- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сфера - Алекс Орлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как насчет выпить? – спросил Маккензи.
– Слышать это от тебя мне особенно приятно, – сказал Веллингтон, снова вызывая веселье. Теперь улыбался даже этот молчун.
– Никогда не мог понять, что вы, бледнолицые, находите в перезрелках?
– Наверно, это невозможно объяснить, – пожал плечами Веллингтон, поднимая наполненный стакан. – Просто они нам очень нравятся. За савоярок!
Выпили за савоярок, закусили, и Сирс, которого передернуло от крепкого стерха, сказал:
– Тут вечером вторая бригада нарисуется. Мы с ними все осторожненько перетрем, но ты со своей ржавой пушкой будь наготове. Они, конечно, нам камрады, но сам знаешь, как это бывает. Тут наверху у Кролика комнаты есть, заплати ему малую копеечку и посиди там, якобы на ночлег встал, но, если тут муть какая поднимется, спустишься с пушкой.
К заведению подъехал микроавтобус, из которого вышли двое коротко стриженных савояров и стали выгружать вязанные в узлы вещи.
– Барыги, что ли? – повернулся к окну Сирс.
– Не, это сами воры прибыли, – возразил Парагон. – Без барыг обошлись, так больше выгадают.
Навстречу гостям из лавки выбежал Кролик.
– Ишь, как пляшет – поживу почуял! – заметил Сирс.
Когда Кролик рассчитался с ворами и те уехали, в лавку зашел Веллингтон и попросил одну из комнат.
– Вот как? Понравилось вам у нас? – заулыбался Кролик.
– Просто с ребятами выпил и решил не торопиться. Может, вечерком еще добавлю.
– Пожалуйста, мы только «за»! Вот вам ключик, двадцать бали за ночь. Денежки вперед, пожалуйста.
90
Комнатка Веллингтону досталась маленькая – четыре шага от стены до стены. Дверь хлипкая, окно узкое, но чистое, должно быть, Лаура постаралась.
Насекомых в кровати тоже не оказалось, Веллингтон проверил это сразу, чтобы потом не было сюрпризов.
Было время, когда он раскатывал под видом коммивояжера – так ему удобней было для дела, и забирался в разные глухие углы, возя с собой патентованные средства, которыми опрыскивал комнаты, где приходилось ночевать.
Суетная была жизнь, опасная, часто в койку вместо себя укладывал свернутое пальто, а сам прятался у боковой стенки. Чаще такие осторожности были излишними, однако пару раз пальто дырявили основательно.
Веллингтон снял сапоги и лег на кровать, переводя дух.
Вот чем была удобна такая обувь – чуть что, и ты мигом обулся. А потом можно сорвать с потолка пару досок – они были слабо прибиты, скинуть черепицу – и вот ты уже на крыше. А с нее сигануть на ближайшую машину, они тут недалеко стоят.
С улицы донесся шум мотора, Веллингтон подскочил к окну, но это был старенький грузовичок кого-то из деревенских, бандиты на таких не ездили.
Веллингтон снова лег и положил пистолет рядом. Потом стал дремать, время от времени просыпаясь, когда где-то внизу хлопала дверь или возле лавки начинали слишком громко разговаривать пришедшие за покупками савоярки.
Вспомнив Лауру, Веллингтон улыбнулся. Все же он еще не настолько стар, чтобы… Ну в общем, не старый он еще, хотя и старательно пил последние десять лет.
Те, кого он ждал, появились, когда стало темнеть. Они прибыли на двух джипах и веселой гомонящей толпой ввалились в заведение – Веллингтон даже не смог их пересчитать.
Стали доноситься приветственные возгласы, было ясно, что прибывшие только что вернулись с какого-то дела.
Примерно час компании пили вместе, и Веллингтон предположил, что его новые друзья все же сделали перерыв, а не пьянствовали в ожидании второй бригады. Даже он не стал бы пить перед ответственной беседой, ведь фактически им предстояло вербовать своих товарищей.
Обутый, с пистолетом в руке, Веллингтон сидел на кровати, прислушиваясь к доносящимся снизу звукам, и был готов выступить, если начнется стрельба. Но пока обходилось, и даже музыку завели, которая, правда, вскоре оборвалась.
– Кролик! Кролик, сукин сын! Иди выпей с нами!..
Голос был незнакомый, наверно, кто-то из приехавших.
Веллингтон сидел, смежив веки, так было удобнее слушать и представлять, как и что там происходит.
Вдруг показалось, что в коридоре скрипнула половица. Мгновенно поднявшись, он встал за дверью и поднял пистолет.
И снова скрип, потом тихий шорох. Кто-то остановился перед дверью, потом коснулся ее и стал медленно открывать.
Веллингтон затаил дыхание, чтобы не спугнуть злодея, но это оказалась Лаура.
– Руди… – позвала она.
– Я здесь, – вышел к ней Веллингтон.
– Ой, вот ты где!.. Сирс сказал, чтобы ты спускался.
– А что случилось?
– Пока ничего. Он сказал, что пока все идет хорошо, но надо, чтобы ты нарисовался и сел в углу.
– Хорошо, сейчас нарисуюсь.
– Сказал, что должен показать тебя. Ты должен быть с котомкой и не снимать шляпу.
– Ладно, иди, сейчас спущусь.
– Там Лугар, помнишь, что я тебе говорила?
– Помню. Как он выглядит?
– В черной кожаной куртке, он ее никогда не снимает. Волосы белые.
– Белые? Он савояр?
– Савояр, только чудной – волосы красит под бледнолицых, ну, под вас.
– Понятно, иди.
91
Уже подходя к двери в заведение, Веллингтон слышал шум и смех пьющей компании, но стоило ему появиться на пороге, как все стихло.
Не глядя на сдвинутые вместе столы и десяток физиономий, обращенных в его сторону, Веллингтон прошел в дальний угол и сел, не снимая шляпу, положив котомку на свободный стул.
Потом сложил руки на столе и остался сидеть в таком положении.
Теперь он был тот, на кого Сирс мог указать, а это означало, что, если кто-то из новоприбывших и сомневался в том, что рассказывали камрады, теперь доказательство было налицо – вот он, богатый и серьезный вербовщик.
После долгого молчания и разглядывания Веллингтона бойцы склонились над столом и принялись вполголоса обсуждать «покупателя». Большинство компании одобряло его внешний вид, замечая, что он внушает доверие, но пара голосов как будто звучала против, и кто это был, Веллингтон пока не видел.
Наконец, из-за стола поднялся Сирс и направился к Веллингтону. Он сел напротив и улыбнулся.
– Все в порядке, все идет как по маслу, и знаешь – ты был прав, бабло это, конечно, хорошо, но Егерь – он всех достал.
От главного стола поднялся высокий беловолосый савояр в черной потрепанной куртке и, сунув в рот сигарету, направился к выходу.
– Лугар… – сказал Веллингтон.
– Не беспокойся, – даже не посмотрев в сторону Лугара, произнес в дымину пьяный Сирс. – О нем позаботится Маккензи.
И действительно, следом за Лугаром поднялся Маккензи и, пошатываясь, пошел за ним. Веллингтона так и подмывало спросить, как они в таком состоянии вели дела, но спустя минуту Маккензи возвратился к столу как ни в чем не бывало.
– Ну вот и все, Руди, – снова улыбнулся Сирс, который в таком состоянии был сама доброжелательность, в отличие от трезвой угрюмости и подозрительности. – Можно ехать и смотреть трубы и чушки к ним. Ты не забыл?
– Как я могу забыть, приятель?
– Ну мало ли, ты же тут побухал немного, хотя я заметил, что ты не дурак выпить.
– Не дурак, – согласился Веллингтон.
– Сейчас мы поедем втроем… То есть нет – вчетвером. Ты, я, Маккензи и Впритык. Он из второй бригады. Как посмотришь трубы – отдашь весь наш аванс, в том числе и за Лугара.
– Не вопрос, приятель. Десть штук наликом.
– Все, тогда поехали. Хватай котомку.
Веллингтон взял вещи и, оставаясь в образе, неспешно проследовал за Сирсом. За ними, снова встав из-за стола, вышел Маккензи и последним, закусывая на ходу, поспешил Впритык – широкоплечий парень со стриженой головой и маленькой шляпой, висевшей за спиной на шнурке.
С собой у него был автомат.
То, что Сирс и Маккензи были сильно пьяны, Веллингтона совсем не радовало, но, с другой стороны, это резко снижало риск двойной игры, ведь возвращение Маккензи к столу без Лугара могло оказаться спектаклем, разыгранным для Веллингтона, а теперь его тепленького повезут в контрразведку каттингов.
И так могло оказаться, и эдак, но Сирс с Маккензи были не дети и уже должны были понять, что пока у Веллингтона оружие, взять его будет трудно. Но никаких ходов к его разоружению пока не предпринимали.
Разве что незаметный укол в машине?
– А поведет этот парень? – кивнул Веллингтон на Впритыка, когда они вышли на стоянку.
– Ну ты скажешь, Руди! – всплеснул руками Сирс. – Чтобы я этому пацану свою ласточку доверил? Да никогда!
И действительно, Сирс сам сел за руль, рядом угнездился Маккензи, а на заднем широком диване разместились Впритык и Веллингтон.
Вопреки ожиданиям, Сирс повел очень аккуратно и тщательно объезжал все ухабы, пока они ехали по деревне, но, оказавшись в долине, прибавил газ так, что свист ветра заглушил рев мотора.
И сколько Веллингтон не выглядывал в темноту, не смог понять, куда они едут. Должно быть, это были бандитские тропы, на которых Сирс развивал немалую скорость, но несколько раз они притормаживали, чтобы миновать лощину или русло ручья, однако потом он снова давил на газ, и казалось, этому не будет конца.

