне и без нужды, – отмахнулся Веллингтон. – Так ношу, больше по привычке.
– А что, была привычка? – спросил полноватый савояр с недавно поврежденным ухом, на котором еще был наклеен пластырь.
– Уже и вспоминать не хочется, – улыбнулся Веллингтон.
– Тебя как зовут, дед? – спросил Веллингтона пригласивший его боец. – Вот меня – Парагон.
– А меня Руди.
– Отлично, Руди. Подстреленное ухо это Баландеш, молчаливый – Маккензи, а злая морда, который хотел твою «девятку» зажать, это Сирс.
– Да не нужна мне его «девятка», тем более такая ржавая.
– Ну да, знаем мы тебя, – возразил Баландеш и засмеялся вместе с Парагоном и Маккензи.
– А теперь выпьем за знакомство, – поднял стакан Парагон и все охотно к нему присоединились.
Едва Веллингтон поставил стакан, появилась Лаура и, прижавшись к нему теплым бедром, поставила перед гостем тарелку с соленьями и мясом.
– Ах, как она тебя обхаживает! – заметил Парагон, закусывая.
– Да я уже старый, – улыбнулся Веллингтон.
– Нет, не старый, – возразила Лаура.
– Почему ты знаешь? – спросил Парагон.
– Я чувствую, – сказала Лаура, кладя руку Веллингтону на плечо.
– Ну давай, иди, не мешай нам.
Лаура вздохнула и ушла, а Баландеш посмотрел ей вслед и сказал:
– Ты, Руди, для нее вроде последнего шанса.
И компания снова засмеялась.
– Хорошие вы ребята, – заметил Веллингтон. – А вот пили вы хоть раз настоящий коньяк?
– А чем тебе этот не настоящий? – щелкнул Сирс по бутылке с подкрашенной жидкостью.
– Это, парень, только видимость, потому и стоит гроши.
– Это не гроши! – возразил Парагон. – Пятьдесят бали это не гроши!
– Пятьдесят бали для коньяка – гроши, – возразил Веллингтон. – Лаура, поди-ка сюда!
Лаура тотчас выпорхнула с кухни и снова прилепилась к Веллингтону, с блуждающей улыбкой на пухлых кубах.
– Лаура, сходи к хозяину и попроси бутылку настоящего коньяка. Не этой бурды, а настоящего коньяка за настоящие деньги.
– Но, Руди, это обойдется тебе дорого, – прошептала Лаура, нагибаясь к самому уху Веллингтона.
– Ради такой компании можно разок и шикануть. Неси коньяк.
Лаура снова убежала, но скоро вернулась с зеленоватой бутылкой матового стекла со старой потертой этикеткой.
– Вот, – сказала она. – Это настоящий коньяк, но хозяин велел деньги за него вперед взять.
– Сколько? – спросил Веллингтон.
– Сорок деккеров, – сказала Лаура, и у всех, кроме Веллингтона, вытянулись лица, а он спокойно достал из кармана две бумажки по двадцать деккеров и передал Лауре, после чего она ушла, чтобы отдать деньги Кролику.
А Веллингтон, наслаждаясь моментом, внимательно осмотрел бутылку, потом свернул пробку и, понюхав напиток, удовлетворенно кивнул.
– Подставляйте посуду, ребята, но только чистые стаканы, а то запах стерха перебьет тонкий аромат благородного напитка.
– Тонкий аромат благородного напитка! – восторженно повторил Парагон и, вскочив, притащил с соседнего стола чистые стаканы.
Вскоре коньяк был разлит, и компания стала пробовать, сначала осторожно, потом все с большей охотой.
– Как компот, – удивленно заметил Сирс. – Даже ягодой пахнет.
– Но брюхо греет, – заметил Баландеш. – Значит, градус есть.
– Да есть, есть там градус, – подтвердил Маккензи, до этого молчаливо ковырявший вилкой холодец.
После того как бутылка закончилась и восторги смолкли, возникла недолгая пауза, после которой Сирс заметил:
– Ты не простой прохожий, Руди, при деньгах и про коньяки знаешь. Как тебя в наши края занесло – чего ищешь?
Все посмотрели на Веллингтона, а он не спеша прожевал соленую репку, вытер губы грубой салфеткой и сказал:
– Нужны надежные ребята для серьезной работы и чтобы лишнего не болтали.
– Мы все лишнего не болтаем, у нас так принято, – заметил молчаливый Маккензи.
– Это не совсем то. Вы тут поболтаете лишнего, а потом пойдете морду друг другу бить или на перестрелку нарветесь с такими же, как вы. Попал, не попал, разобрались и больше никаких друг к другу претензий.
– Ну, а ты про что говоришь?
– При серьезной работе кердык наступит всем, кто участвует, всем из-за одного болтуна.
– И надолго такая работа? – спросил Сирс, потянувшись к тарелке с соленьями.
– Ненадолго. На раз.
– На кой нам на раз, если мы при хозяине и всегда сытые? Коньяков, как ты, конечно, не распиваем, но совсем не жалуемся.
– Да, совсем не жалуемся, – подтвердил Парагон.
– Можно, конечно, долго быть при хозяине и терпеть, когда он тебе в рыло ни за что тычет, а можно заработать и податься куда захочешь своим собственным ходом.
Должно быть, мысль бросить Егеря появлялась в головах его бойцов неоднократно, и уж, конечно, они обсуждали это в узком кругу – таком как этот, однако дальше разговоров дело не шло.
– Ну и сколько, к примеру, такое дело может стоить? – спросил Сирс.
– А сколько ты считаешь было бы нормальным для тебя?
– Штука деккеров!
За столом, было, зашумели, обсуждая дерзкие запросы Сирса, но потом разом примолкли и повернулись к Веллингтону.
– Штука деккеров, ребята, это только аванс, – сказал он. – Парагон, подай-ка мне чесночного хлеба… Спасибо, приятель…
– Сколько же всего на рыло полагается? – повернув голову чуть набок, что свидетельствовало о крайней степени недоверия, поинтересовался Сирс.
– Пять тысяч.
Бойцы переглянулись и, казалось, совсем протрезвели.
– У нас таких денег не платят, – сказал Маккензи.
– А у нас платят.
И снова была пауза, во время которой Веллингтон успел сделать себе бутерброд.
– Тут не все так просто, да, Руди? Против кого работать нужно?
Веллингтон доел бутерброд и сказал:
– За такие деньги только против клыков.
– Против клыков?! – воскликнул пораженный Баландеш, и на него тотчас зацыкали.
– Чего орешь, спалить все хочешь? – угрожающе привстал Сирс. – Вон Лаура там – ушки на макушке. Стуканет Кролику, а тот хозяину…
– Я… Я просто… Так неожиданно, – начал оправдываться Баландеш.

