Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » «Если», 2003 № 05 - Дэвид Барр Кертли

«Если», 2003 № 05 - Дэвид Барр Кертли

Читать онлайн «Если», 2003 № 05 - Дэвид Барр Кертли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 99
Перейти на страницу:

— Следовательно, пластмасса была не только в чанах, — сказала Сьерра.

Делани тоже упала на колени и сунула палец в дырку, вызвав миниатюрную лавину.

— Хм! Отсюда до трещины в корпусе расстояние немалое. Кто-то же доставил туда пластмассу.

— Одна загадка отгадана, на очереди другая, — ехидно заметила Сьерра. — Может быть, на этот раз удача окажется на нашей стороне?

— Ирландская удача? — спросила Делани. — Из вентиляционной трубы у нее над головой донеслось легкое царапание, словно прутиками по металлу. Она посмотрела вверх. — Ты слышала?

Сьерра подняла голову.

— Нет. Что именно?

Делани затаила дыхание, ожидая, чтобы звук повторился.

— Не думаю, что это роб. — Она указала на белую пирамидку на полу. — И почему, собственно, робы до сих пор этого не засекли?

Сьерра прислонилась спиной к ящику, нервно вглядываясь в потолок.

— Ты уверена, что что-то слышала?

По помещению разнесся четкий лязг тонкого металла, будто по вентиляционной трубе передвигалось что-то тяжелое.

— Робы — само совершенство. Они никогда ничего не пропускают. — Сьерра встала, обхватив себя руками, словно замерзла.

— Давай вернемся на пост. Я хочу кое-что проверить.

Прежде чем закрыть дверь модуля, Делани оглянулась. Никого.

— Нам необходимо взвесить все теоретические возможности. Мог ли кто-нибудь из ремонтников не спать во время столкновения?

Сьерра сверилась со своим монитором.

— Согласно компьютерным данным, таких не было.

— Мог компьютер ошибиться?

— Он не только следит за тем, где все находятся в каждый данный момент, но для каждой спальной капсулы ведется запись всех ее включений и отключений. Я проверила все пятьдесят капсул нашей смены, а также сто пятьдесят капсул остальных трех. Никто из ремонтников не просыпался.

— Может ли находиться на борту кто-то, кто не пользуется спальными капсулами?

Сьерра засмеялась.

— Ему было бы уже две тысячи шестьсот лет с хвостиком. — Ее тон стал серьезным. — Я сделала анализ всех журналов дежурств с начала полета. Примерно девятьсот лет назад в них начали появляться упоминания необъяснимых явлений. И не только об инструментах не на своем месте. Одежда лежала не там. Открытые двери, которые должны были быть закрытыми. Починки, произведенные без команды компьютера. Если ты заглянешь в индивидуальные ежедневники, то найдешь в них десятки странных записей. Члены бригад сообщали об ощущении, будто за ними наблюдают, кое-кто уголком глаза замечал непонятное движение. Знаешь, мне как-то не по себе. А компьютер ничего не сообщает. Может быть, с нами действительно летят гремлины?

— Гномы, — рассеяно поправила Делани. — Что-то мы упускаем. Какой-то фактор. Приходи завтра. Мне нужна твоя помощь.

Сьерра как будто расстроилась.

— Ямасита говорит, что через двое суток мы вернемся в спальные капсулы. Мне не хочется оставлять корабль на милость призраков. Как ты думаешь, они приходят поглазеть на нас?

Сьерра зябко вздрогнула.

— Так кто же из нас махнул рукой на рациональность?

— Обитай на борту кто-то еще, компьютер это зафиксировал бы, но в нем ничего нет. Но кто-то же законопатил трещину пластмассой, и твои гномы — лучшее объяснение. Мы летим на корабле либо захваченном нечистой силой, либо изначально кишащем нечистью. —

Сьерра стиснула кулаки с такой силой, что костяшки пальцев побелели. — Сегодня спать не буду. Я больше никогда не буду спать.

— Приходи завтра, — Делани положила руку ей на плечо и ощутила дрожь напряженных мышц.

Когда Сьерра ушла, Делани собрала все, что ей требовалось. Сначала в кухню за хлебом и сыром, потом на склад электроники. В заключение она посетила криогенное хранилище, где каждый ящик содержал замороженные яйцеклетки в ожидании развития уже на новой планете — ее будущий животный мир. Делани искала около часа, открывая ящик за ящиком, пока не обнаружила пропажу некоторых яйцеклеток.

Размещая оборудование в лазе неподалеку от того места, где она нашла загерметизированную щель, Делани вдруг вспомнила утверждение Йитса, что волшебный народец не способен без помощи смертных даже перебрасываться мячом: сами они слишком бесплотны и не могут поднять мяча.

Когда Сьерра вошла в помещение, Делани увидела, что подруга действительно не засыпала. Лицо у нее осунулось, волосы остались непричесанными.

— Вчера ночью я проиграла на компьютере миллиард вариантов, и ни один ничего не объясняет. Какая уж тут рациональность!

Делани улыбнулась. Впервые за много дней она ощущала радостное возбуждение.

— У меня кое-что записано на видео, и я хочу, чтобы ты посмотрела. Сядь поудобнее.

Сьерра рухнула в кресло.

— Больше двух минут я не выдержу и засну.

— Думаю, это тебя разбудит. — Делани нажала кнопку, и на ее настольном мониторе возникло изображение.

Сьерра наклонилась вперед.

— Что это? Вроде бы хлеб и что-то еще.

— Сыр. — Делани нажала пуск, одним глазом следя за счетчиком кадров. — Смотри внимательно.

Сьерра недоуменно покачала головой.

— Где это? Почему освещение такое скверное?

— Ремонтный ход.

— Там же нет камер. Передачу ведет роб?

— Нет. Камера, которую я установила там для прямой передачи сюда. А теперь внимание!

Они уставились на экран.

— Вот! — воскликнула Делани. С одной стороны высунулся длинный мохнатый темный силуэт, ухватил кусок хлеба и исчез.

— Что за черт? — Сьерра вцепилась в край стола, почти прижав лицо к монитору. Делани даже не заметила, как она вскочила с кресла.

— Подожди, это еще не все.

На этот раз оно двигалось медленнее. Существо оказалось близко к камере и не в фокусе. Оно заслонило объектив, и экран залила чернота. Затем оно повернулось и скорчилось перед сыром, по-прежнему темное и неясное. Но потом выпрямилось, держа в охапке оставшийся хлеб с сыром, и посмотрело прямо в камеру, словно ощутив, что за ним подглядывают. На миг освещение оказалось идеальным: глаза существа обрели четкость, как и его большая круглая голова. Короткая толстая шея. Кисти, завершающие мохнатые руки, были безволосыми с крохотными коготками. И тут оно снова исчезло.

Сьерра ахнула.

— Это… это гном?

Делани засмеялась.

— Нет, это мышь. Вернее ее прапрапрадед был мышью.

— Мышь! О чем ты? Да оно высотой не меньше полутора футов. — Сьерра ткнула в экран монитора, на который Делани вернула изображение лица в темноте и рук, обхвативших хлеб с сыром.

— Я проанализировала все данные, которые ты собрала вчера вечером. Отсутствие каких-либо свидетельств. Никаких намеков на увеличение в потреблении воздуха, пищи или воды. Ничто не указывало, что на борту космолета находятся посторонние существа, и тем не менее было очевидно, что мы здесь не одни. И знаешь, какой общий знаменатель присутствовал во всех моих безуспешных розысках?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 99
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать «Если», 2003 № 05 - Дэвид Барр Кертли торрент бесплатно.
Комментарии